Перевод "meso" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение meso (мисоу) :
mˈiːsəʊ

мисоу транскрипция – 30 результатов перевода

To save you from the blame, of all my grief and grame?
And will you leave me so?
Say no,say no.
Спасешься ль от вины за всю мою печаль?
Ты от меня уйдешь?
Скажи, что нет, прошу.
Скопировать
Grab your rental.
And it threw me so hard.
Because, you know, I thought Will... That's his name.
Не забудь свою сумочку.
И меня это так ранило.
Я думала, что Уилл так его зовут...
Скопировать
- Dad, it's okay.
She helped me so much to understand these things that you and I were never able to talk about.
And what are these things you think you understand now?
- Папа, все в порядке.
Она так помогла мне понять эти вещи, о которых ты и я никогда не могли поговорить.
И что это за вещи, думаешь, что ты сейчас понимаешь?
Скопировать
Just like somebody else I know.
He reminds me so much of you, Nena.
When they put you in my arms for the first time I never saw anything so beautiful in my whole life.
Просто как кое-кто, кого я знаю.
Он так напоминает мне тебя, Нена.
Когда они дали мне его в руки впервые никогда не видела ничего красивее за всю жизнь.
Скопировать
It doesn't matter.
I asked for the truth, and you told me so.
What's this?
Не важно.
Я хотел знать правду, и ты сказал мне ее.
Что это?
Скопировать
I'm sure there's a huge demand out there for a high school grad who can't sign his name and gets confused by stuff that won't phase a five year old.
There is no happy future for me, so please, do not tell me it's all gonna turn around.
Nobody's leavin'this room until you admit to us what you did.
Я уверен, что всем просто необходим выпускник школы, который не может написать свое имя и и не понимает того, что знает каждый пятилетний ребенок.
У меня нет будущего, так что не говорите мне, что все будет хорошо.
Никто из нас не покинет эту палату, пока ты не признаешься в том, что ты сделал.
Скопировать
I want a pound of Frankincense, mostly just to see what it is.
, I'm in a little bit of thief with the main barista, down at coffeebucks, he's nut about poisoning me
I'm just gonna confess everything to Turk.
Я хочу фунт ладана, что бы узнать, что это такое.
И последнее, я уверен, что тип из кофетерия, мечтает отравить меня, поэтому, мне нужна ты, как мой собственный дегустатор, понятно?
Я просто все расскажу Тёрку.
Скопировать
No, it's not my fucking truck, man.
What the fuck are you asking me so many questions?
What? You want a blow job?
Нет, это не мой грузовик, чувак.
Что вообще за херня, столько вопросов?
Ищешь, кто бы тебе отсосал?
Скопировать
No, Gengie is your super-sensitive neurotic side.
You know, something I'm a neurotic too, because Someone make me so bummed and I thought that I
- have done so much work with thousand--
Нет, Генджи - это твоя суперчувствительная невротическая сторона.
Знаешь, иногда я нервинаю тоже, потому что некоторые делают меня такой несчастной и я начинаю считать, что я
- слишком много работаю с сотнями--
Скопировать
- It's Shari, and yes!
Oh, Jacob, you have made me so happy!
Ma, you won't believe it.
- Я Шари, и я выйду!
О, Якоб, ты сделал меня такой счастливой!
Ма, ты не поверишь.
Скопировать
Congratulations, Deandra!
You made me so happy.
Yeah. And you just married your daughter, Frank.
- Поздравляю, Диандра!
- Ты сделала меня таким счастливым. Да.
И ты только что женился на своей дочери, Фрэнк.
Скопировать
Think of it this way, I love you,
And you love me, so why not ?
I mean,
Размышляя в подобном ключе, я люблю тебя,
а ты меня, так почему бы и нет?
В смысле,
Скопировать
Oh, my god.
You've had me so worried.
Were you in your fortress this entire time?
Боже мой! ..
Я так переживала!
Ты в крепости всё это время был?
Скопировать
- to Your wife. The mother of your child!
You treat me so unkindly and in public negle
- katherine, You must accept the inevitable!
Своей жене, матери твоего ребенка!
Ты недобр со мной и пренебрегаешь мной на людях.
Катерина, ты должна принять неизбежное!
Скопировать
- Shall we take a look around?
- Fuck me so hard.
Oh, God.
- Давайте осмотримся?
- Выеби меня как следует!
О, да!
Скопировать
Where were you a year ago on this date?
Anyway, it was the 1600s, and I met a man, and I had a hunch that he was... like me, so I told him.
Ah.
А где ты была ровно год назад ?
В общем, в семнадцатом веке я встретил одного человека, который, как я подозревал, был как я, и я ему рассказал.
Ага !
Скопировать
I know what she came here to say, okay?
Some sad little story about how I ruined her life while the truth is that she seduced me so that I'd
Come on.
Прости, но как?
Как это возможно? Он же кретин. Да, тебе легко так говорить, но...
Он - кретин.
Скопировать
This guy called and said "I've got something"
he's heard me so he knew I played all kinds of weird shit
He said 'I bet you can't tell me what this is... listen.'
Этот парень позвонил и сказал: "У меня кое-что есть".
Он слышал меня, так что знал, что я ставлю всякую фигню не от мира сего.
Он сказал: "Бьюсь об заклад, ты не угадаешь что это... слушай."
Скопировать
One...
You call me so fast after getting my number.
Were you waiting?
Раз...
Ты не спешила со звонком.
А вы ждали?
Скопировать
Okay. Bye.
She scares me so bad.
Look, Paula, I know your marriage is crap.
Хорошо, пока.
Она пугает меня до чёртиков.
Слушай, Паула, я знаю, что у тебя отстойный брак.
Скопировать
Go ahead.
Okay, well, um, I was born in Prescott, but I knew a small town wasn't for me, so I moved to the big
- Phoenix?
Давайте.
Ладно, хорошо. Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
- Тусон.
Скопировать
Well, we should wrap this up. You're getting wet.
Well, I'm living life before the cancer I have kills me, so I don't mind the rain.
Water feels good on my skin.
Я стараюсь жить по полной, пока мой рак меня не убил, так что я не против дождя!
Вода приятна моей коже - она её освежает, И это отличный способ поддерживать форму!
- Какой типа рака?
Скопировать
Listen, I'd like some bavaroise.
-I get it. you don't have to tell me so many times.
You got it? -How about you, Mikio?
- Я уже слышал.
Не обязательно это повторять столько раз.
а ты что будешь?
Скопировать
Dear Mr. Hansen, I have Tourettes and I want the world to understand what it's like.
Won't you do a special report on me... so that the world can learn to accept us instead of laugh?
This Saturday on Dateline I'll be bringing you Eric's story... live and uncensored, from his home in Colorado.
Дорогой м-р Хансен, у меня Туретт и я хочу, чтобы мир понял, что это такое.
Не хотите ли сделать специальный репортаж обо мне, так, чтобы мир мог научиться принимать нас, а не смеяться?
Ослиная эрекция! В эту субботу на Dateline, я расскажу вам историю Эрика, в прямом эфире и без цензуры, из его дома в Колорадо.
Скопировать
Ok Kim, you're still a few hours away, and I understand you'll be wanting an epidural?
Yes, but I hate pain so much I'm hoping there's a pill you can give me so that getting the epidural itself
- Ha ha...
Так, Ким, осталось несколько часов. Я так понимаю ты ждешь эпидуралку?
Да, только я так боюсь боли, что очень надеюсь на то, что мне дадут еще и таблетку, чтобы я даже укола не почувствовала.
- Ха-ха...
Скопировать
We pay minimum wage against commission.
They're with me, so...
This is Nick Figaro, manager to the stars.
Платим минимальное жалование плюс коммисионные.
Они со мной...
Это Ник Фигаро, наш звездный менеджер.
Скопировать
It only makes it worse.
It hurt to get Maced in the eyes... but Randy missed me so much, he felt like he'd been Maced in the
So, hopin'tojoin me in prison, he stole a car.
Только хуже сделаешь.
Больно, когда тебе брызгают в глаза газом, но Рэнди так меня нехватало, что у него было ощущение, что ему брызнули газом в сердце.
Он так надеялся попасть ко мне в тюрьму, что угнал машину.
Скопировать
I've never broken a law in my life.
She just got me so enraged!
God, my life is over.
Я никогда в жизни не нарушал закон.
Просто она меня так разозлила.
Боже... мне конец.
Скопировать
Oh, $10,000.
Enlisting me, so he thought, to spread rumours about rescission of the claims.
Tolliver's the front?
10000 долларов.
Он решил, что я подписался на разглашение слухов о ликвидации прав на участки.
И на передовой у нас Толивер.
Скопировать
Sorry.
You were just gripping me so tight.
Oh, my God.
Здесь уже дно!
Извини.
О, Боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meso (мисоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meso для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение