Перевод "messianic" на русский
Произношение messianic (мэсианик) :
mˌɛsɪˈanɪk
мэсианик транскрипция – 20 результатов перевода
Some need to. - What do you think? His kind are blown in from the desert every day.
Messianic vagabonds. And Alia's priests tolerate such heresy?
"Oh," she says, "he's harmless." It's because she thinks it might be true, isn't it?
Но она не позволит.
Это потому, что она считает, что это правда, так?
Надеемся, вам будет удобно.
Скопировать
The only constituency that matters is the constituency of the guy in the round room.
I came here to work on issues, not be part of a messianic cult.
Serve the issues by serving the man.
Единственные избиратели, которые важны это избиратели того парня в круглой комнате.
Я пришла, чтобы поработать над вопросами, а не чтобы стать частью мессианского культа.
Служи делу, своей работой на президента.
Скопировать
Interestingly, when I achieved what will prove to be my life's work I've become the real me, finally.
So, listen not to wax Messianic but the synchronicity of the two events may blur the individual effect
But it is, nevertheless, also certainly true. I will say now, however subjectively, human teleportation molecular breakdown and reformation is inherently purging.
Но это интересно, что в тот самый момент, когда я достиг результата в работе всей моей жизни, я становлюсь, наконец, самим собой.
Так вот, послушай Не буду акцентировать на этом, но возможно что синхронность этих двух событий может сгладить значимость каждого из них.
Но все же я утверждаю, насколько бы необоснованным это ни казалось, что телепортация человека, молекулярное разрушение и последующее восстановление, в сущности - очищение.
Скопировать
It's not your department.
I see Howard Beale as a latter-day prophet... a messianic figure inveighing against the hypocrisies of
A strip Savonarola Monday through Friday... that will just go through the roof!
Они не в твоём отделе.
Я вижу в Говарде Биле пророка наших дней, великого мессию, клеймящего лицемеров нашего времени!
Срывателя покровов с понедельника по пятницу. Точно, Фрэнк. Он побьёт все рекорды!
Скопировать
"To Norway, oh the fame,
"the messianic dreamer, "he must bring us Him.
"Today,
"К норвежской земле в путь по седым волнам.
Мечтатель и спаситель к нам его приведет".
"Сегодня..."
Скопировать
If the High Priest was pure, he would emerge moments later and we'd have a prosperous year.
It meant we were one year closer to the Messianic age.
But, if he was impure, he would die instantly and it meant we were doomed.
Если первосвященник был чист, он выходил оттуда через мгновение, и у нас был благополучный год.
Это означало, что мы на год приблизились к эпохе Мессии.
Но если бы он был нечист, он бы немедленно умер и это значило бы, что мы обречены.
Скопировать
He just plays his own small part.
Angel and Darla and finds Angel's unborn child who wasn't evil as we feared but was meant to be some messianic
But Holtz kills it and his vengeance somehow triggers the end of the world.
Я... я имею в виду, он просто играет свою маленькую часть.
Он... он пришел сюда, ища Ангела и Дарлу, и в процессе этого он найдет нерожденного ребенка Ангела который, как получается, совсем не зло, которого мы боялись но предполагалось, что он будет кем-то вроде Мессии.
Но Хольц убьет его даже еще до того, как он родится. И его месть, так или иначе, запустит механизм конца света!
Скопировать
Yes!
It's the key to the Messianic age.
It will take us closer to the Garden of Eden.
Да!
Это ключ к мессианской эре.
Оно приблизит нас к эдемским садам.
Скопировать
You even came back from the dead.
Could we get any more messianic than that?
Know what the problem is?
Ты даже вернулся из царства мертвых.
Куда там мессии до тебя!
Знаешь, в чем проблема?
Скопировать
I speak of none but the computer that is to come after me!
I think this is getting needlessly messianic.
A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate, but which it will be my destiny eventually to design!
Я говорю ни о ком ином, как о компьютере, который будет после меня.
Чего-то каким-то миссионерством попахивает...
Компьютере, чью всего лишь оперативную память я не достоин сосчитать, но постройка его станет моею судьбою!
Скопировать
He's just an addict.
He's just an addict with a messianic complex.
- He doesn't care about any of you.
Он просто наркоман.
Наркоман,который думает,что он мессия.
Ему плевать на всех вас.
Скопировать
Oh, it's all Lloyd Simcoe's fault, and now he can save the day.
It's a little messianic, don't you think?
What are you talking about?
Итак, во всём виноват Ллойд Симко, и теперь он может спасти положение.
А тебе не кажется, что это отдаёт мессианством?
Ты о чём?
Скопировать
Menem is holding a slim lead.
It seems his messianic marketing is working.
But the hatred for him an what he did to the country is also deep.
Менем почти победил.
Кажется, что его мессианская проповедь рынку побеждает.
Но ненависть к нему, и то, что он сделал со страной сильна, как никогда.
Скопировать
The interest of the American people is to fight the... take your government back from Wall Street and make the United States a force for progress in the world, which we easily could do if we could just break the power of the people behind Obama.
Rothschild, the Banque Nationale de Paris, The Bank of England, The Bank of Italy, have all financed the messianic
Napoleon.
В интересах американских людей - бороться ..., забрать власть у Уолл Стрит и сделать Соединенные Штаты силой прогресса в мире, что мы легко могли бы осуществить, если смогли бы разрушить власть людей, стоящих за Обамой.
Главные банки Европы, начало которым положили Адам Вейсгаупт и Ротшильд,- Национальный банк Парижа, Государственный банк Англии, Банк Италии - все финансировали мессий и военных лидеров прошедших двухсот лет.
Наполеон.
Скопировать
These aren't mercenaries, Mr. Mayor.
They're radical fundamentalists, they're messianic.
And they still have the virus, and they will come back here... and they will try it again and again and again.
Это не наемники, господин мэр.
Они радикальные фундаменталисты, фанатики.
И у них все еще есть вирус, и они вернутся... и попытаются еще, и еще, и еще.
Скопировать
And this is Joan of Arc.
She'll teach him messianic trance, self-hypnosis, mass-hypnosis, alternative medicine. Right?
- Yes.
А это - Жанна Д'арк.
Она научит Иисуса гипнозу, самогипнозу, массовому гипнозу, альтернативной медицине.
Я правильно сказал? - Да.
Скопировать
I want him to have some kind of a special power.
Something messianic.
Okay, Steven, how about cellular revivification?
ЧЕЛОВЕК ПО РАДИО: Я хочу, чтобы у него была какая-нибудь сверхспособность.
Что-нибудь как у мессии.
Ладно, Стивен, как насчет клеточной регенерации?
Скопировать
He's such a jerk.
He just sat there, waving his stupid book around with this messianic glow in his eye, like I'm gonna
Fuck him -- and his book.
Такой придурок.
Сидел там, размахивал своей тупой книжкой, с этим мессианским блеском в глазах, как будто я сразу запрыгну на шанс стать его новой девушкой с обложки.
На хуй его и его книгу.
Скопировать
Wayne henry gilcrest, jr., Also known as holy wayne.
Messianic?
Maybe. He lost a kid on the 14th, Worked the colleges and malls for a while.
Уэйн Генри Гилкрест Младший, также известен как Святой Уэйн.
- Мессианист? - Возможно.
14-ого он потерял ребенка, работал в колледжах и моллах некоторое время.
Скопировать
She was always the more moderate voice, only interested in operations that related directly to the environment.
Beck, on the other hand, views himself as a chosen one, a messianic figure who sees humanity as a virus
I fear he got rid of his wife because she was trying to stop him from implementing a plan to do just that.
Ей были присущи более умеренные взгляды. Интересовалась только акциями по окружающей среде.
Бек, с другой стороны, считал себя избранным, миссией, видящим в человечестве вирус, который необходимо уничтожить ради спасения планеты.
Боюсь, он избавился от жены, потому что она пыталась остановить осуществление подобного плана.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов messianic (мэсианик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы messianic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэсианик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение