Перевод "milquetoast" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение milquetoast (милкyитоуст) :
mˈɪlkwɪtˌəʊst

милкyитоуст транскрипция – 14 результатов перевода

Who is this Jeremy douchebag anyway?
He's so fucking milquetoast!
I expected more from you, Reggie.
Кстати, кто такой этот Джереми?
Он ведёт себя как тряпка!
Не думал, что ты на него поведёшься.
Скопировать
I get why she needed a break from me, but Sean?
Mr. milquetoast?
It's just baffling to me.
Я понимаю, почему ей был нужен отдых от меня, но Шон?
Мистер "ни рыба, ни мясо"?
Это просто ставит меня в тупик.
Скопировать
Comeon,Gazorpazorpfield, go easy on me, huh?
Youdumb,stupid,weak, pathetic, white, white... uh, uh... ...Guilt,whiteguilt, milquetoast piece of human
Jeez,Gazorpazorpfield, thats, you know... you'reprettymeantome, but that takes the cake.
Да ладно, Газорпазорпфилд. Полегче со мной, ага?
Ты тупой, слабый, ничтожный, бледно, бледно, эээ ... паскудный ..... бледно-паскудыный молочно-тостовый кусок человеческого мусора.
Господи, Газорпазорпфилд, это... ты знаешь, ты был довольно груб со мной, но это перешло все границы.
Скопировать
You were tough and honest, and you stood up for what you believed in, even though it might've killed your chance to get the job.
I would rather work with a person like that than with a milquetoast yes-man.
Should be one more thing in that file.
Ты была груба и честна, и защищала то, во что верила, даже если это могло стоить тебе шанса получить эту работу.
Я бы лучше работал с таким человеком, чем со всем соглашающейся тряпкой.
В папке должно быть кое-что ещё.
Скопировать
You were tough and honest, and you stood up for what you believed in, even though it might've killed your chance to get the job.
I would rather work with a person like that than with a milquetoast yes-man.
Should be one more thing in that file.
Ты была груба и честна, и защищала то, во что верила, даже если это могло стоить тебе шанса получить эту работу.
Я бы лучше работал с таким человеком, чем со всем соглашающейся тряпкой.
В папке должно быть кое-что ещё.
Скопировать
You have killed innocent people.
That milquetoast little man-boy?
He interrupted me while I was leaving you a present, which, apparently, you didn't even find.
Ты убил невинных людей.
Ты про... малыша-мямлю?
Он прервал меня, когда я оставлял тебе подарок, который ты, видимо, даже не нашла.
Скопировать
By "I," I mean her.
Maybe we should eliminate the real problem, your milquetoast boy toy.
What's his face?
А говоря "я" - имею ввиду ее.
Может нам надо устранить настоящую проблему - твою застенчивую офисную игрушку.
Как его там?
Скопировать
Yes, enjoy your japes, gentlemen.
You think you've poked fun at a milquetoast academic.
Well, you've forgotten one thing:
Да, радуйтесь своим розыгрышам, джентельмены.
Думаете, что подшутили над застенчивым учёным.
Но вы забыли кое-что.
Скопировать
- It's crazy.
- Don't be a milquetoast.
This is a very big opportunity for you.
- Бред какой-то.
- Не будь нюней, Джонатан.
Это ведь такая возможность.
Скопировать
- Because of Ms. Milquetoast?
- She's not milquetoast.
Come on, Jack.
- Потому что мисс застенчивый?
- Она не застенчивый.
Давай, Джек.
Скопировать
I can't.
Milquetoast?
- She's not milquetoast.
Я не могу.
- Потому что мисс застенчивый?
- Она не застенчивый.
Скопировать
DARPA's proprietary algorithm, meant to change hearts and minds, couldn't nudge anyone from "mildly supporting" to "mildly opposing"
even the most milquetoast of policies.
Retiring the penny, for example.
Алгоритм агентства обороны который должен был перестраивать сознание человека, был не в силах переубедить никого, кто был "за", хотя бы немного стать "против".
Даже с использованием самых жестких техник.
Как то, например, отказ от пенни.
Скопировать
Oh, enough is enough, Elizabeth, we have a big week ahead of us.
The Blossoms have always been a thorn in our side, ever since, according to your milquetoast father,
Well, it's about time someone brings them to heel.
Хватит,Элизабет, у нас впереди важная неделя.
Блоссомы всегда были занозой в нашем боку, с тех пор,как,согласно словам твоего тряпки-отца, прапрадед Блоссом убил прапрадеда Купер.
Пора бы уже кому-то их приструнить.
Скопировать
Now, I got to go, Charlie.
I asked for your company, your protection, but you're such a milquetoast, the only protection would be
And Tina... I got to find Tina.
Мне надо идти, Чарли!
Я просила тебя пойти со мной для защиты, но ты же такая тряпка, это мне тебя пришлось бы защищать!
И Тина – мне надо найти Тину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов milquetoast (милкyитоуст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы milquetoast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милкyитоуст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение