Перевод "microchip" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение microchip (майкроучип) :
mˈaɪkɹəʊtʃˌɪp

майкроучип транскрипция – 30 результатов перевода

Remember the calling card I gave you?
It's got a microchip in it
It gives your location every time you use it They tried to kill me!
Я дал тебе карточку.
В ней микрочип.
Он сигналил при каждом звонке.
Скопировать
Normal, infrared and ultraviolet lenses.
Digital microchip good for thousands of hours of recording.
Okay, look, I understand the reason for recording and documenting the mission.
С обычным, инфракрасным и ультрафиолетовым объективом.
Цифровые микросхемы рассчитаны на тысячи часов записи.
Да, конечно, я понимаю зачем нужна видеозапись происходящего.
Скопировать
X-rays are clear.
He hasn't swallowed the microchip.
Anything?
На рентгене чисто.
Микрочип он не проглотил.
Что-нибудь еще?
Скопировать
What is your name? ! Hey!
Hey Lou, the microchip arrived.
I put the dough in your Swiss account.
Как твое имя?
Эй, Луи, микрочип прибыл.
Я положил бабки на твой счет.
Скопировать
Here is your second.
Microchip... please.
Freeze!
А вот и вторая.
Микрочип... пожалуйста.
Стоять!
Скопировать
She would upload me entire segments of her life.
This is Lisa's memory: her fears, her desires, colors, odors, it's an aurovedic microchip.
You are the only person I feel I can entrust it to.
Она скачала мне фрагменты своей жизни.
Это - память Лизы, её страхи желания, цвета, ароматы; ...это - аюрведический микрочип...
Я чувствую, что могу доверять только тебе...
Скопировать
Response signal... functioning.
We implanted a touch-sensitive microchip in her hand... so if she wants to stop the session... or if
When we were ready for practical testing...
Ответный сигнал... работает.
Мы имплантировали срабатывающий на прикосновение микрочип в её руке... если она захочет прервать сессию... или если станет интенсивно, она может дать сигнал... и мы прервём.
Kогда мы были готовы к практическому испытанию ...
Скопировать
- The cutting edge of genetic engineering.
Biological equivalent of a silicon microchip.
Way beyond cutting edge.
- Новое слово в генной инженерии.
Биологический эквивалент силиконовой имплантации.
Слово уже не новое.
Скопировать
This may very well be for real.
I think Cameron might have blown a microchip or two.
He's always been a little keyed up.
А может быть с ним это и на самом деле.
Кажется Кэмерон повредил один или два микрочипа.
Он всегда такой напряженный.
Скопировать
"Boys who are bent on following their caprices "and will have their own way, sooner or later repent. "
Get lost, microchip.
Am I boring you, Andy?
Мальчики, которые стремятся потакать своим капризам... и всё делают по-своему, рано или поздно пожалеют об этом.
- Отвали, микрочип.
- Я тебя утомила, Энди?
Скопировать
No registered firearms.
Member, International Microchip Designers Association and chairman of the social committee.
Great.
Права на оружие нет.
Член Ассоциации дизайнеров микрочипов... и председатель Социального комитета.
Отлично.
Скопировать
You know what this could mean to the school?
Yeah, it's gonna be bigger than the microchip.
The experience wasn't wasted.
Вы знаете, что это могло означать в университете?
Да, это открытие больше чем микрочипы.
Опыт не был потрачен впустую.
Скопировать
Interested in a scientist.
Wrote a couple of books about semiconductors and the limitations of the 64-bit microchip.
Microchip.
Интересуюсь одним ученым.
Oн написал пару книг о полупроводникаx и ограниченности микрочипа в 64 бита.
Mикрочип.
Скопировать
Wrote a couple of books about semiconductors and the limitations of the 64-bit microchip.
Microchip.
Semiconductors.
Oн написал пару книг о полупроводникаx и ограниченности микрочипа в 64 бита.
Mикрочип.
Полупроводники.
Скопировать
Good.
The president's Osaka remarks on opening Japan's microchip market and complaining about autos and flat
Flat glass.
Хорошо.
Замечания президента Осака по поводу открытия японского рынка микрочипов и жалоба по поводу автомобилей с плоским стеклом.
Плоское стекло.
Скопировать
Voyager, that's the one.
so on, and, someone suggested having some digitised music on the very early semi-conductor, sort of microchip
and someone said, "We could have some Bach,"
На нем были данные о том, где находится Земля относительно Солнечной системы и т.д.
И кто-то предложил также послать и оцифрованную музыку на полупроводниковом носителе, типа микросхемы, и кто-то предложил:
"Пусть это будет что-то из Баха".
Скопировать
You know what? I don't think we're gonna use these.
I found one of those microchip ID tags under his skin.
I think they can scan in the animal shelter.
Я не уверен, что они нам понадобятся.
Я нашел один из тех идентификаторов – микрочип – у него под кожей.
Я думаю, что в убежище для животных могут помочь.
Скопировать
[sighs] The transistor.
The microchip.
The artificial heart.
Транзистор.
Микрочип.
Искусственное сердце.
Скопировать
We have a Florida family who are really pioneers in a brave new world.
They have volunteer to be the first ever to have microchip identification devices implanted into their
After 9/11 I was really concerned with the security of my family.
Иначе я опасаюсь последствий.
Сегодня тенденции показывают, что наша страна станет неплатежеспособной.
Велика вероятность возврата к военной диктатуре, предотвращая массовые беспорядки и полный упадок общества.
Скопировать
Your great-great-grandfather made one of the greatest discoveries in the history of mankind.
Fact is, you're looking at the source of the modern age, the microchip, lasers, spaceflight, cars, all
NBE One.
Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества.
Дело в том, что вы смотрите на источник всех достижений современного века: микрочипы, лазеры, космические полеты, машины, - все это результат его изучения.
НБС-один.
Скопировать
That, my friend, is an end-of-the-world insurance system, OK?
So when the last microchip goes down, I can contact whoever's there, whether they be zombies or not.
- What'd you bring your dad here for?
Если бы так! Нет, друг мой, это страховка на случай конца света.
Тогда я смогу поддерживать связь с теми кто останется на этом свете, хоть с зомби, если других не будет.
Зачем ты сюда отца притащил?
Скопировать
I'm sorry. he was flying us to barstow.
There was a microchip plant there doing some amazing things.
So your husband was a pilot.
- Мне очень жаль. - Мы летели в Барстоу.
Там был завод по производству процессоров, там делают удивительные вещи.
Так ваш муж был пилотом.
Скопировать
You know, a little appreciation wouldn't kill you.
I mean, I did get the microchip back.
You also gave away $4.5 million in taxpayer money. Nobody's perfect.
Нет, чтоб спасибо сказать... Я тебя от смерти спас.
кстати, еще и микрочип вернул.
И отдал четыре с половиной миллиона долларов налогоплательщиков.
Скопировать
Okay, let's try this one more time.
The microchip.
The microchip, now.
Окей, давайте попрубем ещё разок.
Микрочип.
- Микрочип, сейчас же.
Скопировать
The microchip.
The microchip, now.
Release the kid first.
Микрочип.
- Микрочип, сейчас же.
- Сначала отпусти парнишку
Скопировать
- Hello,
Hayes, do you have my microchip?
Hello.
- Привет
Мистер Хейс, у вас мой микрочип?
Здрасьте...
Скопировать
- Chuck's in danger. That FULCRUM agent will kill him if we don't get...
No- our covers are on that microchip.
If we don't get it, all of us get killed.
Агент убьёт его, если мы не...
Нет, сейчас главное - микрочип!
Если мы его не достанем, нас всех поубивают!
Скопировать
She went off mission.
And not only did we lose the microchip and the FULCRUM agent, the two of you almost got killed.
Okay, she went off mission to protect me, which by the way, is her job and wins her points in my book.
Она нарушила правила.
И мы не только упустили микрочип и агента "Фулкрум", вы двое могли погибнуть.
Она это сделала, чтобы защитить меня... между прочим, это ее основное задание, что, кстати, меня очень радует.
Скопировать
All right, I know you're pissed off that I screwed up your perfect plans, but I have some good news.
I found the microchip. How?
Doesn't matter how.
Хорошо, я знаю, что ты разозлишься что я ломаю все твои планы, но у меня хорошие новости,
Я нашел микрочип.
-Как? -Неважно как.
Скопировать
Yeah, I have... I have... it's in... it's right here in the bag.
Do you have the microchip?
All right, give me the cash.
Да, конечно... они у меня... они в сумке...
А ты принес микрочип?
Хорошо, передай мне деньги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов microchip (майкроучип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы microchip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкроучип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение