Перевод "minder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение minder (майндо) :
mˈaɪndə

майндо транскрипция – 30 результатов перевода

Ready?
The "Memo-Minder."
Okay, here's how it works.
Готов?
"Заботящийся о Заметках".
Ладно, вот, как он работает.
Скопировать
Why all this scout shit?
Who is minder today?
You're minder yesterday.
К чему вся эта скаутская херня?
- Кто будет вторым опекуном?
- Я. Ты вчера опекал.
Скопировать
Who is minder today?
You're minder yesterday.
- Round the palm, into the lake.
- Кто будет вторым опекуном?
- Я. Ты вчера опекал.
- Вокруг пальмы. - Какая пальма?
Скопировать
I bumped into Jonathan, actually.
With Mr Klaus and his new minder.
- So we went for a coffee.
Вообще-то, я столкнулась с Джонатаном.
С мистером Клаусом и его охранником.
- Мы вышли выпить кофе.
Скопировать
Kurokawa, drinks... K ddo...
You're his minder.
Understood.
Я не могу предать своего клиента.
Доверие в моем деле - главное.
Это может плохо отразиться на работе в будущем.
Скопировать
Ah.
So listen, this is one of my three days in the office, and Elsa normally goes to the minder, but we thought
Whoa-ho!
Aх.
Так послушай, это - один из моих трех дней в офисе, и Эльза обычно идет к воспитателю, но мы думали, что тебе может захочется погулять с ней.
Именно!
Скопировать
Where will you be?
Next to Murata-san, playing della's minder.
You act as weIl?
Хорошо, все возвращаемся в гостиницу.
Поехали!
Все садимся в автобус.
Скопировать
It's half term.
Even the parents here with jobs can't afford a child minder.
They haven't even noticed he's missing.
Сейчас каникулы.
В этом районе даже те, у кого есть работа не могут позволить себе взять няню.
Они даже не заметили, что ребенок пропал.
Скопировать
I have to report to Gold Group in two hours.
It seems I'm getting a minder.
Tughan?
Через два часа мне придётся докладывать в начальству.
И похоже, у меня появится надсмотрщик.
- Тьюэн?
Скопировать
Triple Sec.
Coming right up, tap-minder.
We'll get one.
Трипл Сек.
Уже готов, помощник.
Купим новую.
Скопировать
We gotta be sure Elvis has left the building.
Target had a minder.
Head to the exit point.
Мы должны убедиться, что Элвис покинул здание.
Цель была под присмотром.
У поворота.
Скопировать
Bring him to me.
- He had a fucking minder.
- Fuck! You got him, man.
Ведите его ко мне.
- Там был хвост. Гони.
- Понял.
Скопировать
Oh, but she just did.
That royal minder lady brokered the deal herself.
Although the hint of a new scandal could probably derail it if you act fast enough.
Только что выбралась.
Королевская надзирательница сама устроила сделку.
Хотя даже намек на скандал мог бы сорвать её, если ты поторопишься.
Скопировать
It's not that long, right?
This is Estee, A.K.A., my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short.
I do have feelings for Dan.
Не так уж долго, правда?
Это Эсти, мой королевский надзиратель, но я зову её просто "Рептилия".
У меня есть чувства к Дэну.
Скопировать
I am not avoiding him.
If you don't remember, I have a royal minder who watches my every move.
Okay, well, then if you don't have feelings for him, then spending time with Dan shouldn't be a problem for him or you.
Я его не избегаю.
Если ты забыла, у меня есть надзиратель, который следит за каждым моим шагом.
Ладно, если у тебя нет к нему чувств, вам с Дэном было бы нетрудно проводить вместе время.
Скопировать
Nate's party has been moved to the Empire.
I told Estee we'd stop by, but there's no way I can bring a royal minder to my ex's apartment.
Looks like you'll just have to wear a school uniform and play Cupid in my place.
Вечеринку Нейта перенесли в Эмпайр.
Я сказала Эсти, что мы заглянем, но я же не могу привести королевского надзирателя в дом своего бывшего парня.
Похоже, тебе придется надеть школьную форму и занять моё место Купидона.
Скопировать
So he lives with Chuck.
I highly doubt Blair's gonna risk running into her ex with a royal minder in tow, which means that when
Damn!
То, что он живет с Чаком.
Я сильно сомневаюсь, что Блэр рискнет столкнуться с бывшим парнем с королевским надзирателем на хвосте. Значит, если я сброшу свою бомбу, человека, которого это больше всего заденет, там даже не будет.
Проклятье!
Скопировать
Wait, wait, wait.
Why don't you come with me and my new royal minder to the cardiac ball tonight?
We can bond over our mutual broken hearts while looking at people with actual broken hearts.
Подожди.
Почему бы тебе не пойти со мной и моим новым королевским надзирателем на благотворительный бал сегодня?
Мы можем склеить наши разбитые сердца, глядя на людей с действительно больным сердцем.
Скопировать
Are they together?
No, she's his minder from the bond company.
He has to stay sober, or the film gets shut down.
Они что, вместе?
Нет, она его куратор из компании по страхованию кинопроектов.
Он должен оставаться трезвым, или съемки фильма отменят.
Скопировать
Are you going on the train?
I have my little minder to take me.
Frock, please.
- Поедешь на поезде? - Нет.
Мой личный охранник меня заберет.
Платье, пожалуйста.
Скопировать
I'm in here.
So...do we have a dog minder?
She is prepared to give Sykes a trial.
- Я тут.
Ну, что, есть у нас собачья нянька?
Она готова взять Сайкса на испытательный срок.
Скопировать
Coffee's on the table.
I think I might have found a dog minder for Sykes.
Oh. Millie Bullard, sister to the one and only George.
Кофе на столе.
И все собираюсь тебе сказать, думаю, я, наверное, нашла для Сайкса няньку.
Это Милли Буллард, сестра единственного и неповторимого Джорджа.
Скопировать
Sykesy.
Day two with his minder.
He'll be looking like a mud rat. Sykes!
Сайкс!
Мы только второй день у нашей няньки.
Он же перемажется, как болотная крыса.
Скопировать
Yes.
He's got a nanny - a minder, really.
A man.
Да.
У него теперь няня - вообще-то даже присмотрщик.
Мужчина.
Скопировать
Arrested three months ago, on the night of the murder.
And this is Troy Minder, 34, an out-of-work auto mechanic with a rap sheet...
- the victim. - Oh.
Арестована три месяца назад, в ночь убийства
А это Трой Майндер, 34 года, уволился с должности автомеханика,
-жертва
Скопировать
Can I help you?
I'm here about Troy Minder.
Oh!
Чем могу помочь?
Я здесь насчет Троя Майндера.
Ой!
Скопировать
Not exactly.
A.K.A. my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short.
Estee will be accompanying me now on all official public outings.
Не совсем.
Дорота, это Эсти, мой новый официальный секретарь и мой королевский надзиратель, но я её просто называю "рептилия".
Эсти теперь будет сопровождать меня во время всех появлений на публике.
Скопировать
What's going on?
Look, I'm not gonna need a minder on the road.
I got things under control, so you tell Jeff thanks but, uh...
Что происходит?
Слушай, мне не нужен в дороге надсмотрщик.
У меня все под контролем, так что поблагодари Джефа, но...
Скопировать
I am their guardian!
I'm their minder!
I'm not one of them!
Я их опекаю!
Я забочусь о них!
Я не одна из них!
Скопировать
I've been learning about a few of those things.
Did you know that after her time off, she ditched her CIA minder, went off-book?
Okay.
Я просмотрела некоторую информацию.
Ты знал, что когда у неё был перерыв в работе, она избегала контактов с ЦРУ, действовала не по протоколу?
Ну и что.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов minder (майндо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы minder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение