Перевод "miami" на русский
Произношение miami (майами) :
maɪˈami
майами транскрипция – 30 результатов перевода
You know, I'm beginning to like it out here.
Sunshine every day, reminds me of Miami.
- When were you in Miami?
Вы знаете, мне тут начинает нравиться.
Солнечно каждый день, это напоминает мне о Майами.
- Когда ты был в Майами?
Скопировать
Sunshine every day, reminds me of Miami.
- When were you in Miami?
- Was I in Miami?
Солнечно каждый день, это напоминает мне о Майами.
- Когда ты был в Майами?
- Я был в Майами?
Скопировать
Here is $ 300. Please, driving me to Boston
Why not Miami?
The climate is better there.
¬от ¬ам 300 долларов. ѕрошу ¬ас, отвезите мен€ в Ѕостон.
ћожет быть, сразу в ћайами?
"ам и климат получше.
Скопировать
Sure.
Miami, here I come!
Hey.
Меня часто спрашивают:
"A почему бы и нет?" О, я вижу, подошло время рекламы.
Тед и я вернёмся к вам после краткой рекламной паузы.
Скопировать
- I can't. You hear about the last one?
His folks were gone to Miami, and everybody swam naked.
His folks are gone again, so it'll be pretty wild.
Не могу.
Слышала, что было в последний раз? Все поперлись на Майами и купались голыми.
Да? Он собирает тех же людей, так что, должно быть весело.
Скопировать
Hello, hello?
Miami? Fontainbleau Hotel?
Listen, I want to make a reservation for one single room.
Алло? Майами?
Гостиницу Фонтенбло.
Слушайте, я хочу зарезервировать номер на одного человека. Да.
Скопировать
- Where would we go?
Miami.
Maybe Montreal.
И куда бы мы поехали?
В Майами.
А может быть, в Монреаль.
Скопировать
The atmosphere heavy, uncertain, overtones of ugliness.
A reminder, in a way, of how it was in March of 1964 at Miami Beach when Clay met Liston for the first
The crowd is tense.
Атмосфера тяжелая, неопределенная и несколько уродская.
Отдаленно напоминает Майами Бич в марте 64 года, когда Клей в первый раз встретился с Листоном, и никто не знал, как всё обернется.
Толпа напряжена.
Скопировать
And ladies!
In Miami, you got...
You listening to me?
А женщины!
В Майами у тебя будет...
Ты слушаешь?
Скопировать
Got to get out of here.
Anybody can score in Miami Beach, even you.
Nobody buys that cowboy crap any more.
И поскорее.
В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты.
Здесь ни одна богатая курица на ковбойский прикид не клюнет.
Скопировать
An Yves St. Laurent evening dress?
A Miami Beach hotel?
Make me a blonde - a natural blonde
Вечернее платье Ив Сен-Лоран?
Отель на Майами Бич?
И чтобы я стала блондинкой, натуральной блондинкой.
Скопировать
I got this figured out.
When we get to Miami, I'm gonna get some sort of job, you know?
I ain't no hustler.
Я всё продумал.
Будем в Майами - я устроюсь на работу.
Хватит торговать собой.
Скопировать
they are deciding it this very night.
The organization leaders are meeting in Miami.
we cannot do anything until we know what kind of virus it is, and where it will be used.
Это решится сегодняшней ночью...
Лидеры организации встречаются в Майами.
Мы ничего не можем сделать, пока мы не знаем, что это за вирус, и где он будет использоваться.
Скопировать
where are we going now?
to the airport you must leave immediatedly for Miami
what a shame, I had planned to have fun this evening.
Куда мы едем сейчас?
В аэропорт. Ты должен немедленно уехать в Майами.
Какая жалость, я планировал весело провести эту ночь.
Скопировать
- Then why are you living here? - This is where my contacts are.
I couldn't even get a job selling insurance in Miami.
Hey, maybe if my contacts here knew some contacts down in Florida.
И мы останемся в эфире, пока мы не получим все результаты, чтобы объявить победителя.
О, я вижу к нам зашёл синоптик Горди.
Он нам расскажет почему идёт снег - сразу после рекламы. Стоп!
Скопировать
I have come to take a look at them and what they're up to.
I haven't been able to send any information out to Miami in weeks.
Well, I'm here now to do all I can.
Поэтому я здесь. Надо выяснить, что они задумали
Я уже несколько недель не выхожу на связь с Майами
Я здесь, чтобы сделать все, что возможно
Скопировать
You're gonna be called a "Tom" by some blacks and "uppity nigger" by some whites.
When we go on the road, I'm talking about Atlanta Houston, Miami, New Orleans it ain't gonna be no better
You're gonna rock the boat, and people out there are already seasick.
Некоторые черные будут кричать тебе "Том", а некоторые белые - "наглый ниггер".
Когда мы будем играть на выезде, я говорю об Атланте, Хьюстоне, Майами, Новом Орлеане. Ничуть не лучше будет в Детройте, Миннесоте, Сан-Франциско, или любом другом городе.
Вы собираетесь раскачивать лодку, а людей в ней уже тошнит.
Скопировать
Just a little illness.
We'll be in Miami soon.
Nothin' to worry about. Just a little illness.
Пассажиру нездоровится.
Мы скоро доедем.
У нас кое-кто приболел.
Скопировать
What flight is that?
Flight 401, with destination to Miami.
to Miami?
Какой это рейс?
Рейс 401, пункт назначения - Майами.
Майами?
Скопировать
Flight 401, with destination to Miami.
to Miami?
Miami
Рейс 401, пункт назначения - Майами.
Майами?
Майами.
Скопировать
to Miami?
Miami
Our first objective has been decided.
Майами?
Майами.
Наша первая цель была решена...
Скопировать
I feel it as the crowds swell.
I know it will continue through the primary, it will continue in Miami... and I know it will rise to
Bitch, goddamn!
Я понял, что наши ряды все полнятся.
Я уверен, что так будет и на предварительных выборах, потом в Майами и я знаю, что наша численность станет беспрецедентной к ноябрю.
Блядь, сука ебаная!
Скопировать
Look at that guy.
Miami Beach in the pink.
He's just come back from the gin rummy finals.
Посмотри на этого парня.
Это мистер Майями Бич в розовом.
Он только что вернулся с соревнований по реми.
Скопировать
- Where? - I have nothing else to say.
A Miami social occasion?
Mr. Starkey says the Cubans were from Miami.
Мы однажды встретились с ним в общественном центре.
Где?
- Мне больше нечего сказать. - В общественном центре Майами?
Скопировать
A Miami social occasion?
Starkey says the Cubans were from Miami.
L-62, James McCord.
Где?
- Мне больше нечего сказать. - В общественном центре Майами?
Мистер Старки говорит, что кубинцы были из Майами.
Скопировать
They wouldn't go to all that trouble to bug secretaries.
I called a lawyer in Miami I know.
He said four of the guys who were arrested were from Miami...
Очевидно же, что пытались.
У них не было бы таких проблем из-за прослушки секретарей.
- Нет, это не доказательство. - Погоди, я звонил знакомому адвокату в Майами.
Скопировать
- There's no proof. - Wait a minute. I called a lawyer in Miami I know.
He said four of the guys who were arrested were from Miami...
Gonzales, Martinez, Sturgis, and Barker.
У них не было бы таких проблем из-за прослушки секретарей.
- Нет, это не доказательство. - Погоди, я звонил знакомому адвокату в Майами.
Он сказал, что четверо из этих арестованных ребят были из Майами.
Скопировать
- What is it?
Phone calls from burglars in Miami to the Committee to Re-Elect.
At least 15 phone calls and those phone calls were made as early as March 15... which is a full three months before the break-in.
- Будь проклят "Нью-Йорк Таймс".
- В чём дело? Звонок от взломщиков из Майами в комитет по переизбранию.
15 телефонных звонков? Как минимум 15 телефонных звонков, и эти звонки были сделаны 15го марта,..
Скопировать
You see, I raised that money in cash... and I have a winter home in Florida.
- Is that Miami?
- Boca Raton... and I didn't want to carry all that cash around.
- Да. Понимаете, у меня были при себе деньги наличными,..
..и у меня есть зимний дом во Флориде.
- Дом В Майами? - В Бока-Ратон.
Скопировать
- Sleepin' on the job?
These are the advance team reports... from the, uh, Miami field agent.
- Take a look at 'em.
- Спим на службе? - Нет, сэр.
Привет, ребята! Вот отчет спецкоманды, которая послана в Майами.
- Прочтите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов miami (майами)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miami для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
