Перевод "miniature" на русский

English
Русский
0 / 30
miniatureминиатюра
Произношение miniature (миничо) :
mˈɪnɪtʃˌə

миничо транскрипция – 30 результатов перевода

There's a picture of him.
A miniature in a cracked glass in the attic. I'll show you.
- It can't be.
Фотография с его изображением.
Маленькая фотография в медальоне с треснувшим стеклом.
Я покажу вам. - Этого не может быть.
Скопировать
Hey, now, this is terrific.
See, I love miniature golf.
Is that right?
Отлично, ребята.
Я обожаю минигольф.
Правда?
Скопировать
Today's special is excellent. I'll be right back.
Say, how much do you want for that 18th century miniature?
You can't buy anything more till you sell me your Louis XVI table! My little Louis XVI table...
- У нас сегодня прекрасное "блюдо дня".
- Я хотела спросить, ту миниатюру восемнадцатого века почем отдаёшь?
- Ничего я не отдаю, пока не заберу у тебя столик в стиле Людовика Шестнадцатого.
Скопировать
If you work for the CIA, how come you hang around with dentists?
He's installing a miniature radio transmitter in my wisdom tooth.
What were you doing talking to that awful man?
Если ты работаешь в ЦРУ, зачем тебе нужен этот дантист?
Он ставит миниатюрный радиопередатчик в мой зуб мудрости.
Зачем ты разговаривал с этим жутким типом?
Скопировать
- Invitation to the auction. Unique antique clock on the cheap.
- Excellent miniature transmitter - the pride of our company.
- So what?
- ѕриглашение на аукцион. "никальные старинные часы по дешевке.
- ќтличный миниатюрный передатчик - гордость нашей фирмы.
- Ќу и что?
Скопировать
As Prof. Vollmer used to say... with our system we have created the first fully autonomic computer.
We've built a unique artificial miniature world using relays, circuits, electric impulses, reflexes..
According to our rules... but following its own dynamic processes.
Как сказал профессор Фолльмер, с помощью нашей системы мы создали первый полностью автономный компьютер.
Мы выстроили уникальный искусственный миниатюрный мир, используя транзисторы, усилители, электронные цепи и импульсы, этот мир способен вести свое собственное существование.
Следуя нашим правилам, но в то же время следуя собственным динамичным процессам.
Скопировать
Oh, great. Come on.
A miniature golf course!
I love miniature golf!
Молодец...
Пошли! Миниатюрный гольф!
Люблю гольф!
Скопировать
A miniature golf course!
I love miniature golf!
I do, too, but it's been closed for years.
Пошли! Миниатюрный гольф!
Люблю гольф!
Я тоже, но он давно закрыт.
Скопировать
And neither of those two is him?
Well, whoever they are, they've got a miniature arsenal on board.
Come on.
И это не один из этих двоих?
Что ж, кем бы они ни были, на борту у них маленький арсенал.
Пошла.
Скопировать
- Think nothing of it.
- Buffy, do you like miniature golf?
- Who doesn't?
- Не стоит благодарности.
- Баффи, тебе нравится миниатюрный гольф?
- Кому не нравится?
Скопировать
We could grind our enemies into powder with a sledgehammer, but we did that last night.
How about miniature golf?
- There's no course here.
Мы могли бы стереть наших врагов в порошок кувалдой, но мы это сделали прошлой ночью.
Как насчет мини-гольфа?
- Тут нет поля.
Скопировать
- There's no course here.
- OK, uh... miniature tennis?
I hate that girl.
- Тут нет поля.
- Ладно, а как насчет... мини-тенниса?
Ненавижу эту девчонку.
Скопировать
We own cable companies in 38 states.
Cleveland... shipping in Texas, oil refineries in Seattle... and a factory in Chicago... that makes miniature
Naturally.
Нам принадлежат кабельные компании в 38 штатах.
А также сталелитейные производства Кливленд Шиппинг... в Техасе, нефтеперерабатывающий завод в Сиэттле... и фабрика в Чикаго... производящая миниатюрные модели фабрик.
Прекрасно.
Скопировать
- We won't?
- It's just miniature golf.
- It is, but the rules are the rules.
- Не будем?
- Это всего лишь миниатюрный гольф.
- Так и есть, но правила есть правила.
Скопировать
Turns out he was right.
I could see from the second level that one of them was using a miniature gravimetric scanner to predict
Ingenious.
Оказалось, он был прав.
Со 2го уровня я смог увидеть, что один из них использовал миниатюрный гравиметрический сканер, чтобы предсказывать, куда попадет шарик на рулетке, и передавать информацию своему партнеру.
Гениально.
Скопировать
- We've all been there. - That's for sure.
I was once with a guy the size of one of those little miniature golf pencils.
Couldn't tell if he was trying to fuck me or erase me.
- Это может случиться с каждым.
- У моего знакомого член был как ластик на карандаше.
Я не могла понять - он меня трахает или стирает.
Скопировать
Aye. What want ye, girl child?
I'm not a child, but rather an adult lady of miniature proportions.
I see. Well, if it's charity you're after, be gone with ye, you foul demon!
- Да, что тебе, девочка?
Я не девочка, а взрослая леди миниатюрного сложения.
Ясно, если ты за пожертвованиями, пошла вон, уродка.
Скопировать
Ignorant little boy!
Species of miniature, freshwater lobster.
And very delicious to eat.
Но не говори об этом своей бабушке.
- Что такое экревис? - Экревис - это рак!
Маленький невежда!
Скопировать
- l forgot what you had for your fifth birthday.
- Er, miniature drum kit.
Hey! - l don't want to seem too pushy.
- Забыла, что тебе подарили на пятилетие.
- Маленькую ударную установку.
-Не хочу показаться слишком назойливой.
Скопировать
Yeah, lt's a great flat.
Tlm got a miniature drum kit for his fifth birthday.
- You what?
Да, замечательная квартира.
Тиму маленькую барабанную установку на пятилетие подарили.
- Что вам?
Скопировать
Happy housewarming, Fry.
It's a miniature fruit-salad tree.
-Hey, Amy.
С новосельем, Фрай!
Это миниатюрное дерево-фруктовый салат.
-Привет, Эми!
Скопировать
No, never.
- Do either of you play miniature golf?
- Oh, there's Binky! - Oh, hello!
- Я? Никогда не катался.
А кто-нибудь из вас играет в мини-гольф?
- А вон Бинки!
Скопировать
Nein!
It's a miniature ear transmitter.
Brand new!
Нет.
Это миниатюрный приемник.
Последняя модель.
Скопировать
Lindsay, watch out!
That little miniature bird of yours is trying to escape!
But don't worry!
Линдси, берегись!
Твоя пташка пытается сбежать!
Но не волнуйся!
Скопировать
Oh, son of a bitch!
It was a good thing Charlie had told her he was staying at the Chuck E Cheese Lodge and Miniature Golf
Charlie?
Холера ясная!
На счастье Чарли сказал ей, что остановится в гранд-отеле "мраморный клоповник".
Чарли?
Скопировать
Hurry!
What score did we get on the 18th hole of the miniature golf course last night?
You got a hole in one.
Быстрее!
С каким счетом мы вчера закончили наш матч по мини-гольфу?
У вас была ничья .
Скопировать
A rock hammer is about six or seven inches long.
-Looks like a miniature pickax.
-Pickax?
Геологический молоток где-то 15-18 сантиметров в длину.
- Похож на миниатюрную кирку.
- Кирку?
Скопировать
What are these blooming things, Poirot?
Now, these are the miniature gardens of Madame Alfred Lee.
What's the point of a miniature garden?
Что это за растение, Пуаро?
Это миниатюрные сады мадам Альфред Ли.
Какой прок в миниатюрных садах?
Скопировать
Now, these are the miniature gardens of Madame Alfred Lee.
What's the point of a miniature garden?
You can't do anything with it.
Это миниатюрные сады мадам Альфред Ли.
Какой прок в миниатюрных садах?
Ведь с ними ничего нельзя делать, верно?
Скопировать
Can hamsters fly planes?
He's got miniature goggles on.
And a little scarf. Isn't that adorable! - Oh!
Могут ли хомячки управлять самолетами?
Смотрите у него игрушечные летные очки!
[ Skipped item nr. 266 ]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов miniature (миничо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miniature для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миничо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение