Перевод "miami" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение miami (майами) :
maɪˈami

майами транскрипция – 30 результатов перевода

Look, you put a little grease ... on the lift of the back of the truck, you're down, right?
Retired, you're in Miami at 50.
You're telling me for four — for four years,
Смотри, ты немного вымазываешь подъемник грузовика, ты падаешь, правильно?
Отставка, и ты в 50 в Майами.
Четыре года!
Скопировать
I've never been there.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
I can't imagine you at Disney World or at the beach, for that matter.
Флорида?
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Я никогда не был(а) там.
Скопировать
- l'm not sure I understand.
- The only way to see if I'm right is take a woman off the island, back to Miami...
No.
- я не совсем понимаю.
Единственный способ проверить права я или нет это вывезти женщину с острова обратно в Майами.
Нет.
Скопировать
My ex-girlfriend is totally into this crap.
She says they're pretty well-known in the Miami scene.
I looked 'em up on the Internet.
Моя бывшая тоже занимается этим.
Она сказала, что они довольно известны в этих кругах в Майями. - Я поискал о них в Интернете.
У них есть фото студия.
Скопировать
Just promise me you're not gonna pick any fights in this place.
It's the only bar in Miami that'll let me run a tab.
- It's Nate.
- Просто обещай мне не затевать драк в этом месте.
Это единственный бар в Майями, где мне записывают на счет.
- Привет, мам.
Скопировать
Looks like whoever burned me has something planned.
They don't want me leaving Miami, but they don't want me dead either.
- Do you know why?
- Похоже у того, кто подставил меня, есть какой-то план.
Они не хотят, чтобы я уезжал из Майями. Но они так же, не хотят моей смерти.
- Ты знаешь почему?
Скопировать
Hell of a finish.
Even tragedy, unable to stop Miami.
Miami 21, Philadelphia 7.
Невероятный финал.
Даже эта жутка трагедия не остановила "Майями".
Финальный счёт. "Майями" - 21, "Филадельфия" - 7.
Скопировать
Even tragedy, unable to stop Miami.
Miami 21, Philadelphia 7.
When you get special-team support like that, it makes all the difference.
Даже эта жутка трагедия не остановила "Майями".
Финальный счёт. "Майями" - 21, "Филадельфия" - 7.
Когда команда получает спецподдержку, то тут совсем другое дело.
Скопировать
- Where am I?
Miami.
You do whatever work comes your way.
- Где я?
- В Майями.
Ты хватаешься за любую работу, которая только подвернется под руку...
Скопировать
-Who does that girl think she is?
-Hello, Miami!
Oh, that's who she is.
-Кто она вообще такая?
-Привет, Майами!
О, вот она кто.
Скопировать
IT'S TIME TO PICK THE WINNER OF THE LIBERTY AVENUE AIDS HOSPICE CHARITY RAFFLE.
NOW SOMEBODY'S GOING ON AN ALL-EXPENSE PAID TRIP FOR TWO TO THIS WEEKEND'S WHITE PARTY IN MIAMI.
CAN I GET A DRUM ROLL PLEASE?
Настало время выбрать победителя благотворительной лотереи в пользу хосписа для больных СПИДом на Либерти Авеню!
Кто-то поедет в полностью оплаченное путешествие для двоих на "белую вечеринку" в Майами в этот уик-энд.
Могу я услышать барабанную дробь?
Скопировать
We trailed them to Miami Harbor.
Miami Air, Tapia's running his money to Cuba. Get us a chopper!
Hey, Tapia!
Едут в гавань Майами.
Майами-воздух, Тапиа отправляет деньги на кубу.
Эй, Тапиа!
Скопировать
- Yeah, sure.
Me and my partner, we're on the Miami PD tandem dance team.
We got a routine. We won all the local talent shows.
- Да, конечно.
Мы с напарником занимаемся в школе танцев полиции Майами.
И у нас есть один номер, мы победили на смотре самодеятельности.
Скопировать
I ordered a couple of Bacardi Mojitos.
Miami. Okay, zoom in on nine. A little more audio, please.
So, why don't we take a swim? Cool off.
Я заказала нам по бакарди мохитос.
Майами... так, ребята, крупный план, и прибавьте громкость.
Ну, может, пойдем, искупаемся, освежимся?
Скопировать
Don't you think you'd be more comfortable with people... who are more in your... demographic?
In sunny Miami Beach?
I'm Irish.
Вам не кажется, что вам будет комфортнее с людьми, вашей категории, демографии?
Под солнцем Майами Бич.
Я ирландка.
Скопировать
Come on, you're gonna fold, Ronnie.
-You're a Miami cop, right?
-Yeah.
Да ладно, Ронни, хватит. Пасуй.
- Значит, ты полицейский из Майами?
- Да.
Скопировать
For Jerusalem I have an interesting plan.
It's called a timeshare, like Miami, let's try that.
Jews will get Hanukah and Passover, Christians will get Christmas and Easter and Muslims will have Ramadan and that other holiday, Kaboom.
Что касается Иерусалима, то у меня есть план, очень интересный.
Мы поделим всё пополам, как в Майами, давайте попробуем.
У евреев будет Ханука и Песах, у христиан будет Рождество и Пасха, у мусульман будет Рамадан и ещё один праздник, Ба-бах.
Скопировать
I'm not getting on another plane.
I think this is Miami.
Fine.
Я не сяду на ещё один самолёт.
Мне кажется это Маями.
Хорошо.
Скопировать
FINE. I JUST DROPPED BY TO LET YOU KNOW I'M NOT GOING TO BE AT THE WEDDING.
I'M GOING TO THE WHITE PARTY IN MIAMI INSTEAD.
LATER.
Прекрасно, я просто зашёл на минутку сказать вам, что меня не будет на свадьбе.
Вместо этого я еду на "белую вечеринку" в Майами.
Пока!
Скопировать
ALWAYS RUNNING AWAY FROM LOVE, NEVER TOWARDS IT,
THEN YOU GO TO MIAMI AND YOU FUCK YOUR LITTLE TWINKIE BRAINS OUT.
BUT IT'S NEVER GOING TO MAKE YOU HAPPY.
Всегда бежать от любви и никогда ей навстречу?
Тогда поезжай в Майами и трахайся там до потери своих маленьких мальчишеских мозгов.
Но это никогда не сделает тебя счастливым.
Скопировать
Coast Guard, we're going in.
Miami Police.
Shut it down.
Мы уже на подходе.
Полиция!
Глушите мотор!
Скопировать
What's that mean?
My orders are, under no circumstances share information with Miami PD because they got too many leaks
- Oh. I'm Miami PD now?
Что это вообще значит?
У меня приказ не выдавать информацию офицерам полиции Майами. - Среди них много стукачей.
- Значит, я просто полицейский?
Скопировать
- Shut the fuck up.
People is trying to jack my loads here in Miami.
I own this fucking town.
- Ты заткнулся бы.
Мои грузы пытаются перехватить здесь, в Майами.
Я хозяин в этом городе.
Скопировать
Hi, welcome to Phat's. How can I help you?
- Miami PD. - Whoa.
Cops.
Добро пожаловать, чем могу вам помочь?
- Полиция Майами.
- Копы?
Скопировать
You know where we live.
- Yeah, South Miami. - We got it.
Got our way in.
Вы знаете, где мы живем.
Это южная часть Майами.
Мы там побываем.
Скопировать
You're about to be in the middle of a drug war.
Miami PD has arrested this guy 1 2 times with no convictions.
Why don't you just hang back and let us bring him down?
Ты оказалась в самом пекле войны наркодилеров.
Не обижайтесь, но полиция Майами арестовывала его 12 раз и отпускала.
Может, не будете соваться и дадите нам уличить его?
Скопировать
Miami!
I got Miami.
Hey, Donna, Donna. I got New York
Дона Дженсен."
Майами! Тебя в Майами!
Дона, Дона меня в Нью-Йорк!
Скопировать
I'm better at this than the rhumba. Don't you think?
I found things a little rough over Miami... so I turned back.
She went on to New York.
Это у меня получается лучше румбы, ты так не считаешь?
А у меня как-то не задалось в Майами и я вернулся.
Она уехала в Нью-Йорк.
Скопировать
I did.
That's what made it so rough over Miami.
Well, don't think you can dance in here and square yourself with me in one breath.
Вернул.
Поэтому в Майами и не задалось.
Только не думай, что можешь танцевать тут, как ни в чём не бывало.
Скопировать
Where are we going?
"To Jerusalem to start years of struggling," "and later to Miami to fuck up an election".
And then the pharaoh comes, the sea closes and he calls to his cat-like God but the cat-like God can't do shit, cause it's afraid of water.
"Куда мы идём?"
"В Иерусалим, чтобы страдать там годами, а потом в Майами, чтобы испортить выборы!"
И тут пришёл фараон, море сомкнулось, и тот взывает к своему богу, похожему на кота, но этот бог-кот нихрена не может, потому что боится воды!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов miami (майами)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miami для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение