Перевод "microchips" на русский
Произношение microchips (майкроучипс) :
mˈaɪkɹəʊtʃˌɪps
майкроучипс транскрипция – 30 результатов перевода
It's the nineties, remember?
Microchips, microwaves, faxes, air phones.
As far as I'm concerned, progress peaked with frozen pizza.
Милый, это 90-е, помнишь?
Микрочипы, микроволновки, факсы, телефоны в воздухе.
Что касается меня, пик прогресса - это замороженная пицца.
Скопировать
Computer nerds like Hagbard are our future.
Raised on microchips;
bits and bytes are their toys.
- Будущее принадлежит молодым компьютерным гениям. Таким как Хагбрад.
- В их крови микрочипы. Они впитали их, так сказать, с молоком матери.
- Для них байты и килобайты – нечто само собой разумеющееся.
Скопировать
Money.
Microchips.
Toaster ovens.
Деньги.
Свободная торговля.
Микрочипы. Медицинские препараты.
Скопировать
I don't want a doll.
I want something with microchips.
I don't get it, Sam.
Я не хочу куклу.
Я хотела бы что-нибудь на микрочипах.
Не понимаю я их, Сэм.
Скопировать
1870.
No, I can't say I've ever heard of Hannon Fuller, 1870, microchips.
But I'm not much of a technical person, you know.
1870.
Нет, по-моему, я никогда не слышал Хэннон Фуллер, 1870, микрочипы.
Но я не очень разбираюсь в теxнике, знаете ли.
Скопировать
Yes, absolutely.
Though there will always be charlatans claiming... salvation lies in communications... microchips, the
A civilization's decline is as inevitable as old age.
- Да, абсолютно
Хотя всегда найдутся шарлатаны, заявляющие... спасение в коммуникации ... микрочипах, возврате к религии, физической форме... или каком-то другом идиотизме
Упадок цивилизации так же неизбежен, как старость
Скопировать
Doubles gets another turn."
It's got to be microchips or something.
You go first.
Если двойные, еще один ход."
Она на микросхемах!
Ты первая.
Скопировать
If we'd known you were going to be joining us for breakfast, Anita,
I'd have got some micro-chips.
I apologise, Anita.
Если бы мы знали, что ты собиралась к нам присоединиться, Анита,
Я б купил микро-чипсы.
Прошу прощения, Анита.
Скопировать
Also, I'm bisexual.
Microchips be gettin' small.
They be, like, blueberry size.
Кроме того, я бисексуал.
Микрочипы будут всё меньше.
Они будут размером с чернику.
Скопировать
Do you think the alien did something to me?
I've heard they can implant microchips.
It's not likely, but you should get a scan just in case.
Вы думаете, что пришелец что-то со мной сделал?
Я слышала, что они могут вживлять микрочипы.
Это маловероятно, но вы должны пройти сканирование на всякий случай.
Скопировать
No, I have not.
Have you ever attempted to reverse engineer any microchips, microcode, or any computer hardware while
No, I have not.
Нет.
Вы когда-нибудь пытались проводить реинжиниринг каких-либо микрочипов, микрокода или любого компьютерного оборудования, пока работали на какую-либо корпорацию?
Нет.
Скопировать
The problem was equipment failure.
A cluster of microchips blew out.
- How is that possible?
Несчастный случай произошел из-за сбоя оборудования.
Группа микрочипов вышел из строя.
- Как такое возможно?
Скопировать
We gotta reroute the controls until new chips are installed.
The problems dockside run much deeper than a few microchips, commander.
I'm aware of that, Ms. Connally.
Пока не установим новые чипы.
Проблемы доков значительно серьезнее, чем замена нескольких чипов, командор.
Мне известно об этом, мисс Коннели.
Скопировать
I came to ask Beth to come to California with me.
I'd be engineering microchips for satellite guidance systems.
I have a job in Flintridge, California.
Я пришел попросить Бет отправиться со мной в Калифорнию.
Я буду заниматься разработкой микрочипов управления для систем спутниковой навигации.
Меня приняли на работу в Флинтридже.
Скопировать
Decades ago transhumanists said that if you do not accept augmentation - or enhancements you would no longer be able to get jobs - and now it's happening today.
Microchips implanted in Mexican officials
US group implants electronic tags in workers
Десятилетия назад трансгума- нисты философствовали, что если вы не приемлите усовершенствования, то и не сможете получить рабочее место, что сегодня и происходит.
/"Микрочипы, внедряют мекси- канским должностным лицам"/
/"Американская компания внедряет микрочипы под кожу своих рабочих"/
Скопировать
(buzzer sounds)
My favorite audition was the guy who played ponch In some stage show called micro-chips.
Yeah!
(звук гудка)
Моим фаворитом в прослушивании был парень кто играл пончо в некоторых эпизодах шоу которое называлось микро-чипы!
Да!
Скопировать
Thank you.
I never thought it would feel so good to be reunited with a bunch of silicone microchips.
I grabbed it before the police arrived.
Спасибо.
Вот уж не думала, что буду так рада возвращению кучки кремниевых микрочипов.
Я забрал его до приезда полиции.
Скопировать
Embedded on each sticker is a microchip containing all the records pertinent to a case.
In just a matter of seconds, the computer can read all the microchips, uploading every case file in the
Without opening the box.
В каждый ярлычок встроен микрочип, содержащий все отчеты, имеющиеся в деле.
Это всего пару секунд, пока компьютер считает все микрочипы и загрузит все дела.
Не открывая коробку.
Скопировать
The world kept turning and changing.
Microchips, cell phones, TV screen blackboards...
And I didn't.
Мир продолжал вертеться и меняться...
Микрочипы, мобильные телефоны... Теле-доски...
А я нет.
Скопировать
No, Agent Carmichael's coming with me.
The asset in your head is worth far more than the entire list embedded in these microchips.
Surrender... or die.
Нет, это агент Кармайкл пойдет со мной.
Содержимое твоей головы стоит больше, чем весь список записаный на этих микрочипах.
Сдавайтесь... или умрете.
Скопировать
Now that we know about Wright and Levin's Naval Intel connection,I did a little digging of my own.
When implanted under the flesh,microchips can leave behind metal hydride corrosion.
High-tech rust.
Сейчас, когда нам известно о причастности Райта и Левина к Морской разведке, я провела свое небольшое расследование.
Когда их помещают под кожу, микрочипы оставляют металло- гидридную коррозию.
Высокотехнологическую ржавчину.
Скопировать
We're already looking,Gibbs.
Find her,find the stolen microchips.
It's a matter of national security.
Уже ищем, Гиббс.
Найдите её, найдите украденные микрочипы.
Это вопрос национальной безопасности.
Скопировать
We got stills from hospital security,but he hasn't turned up on any database.
I want to know how this son of a bitch knew about the microchips.
The mission was always Cade.
У нас есть фото с камер из больницы, но его нет ни в одной базе данных.
Я хочу знать, каким образом этот сукин сын узнал о микрочипах.
Заданием всегда был Кейд.
Скопировать
One of these days, this computer will be obsolete.
People will have microchips implanted in their brains or something.
We won't be able to watch YouTube or anything.
Однажды этот компьютер устареет.
Люди начнут вживлять микрочипы в свой мозг или что-то подобное.
Мы не сможем смотреть YouTube или что-нибудь ещё.
Скопировать
Thank you so much for watching.
There were 3 microchips, smuggled in the back watches.
The files are incomplete.
Спасибо что смотрели нас. Увидимся на следующей неделе, приятного вечера!
Ранее в сериале... 3 микрочипа были провезены внутри часов.
Файлы неполные.
Скопировать
And therein lies the problem.
Our business affiliation, selling the microchips, was very profitable.
It's all behind us now.
В этом и проблема.
Наше коммерческая сделка по продаже микрочипов была очень прибыльной.
Всё это теперь позади.
Скопировать
As in big defense contracts R.D.I.
State-of-the-art microchips used in nuclear centrifuges, missile guidance systems, telecomm.
D.I.A., N.S.A., FBI-- they're all staking claims.
R.D.I., фигурирующая во всех крупных оборонных контрактах.
Современные микрочипы используемые в ядерных центрифугах, системах наведения ракет, телекоммуникациях.
Военная разведка, АНБ, ФБР - все на это претендуют.
Скопировать
When you steal substrates, it's like stealing printing plates for $100 bills.
You can make all the microchips you want.
I got the details in a file back at the office.
Когда ты воруешь платы, это выглядит, будто ты воруешь печатные формы для сотенных купюр.
Ты можешь смонтировать на них любые микрочипы.
Подробности в досье в офисе.
Скопировать
It's a sting operation.
Passports get tagged with microchips.
From the moment they try and enter the country,
Это подставная операция.
В паспорта вшит микрочип.
Как только они попытаются проникнуть в страну, их арестуют.
Скопировать
After their time at ONI,Agent Levin was transferred here,and Captain Wright went to the Pentagon.
Gotta wonder what's on those microchips.
Yeah.
После службы в разведке агент Левин был переведен сюда, а капитан Райт отправился в Пентагон.
Очень интересно, что на этих микрочипах.
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов microchips (майкроучипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы microchips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкроучипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение