Перевод "mg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mg (эмджи) :
ˌɛmdʒˈiː

эмджи транскрипция – 30 результатов перевода

No reaction at all?
Forget the bicarb, prep a shot of adrenalin. 20 mg.
Carry on ventilating.
Реакции нет? - Нет.
Бикарб не помогает. Укол адреналина, 20 мг.
Продолжай искусственное дыхание.
Скопировать
Movie's okay, but the car was the star.
'53 MG TD.
Racing green, wire wheels. Beautiful.
Там в главной роли автомобиль.
МGТD 53 года
Открытая, спортивная, зеленая, она прекрасна.
Скопировать
Still V-tach at 210.
150 mg of amiodaraone.
Grab the paddles.
— ТахикардИя, 210 единиц.
АмиодарОн, 150 миллиграммов.
Хватай электроды.
Скопировать
All will be the same soon
MG to tell his plan
If you do as I say After tomorrow noon You can do whatever you want
Может, вернемся...
Всё вскоре вернется на свои места, а месье МГ объяснит нам свой план.
Если вы сделаете то, что я вам скажу, вы сможете навесить на нас всё, что хотите.
Скопировать
She must find my father, and money
Without me, MG will lose
I can't understand Why does he risk to be here?
Поверь мне, она найдет отца и, главное, деньги.
МГ смоется без меня, с бабками или без.
Зачем ему рисковать и возвращаться?
Скопировать
She is with Magali's uncle who is one of the casualties of the case
MG?
Don't call me that way I'm not wise
В последний раз ее видели в компании дяди семьи, одной из жертв, найденных в сарае.
Куда мы едем?
- МГ? - Больше никогда меня так не зови. У меня нет больше мыслей!
Скопировать
Mama!
MG!
How did you get into this?
Мама?
МГ.
Что ты с собой сделала?
Скопировать
You have brains, you have intelligence
MG, aren't you smart?
Then get me out of here! In conditions like this
Серое вещество? МГ- это же значит Гигант Мысли.
Так что шевели мозгами.
Ты думаешь, легко думать в таких условиях?
Скопировать
Mama!
MG!
We can hold them as hostage
Мама?
Эй, МГ!
Может, возьмем их в заложники?
Скопировать
You are so foolish
His nickname is MG Possibly referring to intelligence
To me, MG always refer to edible oil
На самом деле вы лучше...
Это закоренелый преступник, прозванный своими сокамерниками МГ, то есть "Мозг гения"...
Странно. Я бы скорее решила, что это "Мозг гангстера".
Скопировать
His nickname is MG Possibly referring to intelligence
To me, MG always refer to edible oil
He was the ringleader of the notorious armed robbery 9 years ago They robbed a bank in Saint Bursan that provides loans for growing grapes
Это закоренелый преступник, прозванный своими сокамерниками МГ, то есть "Мозг гения"...
Странно. Я бы скорее решила, что это "Мозг гангстера".
Извините... безусловно потому, что он был мозгом знаменитого ограбления банка
Скопировать
We are doomed to death
MG?
Very sorry
Иначе мы пропали.
Конечно, у него есть план.
Верно, МГ?
Скопировать
Think about it
MG
He knows how to think and he's a smart guy
Ну нет, Жильбер, это слишком просто.
И, главное поздно.
Поразмыслите немного. К примеру месье МГ, он-то размышляет.
Скопировать
It's routine
Are you MG? What's your crime?
Is it serious?
Я уже знаю. Ты ведь МГ, да?
И ты тоже едешь из больницы?
Ничего серьезного?
Скопировать
Till tonight, I feel what a wonderful time
MG is Do you know M,G are just the acronyms of my name no other meaning
Michelle.Game
До этого вечера я не позволяла себе распускаться.
МГ- это всего лишь мои инициалы, это ничего не значит.
Мишель Гамэ. Меня везли из тюремной больницы и заставили бежать.
Скопировать
What did I do recently?
Attracted by a girl and neglect MG? Thank you for your trust on me
You should wear a neckcloth but it's ok
Спасибо от моего имени. А что я буду делать всё это время?
Ждать, когда за мной придут легавые, а в это время МГ смоется без меня.
Спасибо за доверие. Могли бы надеть галстук, но так тоже сойдет.
Скопировать
Close the water pipe
If Daniel came back, give me a call MG!
Take care!
Я буду держать тебя в курсе.
Позвони меня, если он вдруг объявится.
МГ...
Скопировать
100 ml bottles, measured per half-kilo.
For a 3-6 kg infant, 60 mg per kg and per day.
In sachets: a 100 mg sachet for 6-8 kg, 150 mg sachet for 12...for 8-12 kg,
Объем 100 мл из расчета на полкило.
Для ребенка 3-6 кило... 60 мг на килограмм массы в день.
Пакетики по 100 мг для 6-8 килограммовых, По 150 мг для 8-12...
Скопировать
In sachets: a 100 mg sachet for 6-8 kg, 150 mg sachet for 12...for 8-12 kg,
200 mg sachet for 12-16 kg.
I'll give you a temporary job, until October.
Пакетики по 100 мг для 6-8 килограммовых, По 150 мг для 8-12...
По 200 мг для 12-16...
Я подберу вам временную работу до октября.
Скопировать
K-L-U ZERO SIX SIX.
It's an MG.
Over.
Это MG.
Отбой!
C-9.
Скопировать
Being cautious man and I thought I would start with the smallest-smallest quantity which even it could have any effect
Namely I started with 0.25 mg and at intention then to increase dosage get then to see that something
But this very small dose, the first dose of my experiments I've planned, was very very strong.
явл€€сь осторожным человеком, € решил начать с наименьшего количества, способного дать хоть какой-то эффект.
¬ частности, € начал с 0.25 мг, собира€сь постепенно увеличивать дозировку, наблюда€ за воздействием.
Ќо оказалась, что сама€ перва€, мизерна€ доза, была очень и очень сильной.
Скопировать
Four reliable men have to go to the front. They'll have to entrench in front of the wire entanglement.
I'll send an MG later on.
It's important to attack the French in the flank.
4 солдата должны направиться на передовые позиции и закрепить колючую проволоку
Позже вам выделят пулемет
Это необходимо, чтобы отразить атаку французов на фланге.
Скопировать
K-L-U ZERO SIX SIX.
It's an MG.
Did you copy me?
K-L-U 066. Это MG.
Как поняли?
Отбой.
Скопировать
Listen!
Well, it's the first tramp I've seen behind the wheel of an MG.
It's iodine, Captain Hastings.
Вы слышите?
В первый раз вижу, чтобы бродяга сидел за рулем.
Капитан Гастингс, это - йод.
Скопировать
Why did he come back?
Yes, and how could he afford an MG, for that matter?
The tramp, who was no tramp, used the climbing plant in order to enter the house.
Зачем он возвращался к дому?
Да, и откуда у него такая машина?
Бродяга, который вовсе бродягой и не был, в тот вечер забрался в дом по зарослям плюща.
Скопировать
I no longer dream.
Reduce the Largactil to 100 mg. intramuscular.
I no longer dream.
Потому что я боюсь любить...
Уменьшите дозу Ларгактила... до 100 мг, внутримышечно.
"Я больше не мечтаю. Я больше не мечтаю". Я больше не мечтаю.
Скопировать
You will be immersed in a month. And so on.
You are charging 80 mg.
For 21 days.
Через месяц вы, скорее всего, начнёте опять, и всё пойдёт по новой.
Я начну отучать вас с 80 миллиграммов.
Трёхнедельная детоксикация.
Скопировать
No overdoses with K 3/9.
After 9 mg, the metabolism flips.
To the terminus where every one gets off.
С К 3/9 – никаких передозировок.
После 9 мг, метаболизм подскакивает.
До своего пика, где все кончают.
Скопировать
¶ I don't need to be forgiven ¶
you're the only person I know who'd buy a gold mg.
What's wrong with a gold mg?
"Фантастический первокурсник выигрывает 5000 м с лучшим временем".
Ты единственный из всех моих знакомых, кто купил MG золотого цвета.
А чем тебе не нравится золотой?
Скопировать
you're the only person I know who'd buy a gold mg.
What's wrong with a gold mg?
You've got to have a gold medal to go with it.
Ты единственный из всех моих знакомых, кто купил MG золотого цвета.
А чем тебе не нравится золотой?
Тебе нужна золотая медаль в комплект.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mg (эмджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение