Перевод "millionaire" на русский

English
Русский
0 / 30
millionaireмиллионер миллионерша
Произношение millionaire (милионэо) :
mˌɪliənˈeə

милионэо транскрипция – 30 результатов перевода

Hello!
I would like to be a contestant of "Who wants to be a millionaire?"
Bloody bastard.
Алло!
Я хочу стать участником программы "Кто хочет стать миллионером?".
Чёртов ублюдок.
Скопировать
The cricket is on and why you watch this shit tv?
At least I am a millionaire.
Come on, I am hungry.
Идёт крикет и почему ты смотришь это дерьмо по телевизору?
Я во всяком случае уже миллионер.
Ну, я голодный.
Скопировать
We'll be right back.
Guy from the slums becomes a millionaire overnight.
You know who's the only other person who's done that?
Мы скоро вернёмся.
Парень из трущоб становится миллионером за вечер.
Знаешь, кто единственный, у кого это получилось?
Скопировать
I know what you're being through.
I'm not going to become a millionaire.
I don't know the answer.
Я знаю, что ты испытываешь.
Я не стану миллионером.
Я не знаю ответ.
Скопировать
Applause and music please!
Welcome back to "Who Wants to Be a Millionaire?"!
In the chair tonight is Jamal Malik, as if we don't know.
Апплодисменты и музыку, пожалуйста.
И снова добро пожаловать на шоу "Кто хочет стать миллионером"!
Напротив меня сегодня Джамаль Малик, как будто мы этого не знали.
Скопировать
The millionaire?
The multi-millionaire?
The one with all the cash?
Миллионер?
Мультимиллионер?
Тот, у кого все деньги?
Скопировать
The nation's gripped with millionaire fever.
from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be a millionaire
and estimated 90 million people watching us tonight
Нация захвачена лихорадкой миллионера.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
Скопировать
Chaiwalla?
Welcome back to who wants to be a millionaire.
I can safetly say that tonight is the biggest night of both our lives.
Разносчик чая?
Добро пожаловать на шоу "Кто хочет стать миллионером".
Я могу с уверенностью сказать, что сегодня самая важная ночь в жизнях нас обоих.
Скопировать
And why are you all dressed up and wearing makeup?
Excited to meet a millionaire? Ow!
You're so naughty.
И что это ты разукрасилась и надела лучшие шмотки?
Денежками миллионера запахло, да?
Ужасная.
Скопировать
I knew the answers.
Slumdog Millionaire.
Jamal, catch it!
Я знал ответы.
МИЛЛИОНЕР ИЗ ТРУЩОБ
Джамаль, лови!
Скопировать
Good evening! (speaks Hindi)
Welcome to "Who Wants To Be A Millionaire"!
Are you ready?
Добрый вечер, дорогие зрители
Добро пожаловать на шоу "Кто хочет стать миллионером"!
Готов?
Скопировать
My five-year old daughter can answer that question, but you couldn't.
That's strange for a millionaire genius.
What happened?
Моя пятилетняя дочь может ответить на этот вопрос. Но ты не смог.
Странно для гения-миллионера.
Что случилось?
Скопировать
Two minutes.
"Who wants to be a millionaire?"
Dial this number now!
Две минуты.
"Кто хочет стать миллионером?"
Звоните сейчас по этому номеру!
Скопировать
Jamal Malik!
Millionaire!
Do the dance! Come on!
Джамаль Малик!
Миллионер!
Давайте станцуем!
Скопировать
Jamal?
The millionaire?
The multi-millionaire?
Джамаль?
Миллионер?
Мультимиллионер?
Скопировать
We love you Jamal!
The nation's gripped with millionaire fever.
As Jamal Malik, an uneducated (? ) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be a millionaire,
Мы любим тебя, Джамаль.
Нация захвачена лихорадкой миллионера.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
Скопировать
We had nothing.
But, by the time I was 22, I was a millionaire.
And today, I'm a millionaire many times over.
У нас ничего не было.
И вот в 22 года я заработал свой первый миллион.
А сегодня у меня не один, а много миллионов.
Скопировать
-We can make a lot.
Can't you see the kid's a millionaire?
All I want is to live in Brazil with my old man.
- Целую кучу.
Не видишь, что ли - парень просто миллионер?
Всё, чего я хочу - жить в Бразилии с моим отцом.
Скопировать
Oh, sure, you got it all figured out swell.
One more hitch, and you'll be a millionaire.
- Phony. You said that the last two times.
Да, ты всё предусмотрел.
В следующий раз ты станешь миллионером.
Два прошлых раза ты говорил то же самое.
Скопировать
That's Allen's name.
... when his bride-to-be, Miss Joan Winfield, daughter of oil-field millionaire Lucius K.
All police and sheriff officers have been notified and airports instructed to ground the plane.
Там говорят про Аллена.
... его невеста Джоан Винфилд, дочь нефтяного миллионера из Далласа, была похищена пилотом, нанятым, чтобы отвезти пару в Лас Вегас.
Предупреждены все полицейские и шерифы в аэропорты отправлены инструкции о посадке самолета.
Скопировать
He was really happy before I bring him bad luck.
Don't complain anymore, you are already a millionaire£¡
What are ou planning to do. I cannot stand you anymore.
А я за три месяца превратила его в зомби. Ты только что получила пять миллионов, а говоришь о каких-то несчастьях.
- Вот именно.
За эти деньги ты сможешь себе купить любого мужика.
Скопировать
- It's a foil.
I'm guessing it's a gift from our favourite millionaire playboy.
He's thinking of moving back to Metropolis.
-Это рапира.
Я так полагаю, это подарок от нашего любимого плэйбоя-миллионера.
Он подумывает о возвращении в Метрополис.
Скопировать
Oh, what a surprise!
Three single girls in an empty house... always reminds me of How To Marry A Millionaire.
- How are you, Sister Rosa?
Какая прелесть!
3 подружки. В полупустой квартире. Это мне напоминает "Как выйти замуж за миллионера".
- Как дела, сестра Роса?
Скопировать
Deucey, you the best he-bitch in my man-stable.
If I had two more "man-ginas" like you, I'd be a millionaire.
- T.J., I think I'm gonna get out.
- Дюс, ты лучший работник в моем штате.
Если бы у меня была ещё парочка таких ребят, я был бы миллионером.
- Ти-Джей, я хочу выйти. - Сиди.
Скопировать
But the child is crying.
He is a war millionaire.
I was one before the war, I'll be one after, too.
Но ребенок плачет.
Он военный миллионер.
Я был один до войны, и я буду один после.
Скопировать
He"ll be in a recording Studio now.
He"ll become a millionaire and won"t speak to us.
- Four.
! Он наверняка уже в студии звукозаписи.
Станет миллионером и забудет, как нас звали.
- Четыре.
Скопировать
- Fuck, take Jesse's.
The guy's a millionaire.
I don't take anybody's money.
- Бля, ну возьми деньги Джесси.
Он же миллионер.
Я ни у кого не беру деньги.
Скопировать
Got breakfast there, and you still eatin' goddamn lunch, man.
I swear to God, if that ass was nickels, you'd be a motherfuckin' millionaire.
Spread out, boy. Look at you.
Тут у тебя завтрак прилип, а ты уже обедаешь.
Если твою задницу набить МонетаМи, ты стал бы МиллионероМ, Мать твою!
ПосМотри на себя!
Скопировать
You turn out the lights, I'll pay for the wine.
The millionaire is going home!
Goodbye!
Включай свет, я плачу за вино.
Миллионер идет домой!
До свидания!
Скопировать
- By all means.
Behold the millionaire.
Have you the invitation?
- Разумеется.
Глядите на миллионера!
Ты получил приглашение?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов millionaire (милионэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы millionaire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милионэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение