Перевод "meows" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение meows (миауз) :
mɪˈaʊz

миауз транскрипция – 30 результатов перевода

The Black One dances on the beach
The hen meows in the darkest lake
The day is red but the fish is dead
Темный танцует на берегу
Курица мяукает в глубоком озере
День красен, да рыба сдохла
Скопировать
# With the poor and mean and lowly # Lived on earth our Saviour holy #
(MEOWS)
No, you don't... (BIRDS CHIRPING)
# всем бедным и сирым, что в эту обитель # спустился на землю младенец Спаситель. #
(МЯУКАНЬЕ)
Нет, нельзя... (ЧИРИКАНЬЕ ПТИЦ)
Скопировать
- No. - Mind those cats now.
- (CAT MEOWS)
No, no, you stay in there!
- Осторожно, кошки.
- (МЯУКАНЬЕ)
Нет-нет, а ты сиди там!
Скопировать
Sheila, whatever are you doing?
(CAT MEOWS)
(GRACE) Oh, no!
Шейла, чем ты занята?
(МЯУКАНЬЕ)
(ГРЕЙС) О, нет!
Скопировать
Simon, there's a guy who lives in the park across the street from me.
He wears a cat suit and meows at people.
If he's busy, maybe I'll call you.
Саймон, в парке напротив моего дома живёт парень.
Он одевается в костюм кошки и мяукает на людей.
Если он будет занят, то, возможно, я тебе и позвоню.
Скопировать
You've got a best friend called Mlke who's a weapons expert.
- (Cat meows)
- Yes! Er... yeah.
Твоего лучшего друга зовут Майк, он эксперт по оружию.
Да!
Ну... да.
Скопировать
-Save me, save me!
-(CAT MEOWS VICIOUSLY)
(GROANS)
Спаси меня! – Спаси! Помоги!
Спаси! Помоги! – За мной.
Мяу.
Скопировать
ODETTE, SHUT THE DOOR.
[MEOWS]
WE SHOULD HAVE LEFT HIM.
Одетта, прикрой дверь. Вон!
Вон пошёл, кыш!
Зря его взяли.
Скопировать
The road is wide but the door is low The Black One dances on the beach
The hen meows in the darkest lake
The day is red but the fish is dead
Дорога широка, да ворота узки Темный танцует на берегу
Курица мяукает в глубоком озере
День красен, да рыба сдохла
Скопировать
It was on your balcony?
Yes, I heard meows and...
- When?
- Он был на вашем балконе?
- Да, я услышал, как он мяукает.
- Когда?
Скопировать
Yes, they're sure to find it.
Add that it meows now and again.
You lived with it.
Да, такой сразу бросается в глаза.
Можно ещё добавить, что время от времени он мяукает.
Вы прожили с ним несколько дней.
Скопировать
Think about it. lf it hadn't been for the Germans... we never would have met.
[Cat meows] This is Moortje.
She's going to have kittens soon... because she keeps meeting lots of men.
Подумай об этом. Если бы это не было сделано для немцев... Мы бы не встретились.
Это Мортие.
У нее скоро будут котята... Потому что она видит очень много людей.
Скопировать
He enters the garage at 7:30, heads for his car.
[Meows] Sweet ride.
Yeah. I'm thinking of getting one of these myself.
Он пришел на парковку в 7:30, подошел к своей машине.
Какая красавица. Да.
Я подумываю о такой же.
Скопировать
You've gotta watch out for him - he's after your man.
- (cat meows) - Oh! Oh, my God!
Where did...
Ты должна остерегаться его - он охотится на твоего друга.
- О, боже мой!
Откуда ты...
Скопировать
Aw, nuts !
- [cat meows] - What ?
Well, ifya didn't do anything wrong, whywere you running ?
Блин!
Что?
Если ничего плохого не сделал, зачем убегал?
Скопировать
Yeah, I'm sorry.
[Baby Talk] [Meows] We have a cat.
You love cats.
Да, извини.
У нас есть кошка.
Ты любишь кошек.
Скопировать
Uh, see you!
- [hissing] - [meows]
[Mittens] If I catch you, nine lives won't be enough.
Так что удачи!
- [Шипит] - [Мяфкает]
[Маттина] Если я тебя поймаю, девяти жизней будет достаточно.
Скопировать
What?
It meows.
Then it ooze all up SpongeBob's belly like it's his pet and shit.
Что?
- Он мяукает.
А потом вымазывает слизью все пузо Губки Боба, будто бы он его кот или пес.
Скопировать
Let's go.
[cat meows]
[P.A. announcement in native language]
Пошли.
[мяукает кот]
Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте свои вещи.
Скопировать
I love it when you do the shopping!
And then the cat meows and you say... Oh, um...
You're not the only one.
я люблю, когда ты ходишь за покупками!
"атем м€укает кот, и ты говоришь... ќ...
Ќе только ты одна.
Скопировать
I'll catch up with you.
I need to check in with MEOWS first.
Suit yourself.
А ты что будешь делать? Я вас догоню.
Мне надо связаться с МЯВСом.
Как знаешь.
Скопировать
Good luck, dog.
You don't have to pretend to check in with MEOWS just so you can thank me for saving your life.
Uh, I do have to check in with MEOWS.
Счастливо, пес.
Не выдумывай звонок в МЯВС, чтобы поблагодарить меня за то, что спас тебя.
Мне и правда надо сообщить в МЯВС.
Скопировать
You don't have to pretend to check in with MEOWS just so you can thank me for saving your life.
Uh, I do have to check in with MEOWS.
Oh, right.
Не выдумывай звонок в МЯВС, чтобы поблагодарить меня за то, что спас тебя.
Мне и правда надо сообщить в МЯВС.
Ну, ладно.
Скопировать
Kitty!
My humans are out tonight, so relax while I check in with MEOWS.
Come on, Diggs.
Китти!
Моих людей сегодня нет, отдохни, пока я позвоню в МЯВС.
Давай, Диггс.
Скопировать
Hey, funky doorbell.
No, it's MEOWS. Come on, let's go.
A room full of cats?
Какой хитрый дверной звонок.
Нет, это МЯВС.
Пошли.
Скопировать
Little help here?
Welcome to MEOWS.
This is not an emergency, sir.
Мне кто-нибудь поможет?
Добро пожаловать в МЯВС.
Ситуация не критическая, сэр.
Скопировать
That thing is three stories tall.
Lou, MEOWS here.
We just picked up a distress signal from Catherine.
Святой пес! Это же с три этажа!
Если эту штуку построят, оправдаются наши худшие опасения!
МЯВС на линии. Получен сигнал бедствия от Кэтрин.
Скопировать
If you're not working for Kitty Galore, who are you?
I'm with MEOWS.
MEOWS?
Подожди. Если ты не работаешь на Китти Галор, то кто ты?
Кличка - Кэтрин.
Я из МЯВСа.
Скопировать
Name's Catherine. I'm with MEOWS.
MEOWS?
Collar:
Кличка - Кэтрин.
Я из МЯВСа.
МЯВС?
Скопировать
Hold on, hold on.
What's MEOWS?
Mousers Enforcing Our World's Safety.
Подожди!
Подожди.
Что такое МЯВС? Мышеловы Явятся Вашим Спасением.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meows (миауз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миауз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение