Перевод "minaret" на русский
minaret
→
минарет
Произношение minaret (минэрэт) :
mˌɪnəɹˈɛt
минэрэт транскрипция – 15 результатов перевода
- when you walk down the street. - It may step out of a bazaar.
It may hide in the shadow of a minaret.
And right now it's on the balcony.
- ...то, что может прогуливаться по базару... поджидать тебя в коридоре...
прятаться в тени минарета...
А прямо сейчас это что-то на балконе!
Скопировать
You're sure you don't mean Karim who fell into the pond and ran stark naked around the town?
Or maybe Houssein who hoisted his donkey to the minaret?
Allah punished him by making him blind in one eye.
А может, тебе нужен карим, который упал в арык и ходил голый по городу? .
Или Хусейн, затащивший ишака на минарет?
Аллах покарал его за это, сделав кривым на один глаз.
Скопировать
I even saw in a dream that I taught crocodiles to read in Persian.
I have also dreamed that I was a minaret and that from my top the muezzins were crying.
I have even dreamed that my hair walked to the bazaar to buy a comb.
А еще я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарситски.
А еще я видел сон, будто я минарет, а на моей голове кричат муэдзины.
А еще я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок.
Скопировать
Look around for a moment.
A minaret.
And when you're in Turkey, you hear the priest sing every afternoon.
Осматривайся пока.
Минарет.
Когда ты в Турции, ты слышишь послеполуденное пение муллы каждый день.
Скопировать
Oh, this white minaret.
This white minaret - it's named Jesus Minaret, because Prophet Mohammad he said.
"By God Jesus Christ is coming back to you
О, этот белый минарет.
Его называют минарет Иисуса, потому что Пророк Магомет сказал:
"Волей Аллаха Иисус Христос вернется к вам прямо на минарет в Дамаске!"
Скопировать
According to our faith in Islam. we believe all prophets, as prophet of God and as messengers of God, but Jesus Christ has more.
our faith, we believe him as a spirit of God and we believe he is coming back exactly in this white minaret
Oh, this white minaret.
Согласно нашей вере, в Исламе мы верим, что все пророки - пророки бога, посланники бога, но Иисус Христос нечто большее.
В нашей вере мы считаем его духом бога, и мы считаем, что он возвращается именно в этот белый минарет.
О, этот белый минарет.
Скопировать
"By God Jesus Christ is coming back to you
"exactly in white minaret in Damascus."
And here we are in this great courtyard and it's really quite natural to take our shoes off but I have also seen the same thing in the sanctuary of a Christian church during the Holy Eucharist, so do you think it's possible that such customs
"Волей Аллаха Иисус Христос вернется к вам прямо на минарет в Дамаске!"
точно в белый минарет в Дамаске".
И вот мы в этом огромном внутреннем дворе, и кажется совершено естественным снять обувь, но я видел похожее и у алтаря христианской церкви во время Святого Евхариста, так что как вы думаете - возможно ли, что такие обычаи
Скопировать
In our faith, we believe him as a spirit of God and we believe he is coming back exactly in this white minaret.
Oh, this white minaret.
This white minaret - it's named Jesus Minaret, because Prophet Mohammad he said.
В нашей вере мы считаем его духом бога, и мы считаем, что он возвращается именно в этот белый минарет.
О, этот белый минарет.
Его называют минарет Иисуса, потому что Пророк Магомет сказал:
Скопировать
- That, yeah, that's not gonna happen.
I got eyes on three guys at the Minaret at 6:00.
- What the hell is he doing?
Не хочет он. - Блядь!
Вижу 3-х людей на минарете, на 6 часов.
- Что он, бля, творит?
Скопировать
Flanders is threatening to invade the Flemish and the Flemish are threatening Flanders with invasion.
And that bey they thought had drowned, the one they said burnt down the minaret, well, he didn't drown
Then they pulled a different bey from the Bosporus, drowned, but now they don't know who he could be, this one.
Фландрия угрожает фламандцам вторжением. А фламандцы угрожают вторжением Фландрии.
Тот бей, который, как все думали утонул, на самом деле сжег дотла минарет, ну, в общем, он не тонул, а согорел заживо.
А потом вытащили другого бея из Босфора, утопленного, и теперь никто не знает, кто он на самом деле.
Скопировать
And I'm here on a kind of treasure hunt.
Well, it says says in the books that there is a sundial on the top of the Arus Minaret, the bright minaret
So we'll see whether it is there or not...
И я нахожусь здесь как своего рода искатель сокровищ.
В книгах он говорит.. что на вершине минарета Арус есть солнечные часы,... там, на сверкающем минарете.
Увидим ли мы их или нет ...
Скопировать
An accident, then.
Maybe he'll fall from the minaret!
A snake could sting him.
Тогда несчастный случай.
Может, свалится с минарета!
Его могла бы укусить змея.
Скопировать
He built it next to his house.
He moved out of his house and into the minaret.
I'm after you long time. Son of a bitch.
Он построил минарет рядом с домом.
И переехал из дома жить в минарет.
- Я давно тебя выслеживаю, сукин ты сын.
Скопировать
He was always excusing himself so he could pray.
He lived in a minaret, for a while, in Los Angeles.
Yeah, I heard that.
Он умел прощать себя и молился.
А одно время он жил в минарете в Лос-Анджелесе.
- Да, я слышал.
Скопировать
Come on, boys.
Galaxy, the smell of saffron and cumin as we drove through the market, the call to prayer from the minaret
I just hope that whatever you got on the other side of this door is worth it.
Да ладно вам.
17 часов на Си-5 Галактика, запах шафрана и тмина, когда мы ехали через рынок, призыв к молитве с минарета, один из водителей говорил на берберском со своей женой, извинялся за сказанное прошлой ночью.
Надеюсь то, что за этой дверью, того стоило.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов minaret (минэрэт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы minaret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минэрэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение