Перевод "mineshaft" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mineshaft (майншафт) :
mˈaɪnʃaft

майншафт транскрипция – 30 результатов перевода

What happened?
They fell down a mineshaft.
Any of our people?
Что случилось?
Они проникли в шахту, никто не знает, как.
Кто-то из наших?
Скопировать
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune.
Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft
Fifty-seven years later, before a congressional investigation Walter P. Thatcher, grand old man of Wall Street for years chief target of Kane papers' attacks on trusts recalls a journey he made as a youth.
О происхождении богатств Кейна ходит легенда.
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
57 лет спустя, выступая в сенатской комиссии, Уолтер Тэтчер, бывший много лет мишенью для нападок газет Кейна, вспоминал о поездке, совершенной в юности.
Скопировать
I agree, Mr. President.
They might try a sneak attack so they could take over our mine shaft space.
It'd be extremely naive of us to imagine that these new developments... are gonna cause any change in Soviet expansionist policy!
Я согласен, мистер президент.
На самом деле они могут выйти раньше нас и захватить наши шахты.
Было бы чрезвычайно наивно предполагать, что эти новые разработки как-то повлияют на агрессивную политику Советского Союза!
Скопировать
I mean, we must be increasingly on the alert... to prevent them from taking over other mine shaft space... in order to breed more prodigiously than we do... thus knocking us out through superior numbers when we emerge!
President, we must not allow a mine-shaft gap!
Sir!
Мы должны быть все более и более бдительны чтобы не допустить захвата наших шахт тогда они будут размножаться лучше чем мы и таким образом получат численное превосходство!
Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту!
Сэр!
Скопировать
It'd be extremely naive of us to imagine that these new developments... are gonna cause any change in Soviet expansionist policy!
I mean, we must be increasingly on the alert... to prevent them from taking over other mine shaft space
Mr. President, we must not allow a mine-shaft gap!
Было бы чрезвычайно наивно предполагать, что эти новые разработки как-то повлияют на агрессивную политику Советского Союза!
Мы должны быть все более и более бдительны чтобы не допустить захвата наших шахт тогда они будут размножаться лучше чем мы и таким образом получат численное превосходство!
Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту!
Скопировать
Look, you go in and try and find some more ammo.
I'm gonna haul ass over there and get rid of that warning barrier... around the mine shaft and camouflage
Look, lock up the house good, Mike, and stay in there.
Слушай, пойди постарайся найти еще оружия.
Я хочу подать назад и сбить заградительный щит... возле шахты и закамуфлировать его.
Запри все двери в доме, Майк, и оставайся там.
Скопировать
- It's some kind of tunnel.
- It's a mine shaft.
Not surprising.
- Там что-то типа тоннеля.
- Это угольная шахта!
Не удивительно!
Скопировать
He's dead.
There's an old mine shaft... way down by the-- by the end of Singer's Creek.
A thousand feet straight down.
Он мертв.
Есть старая шахта вниз по течению Сингерс Крик.
Тысяча футов вниз.
Скопировать
That's a dirty magazine!
That's mine.... Shaft.
There might be a mineshaft under this library.
Это же непристойный журнал!
Это мой..... ка.
Здесь должно быть рядом с библиотекой мойка.
Скопировать
That's mine.... Shaft.
There might be a mineshaft under this library.
All these kids are looking at pornography!
Это мой..... ка.
Здесь должно быть рядом с библиотекой мойка.
Все эти дети разглядывают порнографию!
Скопировать
It was just a prank he and his friends pulled.
The dramatic attempt to rescue Ricky Neuman from an abandoned mine shaft... ended abruptly when playmates
I found my thrill
То был розыгрыш. Он всех наколол.
Полная драматизма попытка спасти упавшего в колодец мальчика... завершилась неожиданным признанием его друзей в том, что они разыграли всех: на самом деле, мальчик прятался в близлежащем амбаре.
Я снискал своё откровение
Скопировать
Hi.
Want to play Baker in the Mineshaft?
Okay.
Привет.
Хочешь поиграть в пекаря Mineshaft? ( Mineshaft - название ресторана.)
Окей.
Скопировать
Heck, I'm going up to the San Gabriel mountains!
Mine shaft!
Anybody that helps can come, but bring cans!
'ек, € собираюсь забратьс€ в горы —ан √абриель!
Ўахты!
¬се кто помогает могут ехать с нами, берите консервы!
Скопировать
I am, it's all research.
All for my book on the Robber Baringer mine shaft.
That is such an important topic.
Очень даже интересно.
Я сейчас как раз пишу книгу о баронах-разбойниках.
Какая интересная тема.
Скопировать
You don't trust me.
You say anything about this, I'll drop your dead body down a mineshaft.
Is that clear?
Ты не доверяешь мне.
Скажешь кому-нибудь об этом, я выброшу твой труп в шахту.
- Тебе ясно?
Скопировать
Pink skin, it's a telltale sign.
Usually occurs in areas of low oxygen levels, mine shaft, top of Mount Everest.
Unless that garbage truck started in Nepal, I'm guessing there's another reason why vanilla ice ended up in a New York City dump.
Розовая кожа, верный признак.
Обычно появляется в местах с низким уровнем кислорода, шахтах, на вершине Эвереста.
Либо этот мусоровоз ехал из Непала, либо есть другая причина, почему Ванилла Айс очутился на свалке Нью-Йорка.
Скопировать
- Markham cut him loose.
Then nobody'll give a shit when they find his rotten corpse at the bottom of a mine shaft.
- Wait!
- Маркэм его бросил. - Отлично!
Всем будет насрать, когда его сгнивший труп найдут на дне шахты.
- Подожди!
Скопировать
Be careful... lest it burn your brain, so you can't hear good reason.
You got an escort down the mine shaft?
He's on the way out now.
Будь осторожна... не позволяй гневу затуманить твой рассудок.
Вы нашли сопровождающего для спуска в шахту?
Он сейчас приедет.
Скопировать
Well, you can tell him he can give me the what-for as soon as he gets us on a coal cart.
You think she could have got down - that mine shaft on her own?
- We think Ms. Crowder has an accomplice worked his mine most of his life.
Скажите ему, пусть найдет нам угольную вагонетку, а потом жалуется, сколько ему угодно.
Вы считаете, она могла сама спуститься в шахту?
- Мы считаем, что сообщник мисс Краудер всю жизнь проработал в шахте.
Скопировать
Don't suppose you remember my name.
I remember you had aim to throw me down a mine shaft.
You're a long way from home, are you not?
Вряд ли ты помнишь моё имя.
Помню, как ты собирался скинуть меня в шахту.
Далеко ты забрался от дома, да? Верно.
Скопировать
Why did you bring-
There's a mine shaft down here.
It'll take us out on the other side.
и я решил не упускать его.
Там проход через заброшенный рудник.
Он выведет нас на другую сторону.
Скопировать
Or Nicholas?
Why are we talking about a mine shaft?
Shouldn't you be out there trying to find Quentin, before he kills us all?
Или Николас?
Да что мы всё о шахтах?
Может, вам лучше поискать Квентина, пока он нас всех не поубивал?
Скопировать
With my Len gone and this madman on the loose, I can't think straight.
Why don't you ask Chester about the mine shaft?
The Inspector's with him now.
При том, что моего Лена больше нет, а этот псих на воле, не могу собраться с мыслями.
Почему вам не расспросить о шахте Честера?
Инспектор с ним сейчас беседует.
Скопировать
The... interior footage?
The "Looking down a mine shaft" footage?
- I'm sorry.
Кадры...из внутри?
Кадры "Посмотри вниз, в шахту"?
- Прошу прощения.
Скопировать
Look ahead!
Patema...we can make it to the mine shaft.
We only need to make it beyond the fence, right?
Впереди! Впереди!
Патэма, пора вернуть тебя домой.
Перебравшись через ограду, мы прыгнем со скалы.
Скопировать
I get terrible chilblains...
Would Len have reopened the mine shaft?
Or Nicholas?
Сразу жуткие цыпки...
Стал бы Лен заново открывать шахту рудника?
Или Николас?
Скопировать
You and me, we killed a man.
We dumped his body down a mine shaft without ceremony.
I sunk a man was shot right in front of me, down a splinter shaft off Black Lick Road.
Ты и я... Мы убили человека.
И сбросили его тело в шахту без особых церемоний.
Я утопила в щеповой шахте у Блэк Лик Роуд человека, которого застрелили у меня на глазах.
Скопировать
I think you know what's going on, Boyd.
KSP passed us a tip about a body in a mine shaft.
Well, there's always rumours about that sort of thing.
Думаю, ты знаешь, что происходит, Бойд.
Полиция дала нам наводку на тело в стволе шахты.
О таких вещах постоянно слухи ходят.
Скопировать
The sensation that you're feeling, your upside-down tummy?
It's due to our descent into a former East German mine shaft. It was the deepest they ever dug.
So deep in fact that you just crossed out of Germany into international territory.
Чувствуешь, как живот выворачивает?
Мы спускаемся в самую глубокую шахту бывшей ГДР.
Настолько глубокую, что мы уже на ничейной территории.
Скопировать
Well, there's a body in your morgue right now, Mr Paxton.
State police pulled it out of a mine shaft this morning.
Now, Mooney, don't you lie to me.
Сейчас в вашем морге находится одно тело, мистер Пакстон.
Этим утром полиция штата вытащила его из шахты.
Теперь, Муни, не вздумай мне лгать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mineshaft (майншафт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mineshaft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майншафт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение