Перевод "meows" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение meows (миауз) :
mɪˈaʊz

миауз транскрипция – 30 результатов перевода

The road is wide but the door is low The Black One dances on the beach
The hen meows in the darkest lake
The day is red but the fish is dead
Дорога широка, да ворота узки Темный танцует на берегу
Курица мяукает в глубоком озере
День красен, да рыба сдохла
Скопировать
The Black One dances on the beach
The hen meows in the darkest lake
The day is red but the fish is dead
Темный танцует на берегу
Курица мяукает в глубоком озере
День красен, да рыба сдохла
Скопировать
- No. - Mind those cats now.
- (CAT MEOWS)
No, no, you stay in there!
- Осторожно, кошки.
- (МЯУКАНЬЕ)
Нет-нет, а ты сиди там!
Скопировать
Sheila, whatever are you doing?
(CAT MEOWS)
(GRACE) Oh, no!
Шейла, чем ты занята?
(МЯУКАНЬЕ)
(ГРЕЙС) О, нет!
Скопировать
# With the poor and mean and lowly # Lived on earth our Saviour holy #
(MEOWS)
No, you don't... (BIRDS CHIRPING)
# всем бедным и сирым, что в эту обитель # спустился на землю младенец Спаситель. #
(МЯУКАНЬЕ)
Нет, нельзя... (ЧИРИКАНЬЕ ПТИЦ)
Скопировать
Yes, they're sure to find it.
Add that it meows now and again.
You lived with it.
Да, такой сразу бросается в глаза.
Можно ещё добавить, что время от времени он мяукает.
Вы прожили с ним несколько дней.
Скопировать
It was on your balcony?
Yes, I heard meows and...
- When?
- Он был на вашем балконе?
- Да, я услышал, как он мяукает.
- Когда?
Скопировать
Think about it. lf it hadn't been for the Germans... we never would have met.
[Cat meows] This is Moortje.
She's going to have kittens soon... because she keeps meeting lots of men.
Подумай об этом. Если бы это не было сделано для немцев... Мы бы не встретились.
Это Мортие.
У нее скоро будут котята... Потому что она видит очень много людей.
Скопировать
You've got a best friend called Mlke who's a weapons expert.
- (Cat meows)
- Yes! Er... yeah.
Твоего лучшего друга зовут Майк, он эксперт по оружию.
Да!
Ну... да.
Скопировать
Simon, there's a guy who lives in the park across the street from me.
He wears a cat suit and meows at people.
If he's busy, maybe I'll call you.
Саймон, в парке напротив моего дома живёт парень.
Он одевается в костюм кошки и мяукает на людей.
Если он будет занят, то, возможно, я тебе и позвоню.
Скопировать
ODETTE, SHUT THE DOOR.
[MEOWS]
WE SHOULD HAVE LEFT HIM.
Одетта, прикрой дверь. Вон!
Вон пошёл, кыш!
Зря его взяли.
Скопировать
-Save me, save me!
-(CAT MEOWS VICIOUSLY)
(GROANS)
Спаси меня! – Спаси! Помоги!
Спаси! Помоги! – За мной.
Мяу.
Скопировать
Sordid.
[MEOWS]
Angel knows too.
Мерзкие.
Гррр.
Ангел тоже знает.
Скопировать
[baby talk] Oh, there she is.
- [cat meows] - Yes.
So I take it by the cat, you're single?
Ой, вот и она.
Да.
Значит, судя по кошке, вы не замужем?
Скопировать
You're gonna have to serve me papers, and that won't mean a fucking thing, because I'm a 50% shareholder and you're a felon.
(Meows) Clyde: Really?
A fucking...
Придётся подать на меня в суд. И толку будет ноль, потому что я наполовину владелец, а ты - преступник.
- Издеваешься?
Сраный кот?
Скопировать
Probably the last time you ever heard that.
(meows)
Get out.
Ты такого в жизни больше не услышишь.
- Вали отсюда.
Вали.
Скопировать
Yeah, nothing like a little adrenaline to get the mind fired up.
I'm gonna need some quiet. [ Cat meows ]
Cat alert, nine o'clock.
Да уж, что как не адреналин заставляет мозги работать.
Мне нужно немного тишины.
- Кошка - по курсу на 9 часов.
Скопировать
Time's running out.
[ Meows ]
[ Beeping ] Have a little faith.
Время выходит.
-
Чуть больше уверенности.
Скопировать
Attention, everyone!
While doing work and nothing but work, I may have downloaded a virus that meows, so be on the lookout
Carry on, Eli.
Внимание, все!
Пока я выполняла работу и ничего, кроме работы, я, возможно, загрузила вирус, который мяукает, так что будьте настороже.
Продолжайте, Илай.
Скопировать
- What, are you narrating a book? - (Imitates explosion)
(Meows)
Here it comes.
Ты цитируешь книгу?
.
Он уже близко.
Скопировать
The long nap.
(Meows)
Oh, wow. Tell you what, man, we both need to just cool off and have a drink.
Вечный сон.
.
Скажу тебе вот что, чувак, нам обоим нужно просто остыть и выпить.
Скопировать
Chicken and Chicks.
The two 'Meows' of life.
No one can ever decide what's more satisfying.
Цыплёнок и цыпочки.
Два "мяу" жизни.
Никто не может решить, что больше радует.
Скопировать
- you're cooking up for Wednesday.
Or shall I say (meows).
This guy gets it.
- что вы готовитесь сделать в среду.
- Приготовьтесь быть пораженной или лучше сказать "мяу".
Он понимает суть.
Скопировать
- (purring) - She said to the cat like he's a person.
. - (meows)
Oh, I forgot my Maytag file.
Она сказала коту, как будто он человек
Так, Сидни ты опоздаешь на встречу с "Maytag"
О, я забыла документы на "Maytag"
Скопировать
Hello, big guy.
(meows)
It's nice to meet you.
Привет, парень.
(meows)
Приятно познакомиться.
Скопировать
JUDY: I "can-can't" wait to see the finished commercial.
Princess meows)
There you go.
Я не могу дождаться готовой рекламы.
Джуди
Вот, держите
Скопировать
No? Okay.
(Ferguson meows)
- Thanks, man.
Нет?
Ну ладно.
- Спасибо, чувак.
Скопировать
- I owe you.
(Ferguson meows) ...to take Ferguson home tonight for me while I just stay here and, you know, see where
Yes.
- Я твой должник.
Мне нужно, чтобы ты.. . ..отвез Фергюсона домой вместо меня, а я пока побуду тут, посмотрю, к чему это приведет.
Да.
Скопировать
In short, there's really no point to anything, but sometimes, you get to eat candy or have sex, and that's when it all feels right.
[Cat meows]
Oh, no.
Короче говоря, нет вообще никакого смысла, но однажды ты будешь есть конфеты или заниматься сексом, и это и есть правильно.
[Cat meows]
О нет.
Скопировать
I want to show you something special.
[Soft rock plays] ♪ Let me show you something special ♪ [cat meows]
♪ I can introduce your parts to something new ♪
Хочу показать тебе что-то особенное!
Позволь мне показать тебе что-то особенное...
Твоим частям представлю я подарок свой...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meows (миауз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миауз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение