Перевод "menopause" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение menopause (мэнопоз) :
mˈɛnəpˌɔːz

мэнопоз транскрипция – 30 результатов перевода

Or until the fluctuations stop on their own.
For all I know this could be a normal biological process-- the changeling equivalent of puberty... or menopause
That's an interesting theory, Doctor one I suggest that you keep to yourself.
Или пока колебания не прекратятся сами собой.
Кто знает, не является ли это нормальным биологическим процессом для меняющихся сродни половой зрелости... или менопаузе.
Интересная теория, доктор, но я предлагаю вам оставить ее при себе.
Скопировать
-I can do things.
-I had menopause.
-Me, too.
-Я могу кое-что.
-У меня была менопауза.
-У меня тоже.
Скопировать
Cut it out you fairies!
- Is it his menopause?
- Exactly.
Тоже мне волшебницы!
- У тебя что, климакс?
- Ну конечно.
Скопировать
Go away!
I don't want to catch the menopause!
Let me in! Let me in!
Уходите!
Не хочу подцепить от вас климакс!
Впустите меня!
Скопировать
- I'm not imag- - really isn't my thing.
I do, however, have a very good friend over at University Hospital, who specializes in male menopause
I think what I'll do is just give her a ring... and send you over there.
Я не фантазирую...
-У меня есть хорошая подруга, она специалист по гормонам у мужчин в переходном возрасте...
Это прекрасный человек. Я могу ей позвонить и направить вас.
Скопировать
Thanks.
You know, Christine, I try to tell all my patients that menopause is no different than going through
Your body's changing. Your hormones are all over the place.
Спасибо.
Знаете, Кристина, я пытаюсь объяснить своим пациенткам, ...что менопауза мало, чем отличается от пубертантности.
В вашем организме происходят серьёзные изменения, начинается гормональная буря.
Скопировать
You know what?
I'll be the best damn menopause patient you ever had.
That's a promise!
За счёт заведения.
Спасибо, доктор. Я буду самой примерной пациенткой с менопаузой.
Вот и хорошо. Обещаю.
Скопировать
Back to your book.
We're familiar with the changes that occur in the female menopause, but...
'Excuse me, Dr Crane.
Вернёмся к вашей книге.
Мы все знакомы с изменениями, которые происходят при женской менопаузе, но...
Простите, доктор Крейн.
Скопировать
Roz.'
- Yes, well, back to male menopause...
'Would you like to go to a movie, maybe grab a bite? '
У Роз.
- Да, возвращаясь к мужской менопаузе...
Не хотите сходить в кино, может зайти в кафешку?
Скопировать
I gave them a piece of my mind.
I'm not in the menopause yet.
- What's this got to do with it?
Я всё им высказала.
У меня ещё нет климакса!
- При чём тут климакс?
Скопировать
That's breaking and entering. What has gotten into you lately?
For crying out loud, save a little craziness for menopause.
I took the key and I let myself in.
Кража со взломом.
Что на тебя нашло? Оставь чуть-чуть безумия для менопаузы.
Я взял ключ и зашла.
Скопировать
You're dealing with a man that has primal doubts... and you've got to cope with it.
I'm not some guy discussing male menopause on the "Barbara Walters Show."
I'm the man that you presumably love.
Перед тобой человек с первичными сомнениями, Диана, и тебе придётся с этим считаться.
Я не какой-то тип, обсуждающий мужскую менопаузу на "Шоу Барбары Уолтерс".
Я человек, которого ты, по идее, должна любить.
Скопировать
I don't know.
I guess it's menopause.
Mom.
Не знаю.
Думаю, это менопауза.
Мам.
Скопировать
I think he's a partner.
You make that connection stick... you'll be out of jail before menopause.
Bolger's just a lawyer I was supposed to call when this happens.
Я думаю, он партнёр.
Поможете доказать это выйдете из тюрьмы до наступления менопаузы.
- Болжер просто адвокат, которому я звоню, когда что-то случается.
Скопировать
Maybe the chairs are too feminine.
This one's going through the menopause.
- Donna, I'm sorry.
Может эти стулья слишком женственные.
Этот даже прошел через менопаузу.
прости меня.
Скопировать
- What for?
It's supposed to be good for menopause
I'm not menopausal
- Зачем?
Они помогают при менопаузе
У меня нет менопаузы
Скопировать
Maybe it's a menopause diamond.
You know, for a happy menopause.
Oh, oh, it's engraved.
Может в честь менопаузы?
Ну знаете, "Поздравляю с менопаузой!"
О, здесь гравировка.
Скопировать
Why would Red give me a diamond ring?
Maybe it's a menopause diamond.
You know, for a happy menopause.
Зачем Рэду дарить мне кольцо с бриллиантом?
Может в честь менопаузы?
Ну знаете, "Поздравляю с менопаузой!"
Скопировать
My hot flashes are back, so I feel like I'm standing in a pool of burning lava.
They don't make a pill for menopause, so I took a Flintstone vitamin.
And when you take a pill shaped like Barney Rubble... it's pretty obvious the freakin' thing ain't gonna work!
Приливы жара вернулись, так что я будто стою в луже раскаленной лавы.
И, поскольку лекарства от менопаузы не найдено, я выпила витаминку Флинстоун.
А когда ты пьешь таблетку в форме Барни Раббла, совершенно очевидно, что эта чертова пилюля не поможет!
Скопировать
Look, it's just - I've been having such a hard time since my dad's been in jail... that I was looking for anything that just might make me feel better.
Forman, it's like you with your menopause and all that wine you're always drinkin'.
Well, you shut your dirty, little mouth.
Мне было так тяжело, когда папа попал в тюрьму, мне нужно было хоть что-нибудь, от чего станет легче.
Миссис Форман, это как у вас с вашей менопаузой и то, что вы все время пьете вино.
А ну закрой свой грязный ротик.
Скопировать
It not like I wanted us to come to this dinner party either!
I only did because... well, you're all menopause-y now, and you scare me!
Right, you came for me.
Как будто я хотела, чтоб мы пошли на этот ужин!
Я пошла только ради... вы сейчас вся такая менопаузная и вы меня пугаете!
Ну да, ты пришла ради меня.
Скопировать
And the breasts.
Oh, and the total menopause, like, overnight.
- It's a big step.
Ну и грудь.
А, да, и полная менопауза, за одну ночь.
- Это важный шаг.
Скопировать
Is that why this is so hard to understand?
Menopause.
I know.
Поэтому вам так сложно меня понять?
Да, менопауза.
Я знаю.
Скопировать
How you doing?
I think I have the menopause.
I'm thinking I'm gonna have another baby, and I cry.
Как ты?
По-моему, у меня менопауза.
Сначала думаю, что опять буду рожать, и плачу!
Скопировать
I'm thinking I'm gonna have another baby, and I cry.
And then I hear, "No, it is the menopause."
And I say, "Thank you, God."
Сначала думаю, что опять буду рожать, и плачу!
А потом слышу: "Нет, это менопауза!"
И говорю: "Слава тебе господи!"
Скопировать
Don't smell like sage.
Obviously menopause has affected your sense of smell.
I don't smell with my coochie.
Пахнет не шалфей.
Очевидно, твоя менопауза повлияла и на обоняние.
Я не мандой нюхаю.
Скопировать
Well, Kitty, what do you have to say for yourself?
It's the menopause.
I'm messed up, Red.
Что ж, Китти, что ты должна сказать сама себе?
Это всё менопауза.
Я запуталась, Рэд.
Скопировать
Once Mrs. Elvira was crazy for a while.
They said it was because of her menopause.
If I only knew what the hell menopause was!
Однажды дона Элвира была не в себе.
Говорили, что это из-за климакса.
Но я и понятия не имел о климаксе.
Скопировать
They said it was because of her menopause.
If I only knew what the hell menopause was!
In the placid banks of Ipiranga The resounding cry Of a heroic people
Говорили, что это из-за климакса.
Но я и понятия не имел о климаксе.
Вот с тихих брегов Ипиранги донёсся народа-героя раскатистый клич.
Скопировать
You know, I've never had this much trouble remembering my lines.
It must be menopause.
Becca, you're 38.
У меня не было трудностей с заучиванием роли.
Наверно, менопауза.
Бека, еще рано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов menopause (мэнопоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы menopause для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэнопоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение