Перевод "methotrexate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение methotrexate (мэсотрэксэйт) :
mˈɛθətɹˌɛkseɪt

мэсотрэксэйт транскрипция – 25 результатов перевода

Without a transplant, she'll be dead in the next 48 hours.
We should increase her immunosuppressants, and target more specifically, add methotrexate.
Let's do more of what's not working.
Без пересадки, она умрёт в течение следующих 48 часов.
Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат.
Да, давайте делать то, что не помогает.
Скопировать
- Good.
How about the decrease in the methotrexate?
That's going wonderful.
- Хорошо.
Как насчет о снижении метотрексата?
Это было бы отлично.
Скопировать
Not even so much as pain or an itch.
Once we get you off the methotrexate, then we can get you off the hydroxychloroquine.
OK.
Даже боли или зуда.
Когда вы перестанете принимать метотрексат, можно будет отменить и гидроксихлорохин.
Хорошо.
Скопировать
Add methotrexate. We can't give methotrexate to a kid who's already had lung problems.
Methotrexate is carpet bombing.
Hits everything.
Мы не можем давать метротрексат парню, у которого уже были проблемы с лёгкими.
Метотрексат - это стрельба из пушки по воробьям. Поражает всё.
Нам нужна умная бомба.
Скопировать
We could increase immunosuppression.
Add methotrexate. We can't give methotrexate to a kid who's already had lung problems.
Methotrexate is carpet bombing.
Добавить метротрексат.
Мы не можем давать метротрексат парню, у которого уже были проблемы с лёгкими.
Метотрексат - это стрельба из пушки по воробьям. Поражает всё.
Скопировать
Is it treatable?
Usually responds to corticosteroids and methotrexate.
I'll start the meds.
Это можно вылечить?
Обычно лечится кортикостероидами и метотрексатом.
Пойду принесу лекарства.
Скопировать
Christmas 2001.
Sarcoid symptoms, but she didn't respond to methotrexate.
I've never seen him so obsessed.
Рождество, 2001-го года.
Симптомы саркоидОза, но ответа на метротрексАт не было.
Никогда не видел его таким одержимым.
Скопировать
Then why do we care about his students?
One of them is Canadian, brought him methotrexate, so he could hide his arthritis.
He already couldn't afford his insurance. And that little piece of business cost me $700.
Один из них канадец.
Привёз ему метотрексат, чтобы он мог скрыть свой артрит. Потому что страховка была ему уже не по карману.
И эта информация обошлась мне в $700.
Скопировать
I'm gonna have to call you back.
Methotrexate.
Good point.
Я Вам перезвоню.
- Метотрексат.
- Хорошая мысль.
Скопировать
I don't really see how that's going to be possible.
Patient won't respond to methotrexate, bleeding time hasn't improved.
You have a medical dilemma for me, I have one for you.
Я не очень не понимаю, как ты сможешь это совместить.
На лечение метотрексатом она не реагирует. Время кровотечения не улучшилось.
У тебя есть медицинская дилемма для меня, а у меня есть дилемма для тебя.
Скопировать
ITP fits.
We should start her on methotrexate.
Absolutely. And total body irradiation.
ИТП подходит.
[идиопатическая тромбоцитопеническая пурпура] Надо ей назначить метотрексат. [идиопатическая тромбоцитопеническая пурпура]
Непременно, и ещё полное облучение тела.
Скопировать
Trust me, for the long term, this will help all our patients.
In the short term, double the dose of methotrexate and add prednisone.
Cameron's got the keys to the castle.
Поверь мне. В далёкой перспективе, это поможет всем нашим пациентам.
А в ближайшей перспективе, удвойте дозу метотрексата и добавьте преднизон.
Кэмерон заполучила ключи от дворца.
Скопировать
Send an ACE level.
If it comes back positive, put him on methotrexate.
We ran some tests and the results point toward sarcoidosis.
Превосходно. Отправьте на тестирование уровней ангиотензин-превращающего фермента.
Если вернется положительным, начните давать ему метотрексат.
Мы провели кое-какие тесты и результаты указывают на саркоидоз.
Скопировать
Very, actually.
See, this is I.V. methotrexate.
It's an anti-inflammatory. It should make all the swelling go down and, uh, get you all better.
Вообще-то, вполне поддается.
Видите, это метотрексат, внутривенно.
Это противовоспалительное, которое должно уменьшить опухоль и улучшить твое состояние.
Скопировать
- And triggered a dormant sarcoidosis.
Keep him on antibiotics for the anthrax, and start the methotrexate for the sarcoidosis.
Fine.
И это заставило сработать скрытый саркоидоз.
Держите его на антибиотиках против сибирской язвы, и начните давать ему метотрексат против саркоидоза.
Посмотрим, что будет. Ладно.
Скопировать
It's Still's disease.
We start her on prednisone, methotrexate, cyclosporin.
Stop this.
Это болезнь Стилла-Шоффара.
Начните давать ей преднизон, метотрексат, циклоспорин.
Прекрати это.
Скопировать
Look at this.
Methotrexate.
This is chemotherapy in a pill.
Посмотри.
Метотрексат.
Это таблетки при лечении химеотерапией.
Скопировать
He says it's sarcoidosis.
Start them both on methotrexate.
And if you're wrong?
Он говорит, что это саркоидоз.
Начните давать им обоим метотроксат.
- А если ты не прав?
Скопировать
No.
The methotrexate isn't showing any effects yet.
You could both be...
Нет.
Метотроксат ещё не показал улучшений.
- Вы оба можете...
Скопировать
No sign of drug or alcohol abuse. He's not a smoker, a coal miner, or a potter--it's sarcoidosis.
Start him on corticosteroids and methotrexate.
If it's a drug-resistant bug, and we give him steroids-- He'll die, which from the sound of it wouldn't be much worse.
Он не курильщик, шахтёр или гончар--это саркоидоз.
Начните давать ему кортикостероиды и метотрексат. Если это лекарственно-устойчивый вирус, и мы дадим ему стероиды--
Он умрёт, и по тому как это звучит нет ничего хуже чем это.
Скопировать
- Awesome.
Chemo and radiation non-responsive after three rounds of doxorubicin, and another three of methotrexate
Beautiful.
- Отлично.
Химия и лучевая терапия не подействовали после трех циклов доксорубицина, и еще трех метотрексата?
Прекрасно.
Скопировать
But unexpectedly, I found a second blood contributor.
Not Lusk, but someone whose blood contains traces of methotrexate.
That's a chemo drug used to treat blood cancers.
Но неожиданно, я нашел кровь второго участника.
Не Ласка, а того, чья кровь содержит следы метротрексата.
Это химическое вещество, которым обычно лечат рак крови.
Скопировать
Turn it off.
Methotrexate, cyclophosphamide, carboplatin and etoposide.
Wow.
Выключи.
Метотрексат, циклофосфамид, карбоплатин и этопозид.
Ух ты.
Скопировать
I need the oncology report on Rory.
They said we should add methotrexate for the osteosarcoma.
- Okay, thanks.
Мне нужен онкологический отчет Рори.
Они сказали, что мы должны добавить метротрексат для остеосаркомы.
- Окей, спасибо.
Скопировать
- Good morning.
Richards Methotrexate, if I were you.
Allergies, Sam.
- Доброе.
Я бы не давала мистеру Ричардсу Метотрексат, на твоем месте.
Аллергия, Сэм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов methotrexate (мэсотрэксэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы methotrexate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэсотрэксэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение