Перевод "milch" на русский
milch
→
дойная
Произношение milch (милч) :
mˈɪltʃ
милч транскрипция – 27 результатов перевода
And do you know what? That scares the hell out of you.
It makes you sick to your handmade boots because it's goodbye to the Yankee milch cow, hello bankruptcy
Well, I've never in my darkest hour thought of you as a cow.
И знаешь, почему ты этого боишься?
Ты трясешься от страха, потому что прощай, дойная корова, здравствуй, банкротство.
Никогда не представлял тебя коровой.
Скопировать
"...
Schlup, schlup, schlup, milch ist gut..."
Then we were allowed to have our cereal and coffee and whatever there was.
"...
Шлёп, Шлёп, Шлёп, доись хорошо..." (нем.)
И только тогда мы могли приступить к завтраку выпить кофе или чего там было..
Скопировать
-A kind next-door neighbour brought milk with an antidot.
das ich fantastich milch, doktor She too was malevolently transformed.
The bizarre and terrifying hallucinations continued all evening.
"аботлива€ соседка принесла молока со средством от отравлени€.
das ich fantastich milch, doktor ќна тоже выгл€дела зловеще преобразившейс€.
ƒичайшие устрашающие галюцинации продолжались весь вечер.
Скопировать
Mr Halbestadt and I are not political.
- Ein Glas fur die Milch, bitte.
- Ja. No, but you must have been aware of some of the events that were going on.
Мы оба аполитичны, господин Хальбештадт и я. - И стакан для молока...
- Конечно.
Да, но вы же не могли не знать о том, что творилось вокруг.
Скопировать
(chuckles) How anyone could pass up der fuchs over here is beyond ich.
ANDREW: Where's your Milch Kaffee?
I'll go make one.
Как кто-то может пропустить такого der fuchs.
Где твой Milch Kaffee?
- Пойду сделаю.
Скопировать
- And what drink a cow?
- Milch.
- No, a cow drinks water.
- А что пьёт корова?
- Молоко.
- Ха-ха! Корова пьёт воду.
Скопировать
Come with me?
Stuart Milch, Alan Shore.
A pleasure, sir.
Пойдешь со мной?
Стюарт Милч, Алан Шор.
Очень приятно, сэр.
Скопировать
But if the gods themselves did see her then when she saw Pyrrhus make malicious sport in mincing with his sword her husband's limbs,
instant burst of clamour that she made, unless things mortal move them not at all, would have made milch
Look, where he has not turned his colour and has tears in's eyes.
А если б с неба боги подсмотрели, как потешался над царицей Пирр, кромсая перед нею тело мужа,
спокойствие покинуло бы их. Глаза бы их наполнились слезами... из жалости к несчастной.
Смотрите, он изменился в лице и весь в слезах!
Скопировать
Security.
Hey, Evan, it's, uh, Mike Milch up in systems.
Yes, sir.
Охрана.
Эй, Эван, это Майк Милч, системный инженер.
Да, сэр.
Скопировать
What?
Do you got a mouse in your pocket there, Milch?
- Mr. Norris has a point.
Что?
У тебя что, мышь в кармане, Милч?
- Мистер Норрис прав.
Скопировать
Why?
Milch.
Why?
- Зачем?
- Мистер Милч.
Зачем?
Скопировать
What is this?
Milch.
Who are you?
Что это?
Мне жаль, но мы не вольны обсуждать подробности эксперимента, мистер Милч.
Кто вы?
Скопировать
You are the last remaining employee of Belko Industries.
Milch.
You're the voice.
Вы - последний выживший сотрудник Белко Индастриз.
Мистер Милч.
Так это ты - тот голос.
Скопировать
Why?
Milch, we would like you to answer a few questions.
What are you doing here?
Зачем?
Мистер Милч, ответьте на несколько вопросов.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
Who are you?
Milch.
Some of the greatest thinkers in the world, who believe social scientists must be allowed to study human behavior unfettered by conventional concepts.
Кто вы?
Мы - часть международной организации, мистер Милч.
Величайшие умы мира, которые верят, что общественные учёные должны быть допущены к изучению человеческого поведения, не скованного обычными понятиями.
Скопировать
Mike!
Michael Milch, set down the knife immediately, or we will detonate the explosive.
Mike!
Майк!
Майкл Милч, немедленно положи нож, или мы активируем взрывчатку.
Майк!
Скопировать
And you must not remove the tag from your body.
Milch.
If you break either of these rules, your life will abruptly end.
Также запрещено вынимать чипы из головы.
В следующий раз мы не будем ждать, как с мистером Милчем.
Если нарушите эти правила, ваша жизнь резко оборвётся.
Скопировать
Hold up.
Milch?
What are you doing?
Погоди.
Милч?
Что вы делаете?
Скопировать
Neither did you.
Milch.
You are the last remaining employee of Belko Industries.
И ты тоже.
Поздравляем, мистер Милч.
Вы - последний выживший сотрудник Белко Индастриз.
Скопировать
Mike, please!
Milch, we will give you 10 seconds to cease and desist.
Open the door, Mike!
Майк! Пожалуйста!
Мистер Милч, даём Вам 10 секунд. Перестаньте это делать.
Открой дверь, Майк!
Скопировать
Just give me that gun.
Mike Milch is trying to get me to give him my gun, Barry.
I didn't do it.
Просто дай мне тот пистолет.
Майк Милч просит дать ему мой пистолет, Берри.
Я не сделал это.
Скопировать
We have a problem.
It's about Milch.
The feds were waiting when I got there.
У нас проблема.
Я насчет Милча.
Меня поджидали федералы, когда я приехал.
Скопировать
We found traces of aconitine in the judge's system.
You poisoned her and then tried to murder Marlon Milch.
Marlon Milch?
Мы нашли следы аконитина в организме судьи.
Вы отравили её, а потом попытались убить Марлона Милча.
Марлон Милч?
Скопировать
You poisoned her and then tried to murder Marlon Milch.
Marlon Milch?
Is that his name?
Вы отравили её, а потом попытались убить Марлона Милча.
Марлон Милч?
Так его зовут?
Скопировать
Aram, where are they?
We couldn't finish Milch, and you're talking about the next job?
What have you found out?
Арам, где они?
Мы не разобрались с Милчем, а ты уже о следующем деле говоришь?
Что ты выяснил?
Скопировать
They ignored her, so she must've gone to the FBI.
That little kid was able to give them the time and the location of the Milch assignment.
You're saying she's listening, watching.
Её проигнорировали, и она, наверно, обратилась в ФБР.
Эта малявка смогла указать им время и место, оговоренное для Милча.
Говоришь, она слушает, наблюдает.
Скопировать
Judge Culpepper was set to rule against OJN Global in a patent infringement case.
And Marlon Milch is the CEO of a Fortune 500 company.
Each of these catastrophes involved someone who was invaluable to the company they worked for, and their deaths dramatically affected the stock prices - of those companies.
Судья Кулпеппер собиралась вынести постановление против "О-Джей-эН Глобал" по делу о нарушении патента.
А Марлон Милч - глава компании Фортуна 500.
В каждой из катастроф пострадал кто-то, незаменимый для компании, в которой работал, и их смерти серьёзно повлияли на стоимость акций этих компаний.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов milch (милч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы milch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение