Перевод "mg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mg (эмджи) :
ˌɛmdʒˈiː

эмджи транскрипция – 30 результатов перевода

Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day
Stellazine 5 mg twice a day and Conjantine 2 mg once a day.
This medication obviously was not given to the patient by his brother
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки.
Трифтазин по 5 мг трижды в день. И Коджантин по 2 мг раз в день.
Очевидно, брат не давал ему таблетки.
Скопировать
Machine gun.
Probably MG-42. Jesus.
Is that what got those guys?
Пулемёт.
Возможно МG-42.
О Господи, это из него уложили тех ребят?
Скопировать
¶ I don't need to be forgiven ¶
you're the only person I know who'd buy a gold mg.
What's wrong with a gold mg?
"Фантастический первокурсник выигрывает 5000 м с лучшим временем".
Ты единственный из всех моих знакомых, кто купил MG золотого цвета.
А чем тебе не нравится золотой?
Скопировать
you're the only person I know who'd buy a gold mg.
What's wrong with a gold mg?
You've got to have a gold medal to go with it.
Ты единственный из всех моих знакомых, кто купил MG золотого цвета.
А чем тебе не нравится золотой?
Тебе нужна золотая медаль в комплект.
Скопировать
Okay, how are we picking up the Finns from the airport?
In my mg.
A dozen athletes?
А как мы привезем финнов из аэропорта?
На моем MG.
Дюжину атлетов?
Скопировать
Mellish, give me your bayonet.
2 MG-42s and 2 mortars.
Add 20, left 30.
Меллиш, дай мне штык.
Два 42-ых пулемёта и 2 миномёта.
Прибавить 20, слева 30.
Скопировать
You will be immersed in a month. And so on.
You are charging 80 mg.
For 21 days.
Через месяц вы, скорее всего, начнёте опять, и всё пойдёт по новой.
Я начну отучать вас с 80 миллиграммов.
Трёхнедельная детоксикация.
Скопировать
No overdoses with K 3/9.
After 9 mg, the metabolism flips.
To the terminus where every one gets off.
С К 3/9 – никаких передозировок.
После 9 мг, метаболизм подскакивает.
До своего пика, где все кончают.
Скопировать
Artman 1000 plus 1000.
20 mg of Valium, repeated doses of sulfa penicillin.
To the orthopedic wing for operation.
Капельница 1000 плюс 1000.
20 миллиграммов валиума. 10 миллионов единиц пенициллина сульфата.
Ортопедическое отделение, на операцию.
Скопировать
Have a nice day.
Were you driving the MG?
No, it must have been Keith.
Хорошего дня.
Ты ездила на MG?
Нет, наверное, Кит.
Скопировать
I no longer dream.
Reduce the Largactil to 100 mg. intramuscular.
I no longer dream.
Потому что я боюсь любить...
Уменьшите дозу Ларгактила... до 100 мг, внутримышечно.
"Я больше не мечтаю. Я больше не мечтаю". Я больше не мечтаю.
Скопировать
Why did he come back?
Yes, and how could he afford an MG, for that matter?
The tramp, who was no tramp, used the climbing plant in order to enter the house.
Зачем он возвращался к дому?
Да, и откуда у него такая машина?
Бродяга, который вовсе бродягой и не был, в тот вечер забрался в дом по зарослям плюща.
Скопировать
Listen!
Well, it's the first tramp I've seen behind the wheel of an MG.
It's iodine, Captain Hastings.
Вы слышите?
В первый раз вижу, чтобы бродяга сидел за рулем.
Капитан Гастингс, это - йод.
Скопировать
K-L-U ZERO SIX SIX.
It's an MG.
Did you copy me?
K-L-U 066. Это MG.
Как поняли?
Отбой.
Скопировать
K-L-U ZERO SIX SIX.
It's an MG.
Over.
Это MG.
Отбой!
C-9.
Скопировать
Four reliable men have to go to the front. They'll have to entrench in front of the wire entanglement.
I'll send an MG later on.
It's important to attack the French in the flank.
4 солдата должны направиться на передовые позиции и закрепить колючую проволоку
Позже вам выделят пулемет
Это необходимо, чтобы отразить атаку французов на фланге.
Скопировать
Being cautious man and I thought I would start with the smallest-smallest quantity which even it could have any effect
Namely I started with 0.25 mg and at intention then to increase dosage get then to see that something
But this very small dose, the first dose of my experiments I've planned, was very very strong.
явл€€сь осторожным человеком, € решил начать с наименьшего количества, способного дать хоть какой-то эффект.
¬ частности, € начал с 0.25 мг, собира€сь постепенно увеличивать дозировку, наблюда€ за воздействием.
Ќо оказалась, что сама€ перва€, мизерна€ доза, была очень и очень сильной.
Скопировать
Let the wind blow the leaves and let your fingers be the leaves.
Good, M-G, very good.
Feel the wind.
Пусть ветер колышет листья, ваши пальцы будут листьями.
Хорошо, М-Джи, очень хорошо.
Почувствуйте ветер.
Скопировать
Dr. Wick's a girl.
That's right, M-G.
Wick's a chick.
Д-р Вик - это женщина.
Правильно, М-Джи.
Вик - цыпка.
Скопировать
Same problem.
M-G, look at me.
Play with me.
Т ам те же проблемы.
М-Джи, посмотри на меня.
Поиграй со мной.
Скопировать
How can they fight against Hong Kong police?
0.6 mg of sarin gas is enough to kill an adult.
Don't tell me they want to make sarin gas in Hong Kong!
Как они могут противостоять всей полиции Гонконга?
0.6 МИЛЛИГРЗММОВ газа зарин ВПОЛНЕ МОЖЕТ убИТЬ человека.
Только не надо мне говорить, что они собрались распылить зарин над Гонконгом!
Скопировать
- The powder? Yes, the powder.
You have to calculate an exact dose of 200 mg.
But it is probable that it is a little painful...just so you know.
- И что?
- Видишь ли... Да, порошок. Да.
Доза должна быть точной. Двести миллиграмм. Это может быть больно.
Скопировать
But in Abe's mind he was already compiling the list.
Two mg of oral triazolam...
At this continued state of rest... The human body breathes 0.3 liters of oxygen a minute...
Но Эйб про себя уже проговаривал список.
Два миллиграмма триазолама внутрь каждые семь часов - это безопасный сон с минимальной скоростью обмена веществ.
В таком продолжающемся состоянии покоя человеческое тело потребляет 0.3 литра кислорода в минуту.
Скопировать
The treatment for PRCA is blood transfusions.
The treatment for MG is hyperbaria.
You were doing both as part of your regular freak show.
Эритроцитарная аплазия лечится переливаниями крови.
А бульбоспинальный паралич — кессонной камерой.
Ты постоянно делал и то и другое, ради своего шоу уродцев.
Скопировать
Uh-uh. This is just diagnostic.
Tensilon erases the symptoms of MG for five or six minutes.
Sometimes less.
Это просто диагностика.
Тенсилон снимает симптомы бульбоспинального паралича минут на 5-6.
Иногда меньше.
Скопировать
PRCA and an autoimmune disease called myasthenia gravis.
MG causes muscle fatigue including respiratory problems and difficulty swallowing.
And it can hit you that fast?
С эритроцитарной аплазией и аутоимунным заболеванием, которое называется бульбоспинальный паралич.
Бульбоспинальный паралич вызывает мышечное утомление, включая проблемы с дыханием и трудности с глотанием.
И он может свалить с ног так быстро?
Скопировать
Would you give this to Anker?
MORPHINE TABLETS 30 MG
GRETHE HARALD JENSEN 1927/1923 - 1998 Thank you for everything
"Ты не передашь это Анкеру?"
"Морфин. Таблетки по 30 мг"
Грете и Харальд Йенсен 1927/1923 - 1998 Спасибо за все. Анкер Thank you for everything
Скопировать
The pill's results are also very disturbing.
Instead of MDMA, the pill contained 100 mg of MDA.
And what upsets me the most is the 40 mg of highly toxic PMA in the pill.
И результаты исследования таблетки Также вызывают озабоченность.
Вместо МДМА, таблетки 100 мг содержала МДА.
И что меня беспокоит больше всего, так это 40 мг высокотоксичного ПМА в таблетке.
Скопировать
Instead of MDMA, the pill contained 100 mg of MDA.
And what upsets me the most is the 40 mg of highly toxic PMA in the pill.
PMA is a strong hallucinogen and causes a large increase in blood pressure and body temperature.
Вместо МДМА, таблетки 100 мг содержала МДА.
И что меня беспокоит больше всего, так это 40 мг высокотоксичного ПМА в таблетке.
ПМА является сильным галлюциногенным средством и приводит к повышению кровяного давления и температуры тела.
Скопировать
We'll use your car.
Well, how do you fit a pram into an MG?
Three into two does not go.
Поедем на твоей машине.
Как бы прицепить коляску к этой MG?
Трое не влезут на 2 места.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mg (эмджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение