Перевод "mermaid" на русский

English
Русский
0 / 30
mermaidрусалка
Произношение mermaid (мормэйд) :
mˈɜːmeɪd

мормэйд транскрипция – 30 результатов перевода

C'mon dong!
This is a desperate mermaid!
You got to hit that!
Ну же!
Это отчаянная русалка!
Ты обязан это сделать!
Скопировать
Go Turk!
- That's my mermaid!
- My baaaaad!
Тёрк!
- Это моя русалка!
- Моя оплоооошность!
Скопировать
But you're saying it's an ordinary pig, from Earth.
More like a mermaid.
Victorian showmen used to draw the crowds by taking the skull of a cat, gluing it to a fish and calling it a mermaid.
Вы говорите, что это обычная свинья с Земли?
Скорее русалка.
Викторианские циркачи завлекали зевак, показывая рыбье тело с приклеенной кошачьей головой, называя таких существ русалками.
Скопировать
You don't smell like fish.
You smell like a mermaid.
Go on, take your shower.
Ты не воняешь рыбой.
Ты пахнешь, как русалка.
Всё, я пошла в душ.
Скопировать
- Or maybe I offered it to her.
It was during that mermaid thing.
I was feeling lonely.
- Или может я сам ей его дал.
Это было во время истории с русалкой.
Мне было одиноко.
Скопировать
lies the palace of the Sea King.
There behind its... walls of coral and roof of cockleshells lives a little mermaid."
You can read English.
"...стоит дворец морского царя" .
"А за ним стоят коралловые горы, и в тени их плещутся русалки" .
Ты читаешь по-английски?
Скопировать
Go on!
Now go to sleep, my little mermaid.
This is my idea of comfort.
Ну, давай же.
А теперь, моя русалочка, ложись спать.
Как удобно.
Скопировать
They had to build two.
that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid
"Oh, my God.
Поэтому там их 2.
Итак, они сели на первый лифт, затем пересели на второй, который оочень быстр, как ракета. И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила:
"О, боже.
Скопировать
Want your witches hats?
Tomorrow can you finish the story about the mermaid - and the taxi driver?
- Of course.
Наденете свои ведьминские шляпы?
Можешь завтра закончить историю про Русалочку и таксиста?
-Конечно же.
Скопировать
- Yeah, no, I would really love you to.
I know the girls would really love it too, because you have to tell them the end of that mermaid story
I'd love to, Ann.
-Да, я правда была бы рада, если бы ты пришла.
Девочки были бы тоже очень довольны, потому что ты все еще должна им рассказать конец истории про Русалочку, а они полюбили эту историю.
С удовольствием, Энн.
Скопировать
Would you like to dance?
...and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver
"I wanna see New York City.
Хочешь потанцевать?
...И тогда Русалочка сказала водителю такси:
"Я хочу увидеть Нью-Йорк.
Скопировать
He's already informed of that.
A mermaid flopped up on deck and told the story.
This is Jack Sparrow's doing!
Он уже в курсе.
Из моря вынырнула русалка и все ему рассказала.
Это происки Джека Воробья!
Скопировать
You could spin only the top of your body?
As if you were a kind the little mermaid.
Magnificent.
Можешь повернуть верхнюю часть корпуса?
Как будто ты хищная маленькая сирена.
О, прекрасно.
Скопировать
Perfect.
You're a little mermaid.
You are the little, little mermaid sow virgin.
Хорошо. Хорошо.
Ты маленькая сирена.
Ты маленькая сирена, распутная девственница.
Скопировать
No.
The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman...
No, no, no, no, no!
Нету.
Золотая Птичка, Русалочка, Красотка...
Нету, нету, нету, нету, нету!
Скопировать
Lυcy' very nice.
Sort of a dangeroυs mermaid look.
And you... .
Люси, какая прелесть!
Ну прямо коварная русалка.
А вы...
Скопировать
I certainly did.
The mermaid pin was $300.
She said she wanted something more expensive.
Конечно видела.
Булавка в виде русалки, стоит 300 долларов.
Она сказала, что хочет что-нибудь подороже.
Скопировать
I swear by my tattoo
There was Mermaid Minnie
Met her down in Madagascar
Клянусь своей наколкой
Была у меня Русалка Минни
Я подцепил ее на Мадагаскаре
Скопировать
He flewed!
- I'll think of a mermaid lagoon... underneath a magic moon.
I'll think I'm in a pirate's cave.
Он летает! Теперь вы попробуйте.
Я подумаю о Лагуне Русалок в свете луны.
А я представлю, что оказался в пещере пиратов.
Скопировать
Oh, Peter, it's just as I've always dreamed it would be.
Oh, look, John, there's Mermaid Lagoon.
By Jove!
Питер! Всё так, как я себе и представляла!
Смотри, Джон. Лагуна Русалок!
Ух, ты!
Скопировать
Not exactly hard up, but the yacht has cost me 70,000 yen more than I budgeted.
Ask them if I can change the boat's name to Mermaid.
You sure you don't mind advertising their brand?
Не то чтобы трудности, но яхта обошлась мне на 70 тыс йен больше, чем было заложено в бюджете.
Спроси их, может мне стоит назвать яхту "MERMAID" (Русалка) .
Тебя не тревожит, что придется рекламировать их бренд?
Скопировать
The only condition is that you display their trademark on the sail.
It's like this, in the shape of a mermaid.
I heard you were hard up for money, so...
Единственное условие - они поместят на них свой товарный знак.
Он вот такой, в форме русалки.
Я слышал у тебя трудности с деньгами, так что...
Скопировать
1 CHOPPING BOARD, 1 CLEAVER 60 BOXES OF MATCHES
The red mermaid trademark was too easily spotted, so I took it off.
1 MAIN SAIL, 1 STORM JIB, 1 CRUISING JIB, 1 COMPASS
1 РАЗДЕЛОЧНАЯ ДОСКА, 1 КУХОННЫЙ НОЖ 60 КОРОБОК СПИЧЕК
Товарный знак в виде русалки был не сильно прикреплен, и я его оторвал.
1 ОСНОВНОЙ ПАРУС, 1 ШТОРМОВОЙ КЛИВЕР, 1 КРУИЗНЫЙ КЛИВЕР, 1 КОМПАС
Скопировать
From what the Ogeron reports, someone's drawn the barracuda's teeth.
The Mermaid.
- We boarded her and walked into a trap.
Как мне сообщил Огерон, кто-то вырвал зубы Барракуде.
Торговое судно "Русалка".
- Мы высадились на него и угодили в ловушку.
Скопировать
You look like a little girl.
My little mermaid.
My little nymph.
Вы похожи на девочку.
Моя русалочка.
Моя милая нереида.
Скопировать
Lassie Come Home.
The Little Mermaid.
Stop it. He's only a child.
Вот Лесси вернись домой.
Маленькая русалочка. Хватит
Он просто ребенок.
Скопировать
No contacts on bearing 2-9-5.
You know, I seen me a mermaid once.
I've even seen me a shark eat a octopus, but I ain't never seen no phantom Russian submarine.
Локатор. Контакта нет, два-девять-пять.
Знаете, я один раз видел русалку.
Я даже видел, как акула ела осьминога, но я никогда не видел призрака русской подлодки.
Скопировать
Edged ingeniously the income gilded on silk-ivory.
A revelation in this station, " Mermaid ", an entrancing dress divinely sculpted with green velvet and
The echarpe from turquoise satin it is imprisoned to the shoulders for floating panels, and the shoulders supported by brooches from diamond.
Подобранные блестки по шелку цвета слоновой кости.
Откровение этого сезона - "Русалка". Захватывающее дух платье из ткани для вечерних туалетов с серебристо-зеленым бархатом, имеющее глубокое декольте.
Атласный капюшон из бледного аквамарина крепится на плечах к свободным полоскам с помощью клипсов.
Скопировать
I am going to manage and meet with you outside inside 10 minutes.
He was so in love for this mermaid, what was the easiest to convince it stealing the secret plans of
Unless Valdarno knew, the accomplice of Carla Romero in this sinister plan he was his husband.
Я переоденусь и встречу тебя у выхода.
Он был так опьянен этой сиреной, что ничего не стоило убедить его украсть секретные бумаги из министерства.
Валдарно не знал, что сообщником Карла Ромеро в этом заговоре был ее муж.
Скопировать
It was you then?
Yes, I am the mermaid.
When the river got dried this is where I stranded.
Это была ты?
Да, Я - русалка.
Когда река высохла, я осталась здесь выброшенная на берег.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mermaid (мормэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mermaid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мормэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение