Перевод "metier" на русский
Произношение metier (мэтио) :
mˈɛtiˌə
мэтио транскрипция – 16 результатов перевода
Look, I do matrimonial work.
It's my metier.
Unless what?
Я занимаюсь матримониальными проблемами.
Это моя профессия. это вступает в противоречие с моим опытом.
Разве что...
Скопировать
We'll get right on it.
I don't think sarcasm is your metier, James.
Make of the message what you will.
Мы получим право на это.
Я не думаю, что сарказм ваша профессия, Джим.
Сделайте с этим сообщением, то что сочтёте нужным.
Скопировать
I didn't mean to embarrass you.
. - I know college stuff isn't really your métier.
My what?
Я не хотела обременять тебя.
— Я знаю, что колледж не твоё ремесло.
Моё что?
Скопировать
My love is like a thermal vest.
God, you've really missed your metier, haven't you?
Shall I compare thee to my Jeep Cherokee?
Моя любовь как тепловой жилет.
Боже, ты совершенно не попадаешь в рифму.
Сравнить тебя с моим джипом?
Скопировать
- Are two men enough?
It wouldn't seem so, but violence is not my métier.
No.
- Двоих достаточно?
Вряд ли, но насилие - не мой конёк.
Нет.
Скопировать
I need inspiration.
I'm sure you'll find your métier, Mother.
I hear crochet is popular in New Orleans.
Мне нужно вдохновение.
Уверена, что ты найдешь свое призвание, мама.
Я слышала, крокет популярен в Новом Орлеане.
Скопировать
You actually have a gift to portray the details of a life lived.
I think non-fiction may end up being your Métier.
It's why I want you to work with Burr.
У тебя дар - описывать жизнь в деталях.
Думаю, публицистика поможет тебе раскрыться.
Потому-то я и хочу, чтобы ты поработала с Бёрром.
Скопировать
I'm a bit of a dentist on occasion.
One has to do everything in this metier.
Claudine.
Я еще и немного дантист ко всему прочему.
Приходится уметь многое по долгу службы.
Клодин!
Скопировать
Sometimes I do, for fashion or other things.
But that's not my metier.
I'm an actress.
Для моды и для других целей.
Но это не мое ремесло.
Я - актриса.
Скопировать
- You're a devil at knowing things, monsieur.
- That is my métier.
We talked for...what, a couple of minutes.
- От вас ничего не скроешь, верно, месье?
- Это моя работа.
Мы говорили... всего пару минут.
Скопировать
What a horror!
No, but the theatre's not my metier either.
So, you're in film?
Вчера я выступала.
Но театр – тоже не мое ремесло.
Так вы киноактриса?
Скопировать
Fuck, I wrote that book, like, four times before I actually ever published anything.
- That's just my métier.
- Well, your métier was my epic failure.
Да хули, я таких книг штуки четыре написал прежде чем начал публиковаться.
Это моё ремесло.
Ну, что для тебя ремесло - - для меня провал.
Скопировать
- That's just my métier.
- Well, your métier was my epic failure.
I showed it to my boyfriend at the time, a writer.
Это моё ремесло.
Ну, что для тебя ремесло - - для меня провал.
Показала тогда книгу своему парню... писателю.
Скопировать
Edith seems jolly tonight.
She's found her métier... Farm laboring.
Don't be so tough on her.
Кажется, Эдит сегодня в прекрасном настроении.
Она нашла свое призвание - работает на ферме.
Не надо так с ней.
Скопировать
- No, no. Not at all.
availability of arsenic in flypaper, there began the epidemic of poisoning... and women discovered their metier
Women are more likely to poison or suffocate their victims, and their victims are usually close to them - family members or friends.
- Нет-нет, совершенно.
В викторианскую эпоху, с появлением страхования жизни, и доступности мышьяка на на липкой бумаге от мух, началась эпидемия отравлений... а женщины открыли для себя ремесло убийцы.
Женщина больше свойственно отравлять или душить жертву, и их жертвы - обычно их близкие, члены семьи или друзья.
Скопировать
Yeah.
But in your search for your métier, you've tried a bit of everything.
That's true.
Да.
Но в поисках своего призвания вы попробовали себя во многом.
Это правда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов metier (мэтио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы metier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение