Перевод "mink" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mink (минк) :
mˈɪŋk

минк транскрипция – 30 результатов перевода

He and Lois used to live in this one-room place over the newspaper office.
Lois couldn't afford a flour sack, much less a mink.
I've always had a soft spot for her, though.
Он и Луи жили в однокомнатной квартире у почты.
Луи не могла даже мешок муки купить, не говоря уже о шубе.
Но я всегда ей сочувствовала.
Скопировать
Because I'm for freedom, you understand!
And I like mink, I like it, and one day I'll have it, because I deserve it, you understand?
I've worked since 12 and I deserve it because I'm good... Arturo! - Arturo!
Я за свободу, понятно!
И норку я тоже люблю, когда-нибудь она у меня будет, потому что я заслужила, понятно?
Я работаю с 12 лет и заслужила ее, потому что я хорошо... — Бедный Артуро!
Скопировать
Go Arturo! Go with you mum who'll make a fur coat for you too!
Agnelli will make you a mink coat...
Just think she's also exploited!
Вперед, Артуро, за мамкой, она и тебе купит меховую шубу!
Аньелли купит тебе норку.
Ленин тоже меня эксплуатирует.
Скопировать
Oh, lovely Shtreimel!
It's mink.
I'll wear it every Sunday.
О, какой красивый штраймель.
Это же норка.
Я буду носить его по воскресеньям.
Скопировать
Laila didn't only mature and develop mentally, - she changed also in appearance
Do you know how young women get a mink?
Just like minks
Лайла не только созрела и развилась умственно... она изменилась также и внешне.
Ты знаешь, как девушки добывают норок?
Так же, как и норки.
Скопировать
Okay, I give up.
A mink stole!
A mink stole!
Сдаюсь.
Норковая накидка!
Норковая накидка.
Скопировать
A mink stole!
A mink stole!
And a card, too.
Норковая накидка!
Норковая накидка.
И карточка.
Скопировать
Aren't you going to try it on?
A mink stole.
Okay, Julian, what are you trying to tell me?
Не хочешь примерить?
Норковая накидка.
Так, Джулиан, что ты хочешь мне сказать?
Скопировать
May I ask what's going on here?
Um, this gentleman is looking for a--a stereo to match the color of his wife's mink.
When I think how many nuts are running around loose in this town...
Можно узнать, что здесь происходит?
Этот господин подбирает проигрыватель под цвет норки своей жены.
Подумать только, сколько психов разгуливает по этому городу...
Скопировать
What have you got there?
It's mink. From Julian.
My Aunt Bertha has one just like it.
Что это у тебя?
Это норка от Джулиана.
У моей покойной тетки была такая же.
Скопировать
Hey, Igor, this is my chance to do a good deed.
I'll send her this mink instead. Oh, boy.
What's wrong?
Игорь! Это же мой шанс сделать доброе дело.
Я собиралась послать его жене пластинку, а вместо Горовица пошлю норку.
- Ну ты даешь. -А что?
Скопировать
She'll love it.
Winston will never accept a mink stole from you.
Where's that card?
Она будет в восторге.
Миссис Уинстон никогда не примет от тебя норку.
Где эта карточка?
Скопировать
So...so stop thinking that I´ll be your prize.
Buy other girls a drink, you´ll find love for the price of a mink. Then you´ll forget me.
It´s simpler than you think...
Итак, итак не надейся стать моим возлюбленным.
Будь свободен, и в новом романе ты найдешь любовь по цене норкового манто, и потом ты забудешь меня.
Зачем все усложнять, когда все так просто.
Скопировать
What is she? Your dearest friend?
Do you realize how much I paid for that mink?
Oh boy, you're never going to stop nagging me about it.
Она что, твоя лучшая подруга?
Ты хоть представляешь, сколько я заплатил за эту норку?
Боже, ты меня совсем запилил.
Скопировать
You're not jealous, are you?
She shouldn't leave her mink lying around like that.
Someone might take it.
- Вы что, ревнуете?
Что? Она оставила норку за столиком.
Ее могу украсть.
Скопировать
We could of had everything together.
Then the bitch sold my mink!
- Do you know anybody that's seen her?
Знаешь это милое местечко?
А потом эта сука продала мою норковую шубу!
-Ты знаешь кого-нибудь, кто её видел?
Скопировать
I can hardly believe that's Stephanie.
I recognize the mink.
That gown is absolute poetry. Everybody at the ball was staring at it.
Не могу поверить, это же Стефани.
Да, я узнаю норку.
У вас просто волшебное платье.
Скопировать
Someone might take it.
It's her mink now.
Come on, let's dance.
Ее могу украсть.
Это уже ее норка.
Пошли танцевать.
Скопировать
We sat there and watched the sun come up.
You sat on the beach in your new mink stole?
A little sand won't hurt it.
Мы сидели и наблюдали за восходом солнца.
Вы сидели на берегу в норковой накидке?
Вряд ли ей повредит немного песка.
Скопировать
It's none of your business.
What happened out there on my mink stole? I mean, the beach?
I want to know.
Вы спали с ним? - Это не ваше дело.
Не мое дело, что произошло на моей норковой накидке?
То есть на пляже. Я хочу знать.
Скопировать
You should have come with us.
There wouldn't have been room for all of us on the mink.
Anyway, I'm sure you prefer to be with Toni.
Жалко, вас не было.
На норке не хватило бы места.
Надеюсь, вы не хуже провели время с Тони.
Скопировать
Soft.
Is this mink?
Why would my mother send me a fur?
Приятная.
Это норка?
Почему мама прислала мне мех?
Скопировать
You're still wearing that same old coat.
So someday you'll buy me a mink. Huh.
You're going to be a big success.
И все еще носишь старое пальто.
- Однажды купишь мне норковое манто.
Ты же будешь очень успешным.
Скопировать
- I inherited that coat.
From 20 mink.
Those animals died of natural causes.
- Я ее унаследовала.
- Правильно, от 20 норок.
Эти животные умерли по естественным причинам.
Скопировать
I stole from ma and pa, and I shot up all that dough.
My woman cried and damn near died when I ran up with her mink, but I stayed in my role, and I stole,
Down I fell to the depths of hell.
Воровал у мамы и папы и все это тратил на дозу.
моя женоина рыдала, когда я спер ее шубку, но меня и это не остановило. Я украл и продал все, кроме может раковины на кухне.
Пал я так низко, что дальше уже некуда было.
Скопировать
Didn't it used to be sheepskin or something?
My aunt died in August and she gave me this ratty old mink coat.
It was falling apart, but the sleeves were still good.
Это, наверное, овчина? Да.
В августе умерла моя тётя. Мне в наследство досталась старая норковая шуба.
Она вся разлезлась, но рукава ещё хорошие.
Скопировать
And all this time, I've been smoking harmless tobacco.
I got a mink chamois, sir.
I hope that-- [ Gasps ]
И все это время я курил безвредный табак.
Я принес норковую замшу: сэр.
Надеюсь... О, Боже!
Скопировать
I've got a client who'll sell marks for zloty at 2.45 to 1.
Wool, mink collar.
It's a nice coat.
У меня есть клиент, который продаст марки за злотые. По курсу 2, 45.
Чистая шерсть, норковый воротник.
Хорошее пальто.
Скопировать
This guy is all wrong.
Mink is clean and this clown is a smart guy!
It's easy enough to find out, eh?
Он все врёт.
Минк чист, а этот клоун корчит из себя умника!
Все это легко проверить.
Скопировать
It's easy enough to find out, eh?
You find Mink, you bring him back here.
You go with Frankie and Tic-Tac to the Royale.
Все это легко проверить.
Ты найдёшь Минка, привезёшь его сюда.
Ты поедешь с Френки и Тик-Таком в Роял.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mink (минк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение