Перевод "methamphetamine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение methamphetamine (мэсэмфэтэмин) :
mˌɛθɐmfˈɛtɐmˌiːn

мэсэмфэтэмин транскрипция – 30 результатов перевода

I hate fucking paging.
You're a speed freak, jacking methamphetamine again. Where's your empathy?
It's a substance abuse problem.
Я тебя искал весь день, чёртов наркоман.
Небось, опять кололся?
Где же ваше сочувствие?
Скопировать
They all have harley dealerships or repair shops--
And methamphetamine labs in their basements.
Whatever.
У них магазины Харлеев или ремонтные мастерские.
А в подвалах лаборатории по производству метафметамина.
Какая разница?
Скопировать
Speed?
Methamphetamine?
- Crank?
Амфетамин?
Метамфетамин?
- Крэк?
Скопировать
A startling development tonight in Manhattan where two parents died of an apparent drug overdose in front of their daughter.
Hatchitt bled out at the dinner table in what is being categorized as a deadly reaction to Ecstasy and methamphetamine
Federal investigators arrived on the scene when it was discovered the illegal substance was inside the wine the couple had been drinking.
Ужасное происшествие на Манхэттене: родители погибли от передозировки нароктиков прямо на глазах дочери.
Бернард и Кэтрин Хатчитт истекли кровью за обеденным столом, из-за смертельной реакции на смесь экстази и метаамфетамина.
Федеральные агенты прибыли на место, когда обнаружилось, что нелегальное вещество было в вине, которое пила пара.
Скопировать
Maybe it was designed that way.
According to the M.E. report, the Ecstasy was cut with a high volume of methamphetamine.
Go for greatness.
Может, его создали таким.
Судя по отчету медэксперта, в экстази было большое количестве метаамфетамина.
Стремитесь к величию.
Скопировать
Apparently it's produced with such a huge percentage of meth, it masks the effects of the Ecstasy until the user's already taken too much.
MDMA costs more to make than methamphetamine, so it's common practice to mix the two in creating Ecstasy
Like watering down liquor, except in this case, the water kills you.
Его создают с таким высоким содержанием мета, что он маскирует эффект экстази, пока не примешь слишком много.
Производство экстази дороже, чем метаамфетамина, так что их часто смешивают при создании экстази, чтобы получить больше прибыли.
Как разбавление алкоголя водой, только тут вода убивает.
Скопировать
What methamphetamine, your honor?
I don't see any methamphetamine. Go to rock bottom.
You'll see it.
Я не вижу метамфетамина.
Сходи к реке и увидишь.
Не могу.
Скопировать
But I guess popping you out drove her off the deep end, because that's when her criminal record gets really interesting.
drunk driving with a baby in her lap, drunk driving with a baby on top of her car and possession of methamphetamine
Obviously appalled, your douche bag father sued for custody and won.
Но, думаю, выталкивание тебя наружу привело ее на самое дно потому что ее судимости становятся реально интересными.
Она была арестована за магазинную кражу, мелкую кражу крупную кражу, вождение в нетрезвом виде с ребенком на коленях, вождение в нетрезвом виде с ребенком на крыше своей машины и хранение метамфетамина с целью распространения.
Потрясающе очевидно, что твой придурок-отец подал на опеку и выиграл.
Скопировать
You want to be handcuffed together?
What methamphetamine, your honor?
I don't see any methamphetamine. Go to rock bottom.
Я не против.
Я не вижу метамфетамина.
Сходи к реке и увидишь.
Скопировать
I'll see what I can do.
Found methamphetamine in the lining of your duffel bag.
Professor, did you pack the bag yourself?
Посмотрим, что я смогу сделать.
Метамфетамин найден в подкладке вашей сумки.
Профессор, вы сами собирали вещи в дорогу?
Скопировать
Okay. Good.
homeland security hotline this morning at 7:14, searched the defendant's luggage and found a kilo of methamphetamine
We're filing charges for possession with intent to distribute.
Ладно.
Офицеры федеральной таможни по анонимной наводке, полученной по горячей линии министерства внутренней безопасности этим утром в 7:14, обыскали багаж обвиняемого и нашли килограмм метамфетамина.
Мы предъявляем обвинения в хранении с намерением распространения.
Скопировать
When a 17-year-old girl dies from an acute cardiac event, it's usually due to drugs.
Pending confirmation from the toxicology report, cause of death will most likely be cardiac arrest due to methamphetamine
Are you sure it's that simple?
Когда 17-летняя девушка умирает от острого кардиологического явления, то обычно это из-за наркотиков.
В ожидании токсикологического отчета, причиной смерти, скорее всего, является остановка сердца в связи с передозировкой метамфетамина.
Вы уверены, что все так просто?
Скопировать
They're mobilizing now.
an anonymous call that Keoki's killer was hiding out at this address and sitting on a huge stash of methamphetamine
Started shooting as soon as we arrived.
Они сейчас собираются там.
Мы получили анонимный звонок, что убийца Кеоки прячется по этому адресу и сидит в огромном тайнике метамфетамина.
Начал стрелять как только мы приехали.
Скопировать
Bound upright, hadn't eaten in a day, maybe more.
Toxicology hit for lysergic acid and methamphetamine.
That's crystal and LSD.
Связана вертикально, не ела сутки, возможно больше.
Анализы показали наличие лизергиновой кислоты и метамфетамина.
Это кристал ЛСД.
Скопировать
Three time loser .
Spouse abuse, identity fraud and possession of methamphetamine.
What's he got to say about this?
Трижды привлекался.
Супружеское насилие, подделка паспортов, пагубное пристрастие к мету.
И что он выдал по делу?
Скопировать
Ah, Neville Simpson.
Methamphetamine cook.
One of the best, apparently.
Невил Симпсон.
Варщик метамфетамина.
Один из лучших, похоже.
Скопировать
Check him in.
Cocaine, alcohol, methamphetamine,
AZT?
Проверьте его.
Кокаин, алькоголь, метамфетамин,
AZT?
Скопировать
Hank has been building a meth empire for over a year now, and using me as his chemist.
Shortly after my 50th birthday, he asked that I use my chemistry knowledge to cook methamphetamine, which
I was... astounded.
Хэнк уже больше года управляет метамфетаминовой империей, используя меня как своего химика.
Вскоре после моего 50-летия он предложил мне воспользоваться моими знаниями в области химии, чтобы варить метамфетамин, который он затем продавал бы, используя установленные им связи в процессе работы в ОБН.
Я был... поражён.
Скопировать
Exactly. As far as I can recall, his contribution begins and ends right there.
There are continuing reports of blue methamphetamine, considered his signature product throughout the
So my question is, is Walter White still out there?
так и заканчивается.
что его распространение достигло Европы.
Поэтому вот мой вопрос: Уолтер Уайт всё ещё с нами?
Скопировать
Even if they did, the federal government wouldn't let them.
endeavors, who would think nothing of, for instance, writing a $28 million check to help victims of methamphetamine
I have to think that your money would be very welcome.
А даже если бы и взяли, федеральное правительство им не позволит.
Но двое богатых меценатов, известных своими благотворительными проектами, которым ничего не стоит, например, выписать чек на 28 миллионов в помощь жертвам злоупотребления метамфетамина?
Смею думать, ваши деньги будут встречены с радостью.
Скопировать
Andrew Ross Sorkin of The New York Times wrote a column suggesting that the grant was a kind of publicity maneuver to sure up the stock price of Gray Matter Technologies because of your association with Walter White.
To cleanse yourselves, so to speak, of having a methamphetamine kingpin as cofounder of your company.
Charlie, I'm glad you brought that up.
... чтобы удержать рыночную стоимость акций Gray Matter Technologies поскольку вы были связаны с Уолтером Уайтом.
это не совсем тот способ ... что крупнейшая фигура в истории производства метамфетамина является одним из соучредителей вашей компании.
что ты поднял эту тему.
Скопировать
(Thunk) (Paddles clunk) (Camera shutter clicking, flash buzzing)
The hallucinatory behavior plus cardiac arrest are consistent with a methamphetamine overdose.
Witnesses said she was hysterical, speaking Latin, and she broke her own arm.
...
Галлюцинации плюс остановка сердца соотвествують передозировке метамфетамина.
Свидетели говорят, что у нее была истерика, говорила на латыни, и сломала себе руку.
Скопировать
(Gasping)
Looks like a possible methamphetamine overdose.
(Sound distorts)
.
Очень похоже на передозировку метамфетамина.
...
Скопировать
Yeah, a fallen angel.
She's been picked up on possession of methamphetamine.
I'm headed out to Malvern right now to notify the parents.
Ага, падший ангел.
Она была задержана за хранение метамфитамина.
Я поеду в Мальверн прямо сейчас, чтобы поговорить с родителями.
Скопировать
Fuck!
If it pleases Your Honor, as Miss Bucknell's crime has been fueled by ongoing methamphetamine and alcohol
This...
ЁБ ТВОЮ МАТЬ!
Ваша Честь, мисс Бакнелл совершила преступление в состоянии алкогольного опьянения и после употребления метамфетамина, ввиду чего мы настаиваем на лечении в Тиаки Вайруа, если позволите.
Это...
Скопировать
I need you to run a search on delayed onset MDMA.
Meth amphetamine mixtures.
See if you can find anything about--
Проверь экстази с замедленным действием.
Смеси с метаамфетамином.
Сможешь ли найти...
Скопировать
I believe I was, yes.
Professor, you testified that you had no knowledge of the methamphetamine.
Yes. That's the truth.
Полагаю, так и было.
Профессор, вы заявили, что ничего не знали о метамфетамине.
Да, это правда.
Скопировать
I mean, pastries?
"Pastries" is well-known code for methamphetamine.
It seems that your client is late with the drugs, Ms. Bingum.
"Выпечка"?
"Выпечка" это хорошо известный код, обозначающий метамфетамин.
Похоже, ваш клиент опоздал с перевозкой наркотиков, мисс Бингам.
Скопировать
From what?
From methamphetamine production, which might explain. Your ammonium nitrate.
Someone was using the farmhouse to cook meth?
От чего?
Высокий уровень отходов от производства метамфетамина, что могло бы объяснить ваш нитрат аммония.
Кто-то использовал ферму для изготовления мета?
Скопировать
The night Kim Tolbert was murdered, she was in Jasper Grove, near a farmhouse you had foreclosed on a year earlier.
With methamphetamine residue.
We believe your son was one of the people who contaminated it.
Вечером, когда ее убили, Ким Толберт была в Джаспер Гроув, рядом с фермой, которую вы закрыли годом ранее.
Позже обнаружили, что тот дом был загрязнен отходами от производства метамфетамина.
Мы полагаем, что ваш сын был одним из тех, кто его изготавливал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов methamphetamine (мэсэмфэтэмин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы methamphetamine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэсэмфэтэмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение