Перевод "microchip" на русский
Произношение microchip (майкроучип) :
mˈaɪkɹəʊtʃˌɪp
майкроучип транскрипция – 30 результатов перевода
Or coughing accomplice in the audience?
Or microchip under your skin, huh?
The chip is not here.
Или кашляющий помощник в студии?
Или микрочип под кожей, а?
Чипа там нет.
Скопировать
Good.
The president's Osaka remarks on opening Japan's microchip market and complaining about autos and flat
Flat glass.
Хорошо.
Замечания президента Осака по поводу открытия японского рынка микрочипов и жалоба по поводу автомобилей с плоским стеклом.
Плоское стекло.
Скопировать
"Boys who are bent on following their caprices "and will have their own way, sooner or later repent. "
Get lost, microchip.
Am I boring you, Andy?
Мальчики, которые стремятся потакать своим капризам... и всё делают по-своему, рано или поздно пожалеют об этом.
- Отвали, микрочип.
- Я тебя утомила, Энди?
Скопировать
Normal, infrared and ultraviolet lenses.
Digital microchip good for thousands of hours of recording.
Okay, look, I understand the reason for recording and documenting the mission.
С обычным, инфракрасным и ультрафиолетовым объективом.
Цифровые микросхемы рассчитаны на тысячи часов записи.
Да, конечно, я понимаю зачем нужна видеозапись происходящего.
Скопировать
What is your name? ! Hey!
Hey Lou, the microchip arrived.
I put the dough in your Swiss account.
Как твое имя?
Эй, Луи, микрочип прибыл.
Я положил бабки на твой счет.
Скопировать
Interested in a scientist.
Wrote a couple of books about semiconductors and the limitations of the 64-bit microchip.
Microchip.
Интересуюсь одним ученым.
Oн написал пару книг о полупроводникаx и ограниченности микрочипа в 64 бита.
Mикрочип.
Скопировать
You know what this could mean to the school?
Yeah, it's gonna be bigger than the microchip.
The experience wasn't wasted.
Вы знаете, что это могло означать в университете?
Да, это открытие больше чем микрочипы.
Опыт не был потрачен впустую.
Скопировать
This may very well be for real.
I think Cameron might have blown a microchip or two.
He's always been a little keyed up.
А может быть с ним это и на самом деле.
Кажется Кэмерон повредил один или два микрочипа.
Он всегда такой напряженный.
Скопировать
Response signal... functioning.
We implanted a touch-sensitive microchip in her hand... so if she wants to stop the session... or if
When we were ready for practical testing...
Ответный сигнал... работает.
Мы имплантировали срабатывающий на прикосновение микрочип в её руке... если она захочет прервать сессию... или если станет интенсивно, она может дать сигнал... и мы прервём.
Kогда мы были готовы к практическому испытанию ...
Скопировать
Wrote a couple of books about semiconductors and the limitations of the 64-bit microchip.
Microchip.
Semiconductors.
Oн написал пару книг о полупроводникаx и ограниченности микрочипа в 64 бита.
Mикрочип.
Полупроводники.
Скопировать
She would upload me entire segments of her life.
This is Lisa's memory: her fears, her desires, colors, odors, it's an aurovedic microchip.
You are the only person I feel I can entrust it to.
Она скачала мне фрагменты своей жизни.
Это - память Лизы, её страхи желания, цвета, ароматы; ...это - аюрведический микрочип...
Я чувствую, что могу доверять только тебе...
Скопировать
Here is your second.
Microchip... please.
Freeze!
А вот и вторая.
Микрочип... пожалуйста.
Стоять!
Скопировать
X-rays are clear.
He hasn't swallowed the microchip.
Anything?
На рентгене чисто.
Микрочип он не проглотил.
Что-нибудь еще?
Скопировать
Remember the calling card I gave you?
It's got a microchip in it
It gives your location every time you use it They tried to kill me!
Я дал тебе карточку.
В ней микрочип.
Он сигналил при каждом звонке.
Скопировать
No registered firearms.
Member, International Microchip Designers Association and chairman of the social committee.
Great.
Права на оружие нет.
Член Ассоциации дизайнеров микрочипов... и председатель Социального комитета.
Отлично.
Скопировать
[Door closes]
So there's going to be this thing called a microchip.
Invest in it.
Что у тебя там, здоровяк?
Чтобы убить тех пропавших людей? Ты убил и Джордан тоже?
Нет.
Скопировать
- No.
Well, I found an incredibly advanced A.I. microchip, made from... Get this!
Self-assembled chain-linked copolymers!
Не-а.
В общем, я нашел навороченный микрочип ИИ, сделанный из...
Приколитесь: Самособирающихся цепей сополимеров!
Скопировать
Sir, I've got them.
The microchip in Red's neck just came online and the bug we put on Agent Keen.
They're out of the building, moving west on Danforth.
Сэр, я нашел их.
Вшитый в Реда передатчик и жучок, который мы прикрепили на Агента Кин подают сигналы.
Они вышли из здания, двигаются на запад в Данфорт.
Скопировать
What is that?
Some kind of new microchip.
All Peter told me was that it's about security.
Что это?
Какой-то новый микрочип.
Все, что Питер сказал мне - речь идет о безопасности.
Скопировать
Well, it looks like Wilfred's blood ethylene glycol levels have dropped.
And by the way, his microchip still lists an address up in Sacramento.
Sacramento? The state capital?
Что-ж, похоже уровень этилен-гликоля в крови Уилфреда упали.
И кстати, его микрочип ещё перечисляет адреса в Сакраменто.
Сакраменто?
Скопировать
You two sons of bitches are going to culinary school.
There's a microchip in this empanada.
Old family recipe.
Вы, жопошники, отправляетесь в кулинарное училище.
В этом блинчике микрочип.
Старый семейный рецепт.
Скопировать
But now what?
Following around a charming devil with a microchip in his brain?
Impressive.
И что теперь?
Следовать за очаровательным бесом с микрочипом в мозгу?
Впечатляет.
Скопировать
Last year, "60 Minutes" aired a story about a quadriplegic who could operate a robotic arm with her mind.
The microchip that made that possible was created right here.
While other agencies have been busy trying to make artificial intelligence more human, we gave a human the kind of power that had previously only been found in a machine.
В прошлом году в новостях был репортаж об инвалиде, который управлял роботизированой рукой с помощью разума.
Микрочип, сделавший это возможным, был создан здесь.
Пока другие пытаются приблизить искусственный интеллект к человеческому, мы даем человеку мощь, ранее доступную только машинам.
Скопировать
What paper?
The microchip and the license, like we agreed.
Why would I do that?
Какую бумажку?
На микрочип и разрешение, как договорились.
А зачем мне это делать?
Скопировать
We need hardware the machine can't interfere with.
Nothing with a microchip.
Not even power-locks.
Нам нужно оборудование, на которое машина не сможет повлиять.
Без микро чипов.
И даже электрических замков.
Скопировать
Paris Animal Control collected the dog corpse.
It had a microchip in it, registered to a local animal shelter.
Eva and Sebastian are headed there now.
Парижская служба отлова бездомных животных обследовала труп собаки.
На ней был микрочип, зарегистрированный в местном приюте для животных.
Ева и Себастиан направились туда.
Скопировать
Paris Animal Control collected the dog corpse.
It had a microchip in it, registered to a local animal shelter.
Eva and Sebastian are headed there now.
Парижская служба отлова бездомных животных обследовала труп собаки.
На ней был микрочип, зарегистрированный в местном приюте для животных.
Ева и Себастиан направились туда.
Скопировать
He's a hero, and now our country's most secret weapon.
Gabriel possesses a rare genetic mutation that allowed us to implant a microchip in his brain.
We connected his mind directly to the information grid.
Герой, а теперь ещё и самое секретное оружие нашей страны.
Гэбриел обладает редкой генетической мутацией, которая позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
Мы подключили его непосредственно к информационным системам.
Скопировать
He's a hero, and now our country's most secret weapon.
Gabriel possesses a rare genetic mutation that allowed us to implant a microchip in his brain.
We connected his mind directly to the information grid.
Герой, а теперь ещё и самое секретное оружие нашей страны.
Гэбриел обладает редкой генетической мутацией, которая позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
Мы подключили его непосредственно к информационным системам.
Скопировать
How was I able to do that?
Was that the microchip?
No, that's all you. You were delta force.
Как я смог это сделать?
С помощью микрочипа? Нет, сам.
Ты служил в отряде дельта.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов microchip (майкроучип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы microchip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкроучип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение