Перевод "menorah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение menorah (мэноро) :
mˈɛnɔːɹə

мэноро транскрипция – 30 результатов перевода

Happy Hanukkah, Tiffany.
This place is like Studio 54 with a menorah.
I'm gonna get more of these kosher cocktail franks.
Счастливой Хануки, Тиффани.
Это квартира будто "Студия 54" с менорой.
Схожу за кошерными коктейльными сосисками в тесте.
Скопировать
Do you have any coconut-flavored deities?
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
I'll put you down for 8 boxes.
Есть у тебя диетические с кокосовым вкусом?
Нет, но кокос есть в Ханукальных Меноральных.
Я дам тебе 8 пачек.
Скопировать
You're the one who spent 20 minutes looking for that candleholder thing.
It's a menorah, Roz.
Thought I'd get one for Frederick for Hanukkah.
Это ты 20 минут искал свой дурацкий подсвечник.
Нет-нет, это менора, Роз.
Решил прикупить для Фредерика к Хануке.
Скопировать
No, why do you ask?
The day we met, my mother saw you shopping for a menorah.
Yes, for my son.
С чего ты взяла?
Когда мама тебя в первый раз увидела, ты покупал менору.
Да, для сына.
Скопировать
What does that have to do with anything?
I've seen that bastard in his office on the phone with CEO's spinning a fucking menorah.
- Not a menorah. You spin a dreidel.
Что это меняет?
Я видел, как он говорит по телефону с начальником... - и крутит эту чертову менору.
- Крутят не менору, а дрейдель.
Скопировать
I've seen that bastard in his office on the phone with CEO's spinning a fucking menorah.
- Not a menorah. You spin a dreidel.
Oh, my God, do you want me to fry you up some fucking potato pancakes?
Я видел, как он говорит по телефону с начальником... - и крутит эту чертову менору.
- Крутят не менору, а дрейдель.
Может тебе еще приготовить пару картофельных оладий?
Скопировать
No, it's just a bad dream, my little fellow.
Take the menorah to the other house... it should stay with the boy.
Don't shake them or they'll go bad.
- Нет. Просто дурной сон приснился.
Погоди. Менора должна быть с мальчиком. Возьмите с собой в ваш новый дом.
Ой, не тряси их по дороге, не разбей.
Скопировать
- Can I help you? - Yes.
I'm looking for a nice menorah.
I think I prefer this one, but... gimme a second.
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Да. Я бы хотел купить красивую менору.
Я думаю, вот эту, но... дайте мне минутку.
Скопировать
Boom sha lock lock boom!
I kicks the flava like Stephen King writes horror lf I was a Jew, then I'd light a menorah
I got rhymes for ya, excuse me, seniora
Бум ша лок лок бум!
Я сбиваю цветы как Стив Кинг пишет ужастики Если бы я был евреем, то зажигал бы минору
У меня есть песенка для вас, синьора
Скопировать
Are you stealing from us?
Yes, my family need this menorah.
Mom said you once stole one of her rings.
Ты нас обворовываешь?
Да, моей семье так нужна эта менора!
Мама говорит, ты однажды украла у неё кольцо.
Скопировать
The delivery man's here.
Is this menorah-esque?
Mom, I don't even know if this is good.
Нет, постой... Это для кого!
Для той еврейской семьи? Надо сделать что-то похожее на хоббита.
И быстрее! Мам, не знаю, подойдет ли тут хоббит
Скопировать
- I' am not asking you to.
This business was everything to me, Norah.
But why you weren't there?
-Я не прошу тебя.
Этот бизнес был всем для меня, Нора.
-Но почему тебя не было там?
Скопировать
Earrings.
A menorah?
Sterling silver.
Серьги?
Менора?
Серебро 925 пробы.
Скопировать
And next, for you and yours peeps, Erica,
A Menorah!
Technically it's a Chanukkiyah but thank you very much, it's a very sweet gesture.
И теперь, для тебя и твоих близких, Эрика,
Менора!
Обычно это дарят на Хануку, но спасибо тебе большое, это очень приятный жест.
Скопировать
You guys see the countryside?
There's the menorah mountains.
And Jehovah witness bay.
Осматриваете достопримечтельности?
Это Семисвечные горы.
А это залив Свидетеля Иеговы.
Скопировать
Here's a little Christmas tree...
. - A menorah.
- Dig.
Здесь маленькая елочка... - Понятно.
- Менора, еврейская свеча.
- Въехал.
Скопировать
Move! What?
It's a menorah.
Do you know what would have happened to your arm if the elevator started moving again?
- Отойди!
- Что? Это менора.
Ты знаешь, что может случиться с твоей рукой, если лифт тронется?
Скопировать
- And Elizabeth,
Menorah...
Maybe?
- И Элизабет,
Для тебя у меня семисвечник "Ноуп 2012"...
Наверное?
Скопировать
If I miss it this year, my mom's gonna kill me.
Schmidt, it's a menorah for you.
Oh, a menorah.
Если я пропущу и в этом году, моя мама убьет меня.
Шмидт, а вот менора для тебя.
О, менора.
Скопировать
Schmidt, it's a menorah for you.
Oh, a menorah.
Judaism, son.
Шмидт, а вот менора для тебя.
О, менора.
Иудаизм, сынок.
Скопировать
We just got robbed, okay?
walked right through the living room, just grabbing everything in sight -- Bubbie's candlesticks, her menorah
- I --
Нас только что ограбили, понятно?
Я... была на кухне, когда этот урод прошел через гостиную, просто хватая все, что поблизости - подсвечники, её менору, ритуальные кубки.
Я...
Скопировать
♪ If you wanna make your Bar or Bat Mitzvah Phat ♪
♪ Boyz II Menorah is where it's at ♪
♪ so here's a few simple steps to help with that ♪ - ♪ step one ♪ - ♪ step one-- call us up ♪
Рад, что ты спросил.
Если хочешь, чтоб твоя бармицва была крутой,
Вот простые шаги, которые тебе помогут.
Скопировать
- All right, everybody!
It's time to put down that challah... and get ready to holla... for Boyz II Menorah!
- You missed.
Пришло время отложить халу... (хала - еврейский традиционный праздничный хлеб, прим. пер.)
и приготовиться встречать... парней ханукии!
Промазал!
Скопировать
Or, more specifically, what we are.
♪ Oh, Hanukkah, oh, Hanukkah, come light the menorah
♪ Let's have a party, we'll all dance the horah ♪
Или, если говорить точнее, какая у нас национальность.
*О, ханука, о, ханука, приди, зажги менору*
*Устроим праздник, все будем танцевать хору*
Скопировать
♪ To remind us of days long ago ♪
♪ Oh, Hanukkah, oh, Hanukkah, come light the menorah
♪ Let's have a party, we'll all dance the horah ♪
*Чтобы напомнить нам о временах, что давно прошли*
*О, ханука, о, ханука, приди, зажги менору*
*Устроим праздник, все будем танцевать хору*
Скопировать
♪ To remind us of days long ago ♪
♪ Oh, Hanukkah, oh, Hanukkah, come light the menorah
♪ Let's have a party, we'll all dance the horah ♪
*Чтобы напомнить нам о временах, что давно прошли*
*О, ханука, о, ханука, приди, зажги менору*
*Устроим праздник, все будем танцевать хору*
Скопировать
Only catch is, he just wants you, not Max.
Boyz II Menorah is a team.
You saw him cramp up during the hora.
Единственная проблема в том, что ему нужен ты, а не Макс.
Парни ханукии - команда.
Ты же видел, что у него был спазм во время выступления.
Скопировать
I'm done. Yeah?
Maybe Boyz II Menorah is done.
Well, maybe it is!
Возможно, с Парнями Ханукии покончено.
Да, возможно!
Ну, возможно, нам не очен говорить.
Скопировать
- What does that have to do with it?
- Oh, I thought you said "menorah".
The non-technical term is the inner lips of the vagina.
- И что нам с этим делать?
- Показалось, что вы наши термины используете.
Этот термин относится к внутренним половым губам.
Скопировать
So, any plans for Christmas?
Lighting my menorah.
Hi.
Есть планы на Рождество?
Зажечь подсвечник.
Привет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов menorah (мэноро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы menorah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэноро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение