Перевод "midfielder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение midfielder (мидфилдо) :
mˈɪdfiːldə

мидфилдо транскрипция – 17 результатов перевода

What, a brother can't run with a stick?
Jim Brown was an all-American midfielder at Syracuse.
You putting yourself beside Jim Brown?
Что брат, не может побегать с палкой?
Джим Браун был лучшим полузащитником Америки в Сиракузах.
Ты ставишь себе в один ряд с Джимом Брауном?
Скопировать
80,000 are holding their breath.
The right midfielder is all alone... He gets the ball...
He shoots...
80,000 задержали дыхание.
Правый полузащитник совсем один...
Он получает мяч...
Скопировать
They move in vertical lines, in rhombus form.
The advanced midfielder holds the ball... ..and three strikers close to each other for the quick passing
One man more in attack.
Они двигаются вертикально, в форме ромба.
Передовой полузащитник держит мяч а три нападающих близко друг к другу быстро пасуются.
И один человек атакует.
Скопировать
Find a chair, find a chair!
The red team need a defensive midfielder with a deep bounce in their locker.
Back to the wall, Barney.
Ищем стул, ищем стул!
Красной команде нужен опорный полузащитник с хорошим отскоком в своей раздевалке.
Я думал, что должны быть вышибалы.
Скопировать
That was the Berkeley soccer coach.
An incoming freshman mid-fielder just shattered his ankle skateboarding, which means they have one more
I'm going to Berkeley!
Это был футбольный тренер из Беркли.
Поступивший к ним полузащитник сломал лодыжку, катаясь на скейте, а это значит, что у них освободилось место в команде, и его займу я!
Я поступаю в Беркли!
Скопировать
'Anyone with information that can assist the investigation 'is urged to contact the incident room or their local police station.
'A spokesperson for Thames City Football Club 'has confirmed that the midfielder Isaac Dreyfus 'will
Detective Sergeant Anne Burchett, please.
'Те, кто владеет информацией, что могут помогать расследованию 'настоятельно рекомендуется связаться с инцидент номер или местной милиции.
'Пресс-секретарь для Темзы Сити Футбольный Клуб 'подтвердил, что полузащитник Исаак Dreyfus 'не будет играть в предстоящем Лондонское Дерби...' Да, Здравствуйте.
Детектив Сержант Анна Burchett, пожалуйста.
Скопировать
It's all holding midfielders, and chlamydia and Maseratis.
You know what a holding midfielder is?
That's pretty cool.
Там одни опорные полузащитники, с хламидиозом и Мазерати.
Ты знаешь, кто такой опорный полузащитник?
Здорово.
Скопировать
Which kid's yours?
Number 11, the midfielder.
He looks like you.
Который ваш?
11-й номер, полузащитник.
Похож на вас.
Скопировать
He's the primary reason we're still alive.
You played two seasons as a midfielder for Banda Roja.
- You follow LA Paz football? - A little bit.
В основном благодаря ему мы всё ещё живы.
Вы были полузащитником в "Банда Роя" два сезона.
- Вы следите за футболом в городе Ла-Пас?
Скопировать
So I returned the favor by teaching her soccer.
She's an excellent midfielder.
Oh, and I'll bet you didn't know that sea turtles and certain species oflizards... really get on each other's nerves.
А я в ответ научила её играть в футбол.
Она классный полузащитник.
И думаю, вы не знаете, что морские черепахи и некоторые ящерицы сильно достают друг друга.
Скопировать
Mosha, start looking for a new club.
You could be a midfielder too.
Tough kid.
Да что ты говоришь. -Моша, ищи себе другой клуб!
Может, мне перейти на левьый фланг?
Давайте, ребята, разделяемся на две группы.
Скопировать
This country has plenty of doctors and paper pushers.
What this country needs is a good defensive midfielder.
Don't leave football.
В этой стране полно докторов и писак.
Этой стране не хватает хороших полузащитников.
Не бросай ты футбол.
Скопировать
- 30 with his hand.
. - Midfielder?
- Not at all. Sweeper.
Из низ З0 - руками.
А вы... полузащитник?
Нет, защитник.
Скопировать
So that's it.
You need an offensive midfielder?
Yes!
- Вот оно что...
Тебе не нужен атакующий полузащитник?
- Есть!
Скопировать
I-I-I--
Fiorentina-- yeah, midfielder.
I hurt my knee, and they still wanted to sign me, but--
Я-я-я-
Меня приглашали играть за Фиорентину -- полузащитником.
Я повредил колено, но они по-прежнему хотят подписать со мной контракт, но -
Скопировать
It's completely understandable.
Adam was a midfielder.
Whenever there wasn't practice or a game, he'd kick the soccer ball by himself in the backyard.
Это абсолютно нормально.
Адам был полузащитником.
Когда у него не было игры или тренировок, он просто пинал мяч во дворе.
Скопировать
Manchester United have completed two major signings today:
Brazilian midfielder Kleberson and the young Portuguese star from Sporting Lisbon, striker Cristiano
At just 18 years old, Ronaldo's been signed for a record £12,250,000.
Сегодня Манчестер Юнайтел подписал два важных контракта:
с бразильским полузащитником Клеберсоном и молодой португальской звездой из Спортинг Лиссабон, нападающим Криштиану Роналду.
Всего в 18 лет Роналду подписал контракт на 12,250,000 фунтов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов midfielder (мидфилдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы midfielder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мидфилдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение