Перевод "millionaire" на русский
Произношение millionaire (милионэо) :
mˌɪliənˈeə
милионэо транскрипция – 30 результатов перевода
That is like having a penny, doubling it every day.
In a month, you'll be a millionaire.
In less time than that, he will have attained powers we can't understand and can't cope with.
Это как если взять цент и удваивать его каждый день.
Через месяц вы станете миллионером.
Ему понадобится меньше времени, чтобы развить способности, которые мы не сможем понять и с которыми не сможем совладать.
Скопировать
He started the business.
He was a millionaire before he was thirty.
My father just let things slide.
Мой отец просто наплевал на все.
Если бы не он, я бы сейчас не сидел здесь.
Да, это так, Чарльз.
Скопировать
Oh, a little flea.
A millionaire trained flea.
Mrs. Panfleta, say hi to him.
А-аа,.. вы о блохах.
А правда что эта блоха - миллионерша?
Миссис Панфлета, хочу представить вам этого господина.
Скопировать
Likely you've growed many a dollar, ain't you?
Peddler, all my life I've been strivin' to avoid becoming' a millionaire and I think I've succeeded right
I've got a little put away in the sock and it'll stay right there.
Экономия - тот же доход! Вы ведь экономны, не так ли?
Знаете, уважаемый, всю свою жизнь я старался не стать миллионером. И преуспел.
Но, тем не менее, кое-что я сберег.
Скопировать
Is that enough?
A crazy millionaire!
There's no tastier drink than yours in the whole city.
Этого хватит?
Сумасшедший миллионер!
Нигде нет воды вкуснее, чем у вас.
Скопировать
She said she's pleased to meet you, Mr. Bugger Man.
Are you certain Panfleta is a millionaire?
You couldn't count her money over the days you have left to live.
Она сказала, что рада с вами познакомиться, господин Ба-Ба, Бабайка.
А вы уверены, что миссис Панфлета - миллионерша?
Вы не сможете даже пересчитать все её деньги... Столько у неё миллионов!
Скопировать
You are mixed up with an organisation known as the Crusade for Freedom.
It is financed by an oil millionaire in Texas by the name of Midwinter.
Nobody knows any more. Not even the C A.
Вы спутались с организацией, известной под названием "Крестовый поход за свободу".
Ее финансирует техасский нефтяной магнат по фамилии Мидвинтер.
Больше никому ничего неизвестно.
Скопировать
And the clothier Khodorov?
And the millionaire Ashkenazi?
Madame officer!
У суконщика Ходорова?
У миллионщика Ашкенази?
Мадам военная!
Скопировать
? One day off the boat am I with a job that's nearly mine?
'Tis a job with an elegant millionaire?
? And his elegant family?
Я только сошел с корабля и у меня уже почти есть работа
Работа у элегантного миллионера
И его утончённой семьи
Скопировать
Why a seaside bungalow?
Why a millionaire from Mexico?
You can´t whine till your dying day.
Почему я в не бунгало на берегу моря?
Почему я не жена миллионера из Мексики?
Ты не можешь жаловаться до своего смертного дня.
Скопировать
Can you give me the name and address of one undercover millionaire?
Even the Commissariat of Finance with its all-powerful taxing apparatus cannot find a Soviet millionaire
And yet the millionaire may be sitting at the adjoining table, drinking cheap beer. That is what hurts!
Можете назвать адрес и фамилию подпольного миллионера?
Советского миллионера не может найти Наркомфин с его налоговым аппаратом.
А миллионер сидит сейчас за соседним столиком и пьет копеечноепиво.
Скопировать
And yet the millionaire may be sitting at the adjoining table, drinking cheap beer. That is what hurts!
I know such a millionaire.
Word of honor, Monsieur Bender...
А миллионер сидит сейчас за соседним столиком и пьет копеечноепиво.
Я знаю такого миллионера.
Честноеслово, мосье Бендер.
Скопировать
Why, of course, just as I thought. Chernomorsk!
There even in pre-revolution days they called a man with 10 thousand a millionaire.
I can Imagine! No, that's nonsense!
Я таки знал.
Город, в котором даже до революции человек с 10 тысячами назывался миллионером.А теперь... Могу себе представить.
Нет, это чепуха.
Скопировать
But no, let me tell you.
This is a genuine millionaire.
I had the occasion to spend some time in the house of correction over there...
Нет же, послушайте.
Это настоящий миллионер.
Случилось мне недавно сидеть в тамошнемдопре...
Скопировать
I had the occasion to spend some time in the house of correction over there...
What did you say was the name of your underground millionaire?
- Koreiko.
Случилось мне недавно сидеть в тамошнемдопре...
-Так как фамилия миллионера?
- Корейко.
Скопировать
I've been only talking to you for 2 hours and I'm already as sick of you as if I had known you all my life.
With such a disagreeable character you might be a millionaire in America.
- Don't insult me!
Мы беседуем только 2 часа, а Вы мне уже надоели, как будто я знал Вас всю жизнь.
С таким характером хорошо быть миллионером в Америке, а у нас миллионер должен быть более покладистым.
- Вы сумасшедший!
Скопировать
Respectable audience, contending the world championship two to three rounds with no time limit.
Apollo, the millionaire exentric
what do you think of my Apollo hookup?
Уважаемая публика! Матч за звание чемпиона мира! Два из трёх раундов без ограничения!
Аполлон - эксцентричный миллионер!
Как ты думаешь, я смогу поймать эту рыбку?
Скопировать
No, Raya, I have no job.
I'm a millionaire.
- How many millions have you? - One. Not much!
Нет, Рая,я неслужу.
Я миллионер.
- Сколько же у Вас миллионов?
Скопировать
Right out of the stall!
The representative of the collective stole from the private millionaire...
Here is another Apostle Paul for you!
Прямо из стойла увели!
Представитель изоколлектива увел девушку у единоличника- миллионера.
Тоже, апостол Павел нашелся!
Скопировать
I won't laugh.
A millionaire in Paris.
That's right.
Я не засмеюсь.
Миллионер в Париже.
Верно.
Скопировать
But do you know them?
Can you give me the name and address of one undercover millionaire?
Even the Commissariat of Finance with its all-powerful taxing apparatus cannot find a Soviet millionaire.
-А Вы их знаете?
Можете назвать адрес и фамилию подпольного миллионера?
Советского миллионера не может найти Наркомфин с его налоговым аппаратом.
Скопировать
Even the Commissariat of Finance with its all-powerful taxing apparatus cannot find a Soviet millionaire.
And yet the millionaire may be sitting at the adjoining table, drinking cheap beer.
I know such a millionaire.
Советского миллионера не может найти Наркомфин с его налоговым аппаратом.
А миллионер сидит сейчас за соседним столиком и пьет копеечноепиво.
Я знаю такого миллионера.
Скопировать
What a good folder it was. I wish I can keep it but I need money.
And so I'm a millionaire!
The dreams of an idiot have come true!
Хорошая была папка,жалко отдавать, да деньги нужны.
Вот я и миллионер! Снимайте меня в кино!
Сбылись мечты идиота!
Скопировать
!
I just never, uh... felt the titties of a millionaire before.
You haven't heard anything, Mr. Kingston?
!
Никогда раньше не трогал за сиськи миллионершу.
Ничего не известно мистер Кингстон?
Скопировать
It's on every goddamn channel!
Millionaire heiress, Barbara Stone, has been kidnapped... from her Bel Air mansion.
What'd he do, hire a publicist?
Черт, это по всем каналам!
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена... из ее особняка в Бэл Эйр.
Что он сделал, нанял всех репортеров?
Скопировать
Doyle Brunson, Johnny Chan, Phil Helmuth-- The legends consider it their office.
Every couple of days a new millionaire shows up... wanting to beat a world champion.
Usually they go home with nothing but a story.
ои хяуккои лпяамсом, тсам йаи веклоух то миыхоум сам ма маи то цяажеио тоус.
сувма, йапоиос ейатоллуяиоувос елжамифетаи йаи хекеи ма мийгсеи емам пяытахкгтг.
сумгхыс паеи сто спитайи тоу йаи тоу лемеи ломо г истояиа.
Скопировать
- Handsome fellow. - Yeah.
Multi-millionaire. Decorated war hero. Wrote a spy novel.
"Survived by his wife Florence, a former Miss Washington and two sons, Joe, a Marine Corps colonel, and professional baseball player Mickey Crane".
- Красивый дядечка.
- Да, мультимиллионер награждённый "героем войны", написал шпионский роман.
"Остался в памяти его жены Флоренс бывшей мисс Вашингтон и двух сыновей. Джо - полковника морской пехоты и профессионального бейсболиста Микки Крейна".
Скопировать
See you later.
Malibu's Mopious Millionaire, today on Sick...
Come in.
До встречи.
Причуды миллионера с Малибу в программе Больной...
Заходи.
Скопировать
- Charlie. Charlie, smell that.
You, too, can be a millionaire!
Hookers!
- Чарли, понюхай.
- Приятно быть миллионером.
Девочки!
Скопировать
Reynolds, the kid that got killed, was involved. So is Pierce Patchett.
The millionaire?
I think we should go talk to him.
Рейнольдс, парень, которого убили, был в этом замешан.
-Так же, как и Пирс Петчет.
-Миллионер? Надо поговорить с ним.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов millionaire (милионэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы millionaire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милионэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
