Перевод "mink" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mink (минк) :
mˈɪŋk

минк транскрипция – 30 результатов перевода

- It's a mink.
It's a mink?
I need to be in Raleigh by 7:00.
Это норка.
Пускай норка.
В семь часов мне нужно быть в Ралей.
Скопировать
I'll go out the window.
If you leave, I'll buy a mink coat.
Where are you going?
Я выйду через окно.
Если ты уйдешь, я куплю норковую шубу.
Куда ты идешь?
Скопировать
I can't divulge anything personal, but see that chesterfield on the rack?
- That chesterfield's wife is a chinchilla, but he's here tonight with a mink.
The skunk. Forty-five minutes from broadcast time
Ничего личного, но посмотрите на это пальто на вешалке.
- Да. - У его жены шиншилла, но сегодня здесь норка.
Вот подлец. 45 минут до начала...
Скопировать
- Hi, Pete.
The thing to remember is, a man in the cold cuts is not as attractive as one in the mink department.
- He was cute. - Sure he was.
"Корпорация Брукмана"
Запомните, что типы из закусочных не входят в наши планы. Нам нужны те, кто бывает в меховом салоне "Бергдорфс".
- Но он милый.
Скопировать
You need it?
Nobody needs a mink coat but a mink.
You don't know what a mink coat does for a girl's morale.
Нужна?
Никому не нужна норковая шуба, кроме норки.
Ты не знаешь, что норковая шуба делает с боевым духом девушки.
Скопировать
I had to break a poker game To buy that ring
That mink may not be mink But it's the closest thing
It ain't right, it ain't right Spending all my money For your fancy clothes
Мне должно повезти в покер, чтобы я смог купить это кольцо.
Эта норковая шубка, может, и не норковая, но очень похожа на неё.
Это неправильно, это неправильно тратить все мои деньги на твои безумные наряды.
Скопировать
Come on, eat.
Mink outside, sardines inside, that's no good too.
Oh, this is marvelous.
Давай, ешь.
Снаружи норка, внутри сардины, ничего хорошего
О, это чудесно.
Скопировать
Lizka, he looks good on you.
Better than a mink coat, even.
- Felix, how I need one of those.
Лизка, он хорошо смотрится на тебе.
Даже лучше, чем норковая шуба.
- Феликс, как мне необходима одна из них.
Скопировать
Six months' work for a coat?
All my life, I promised myself a mink coat.
You know, Felix, it's very important to keep promises, especially to yourself.
Шесть месяцев работать на шубу?
Всю мою жизнь я обещала себе норковую шубку.
Очень важно сдерживать обещания особенно себе самой.
Скопировать
Nobody needs a mink coat but a mink.
You don't know what a mink coat does for a girl's morale.
Yes, the morale, I know.
Никому не нужна норковая шуба, кроме норки.
Ты не знаешь, что норковая шуба делает с боевым духом девушки.
Да, боевой дух, знаю.
Скопировать
Now if you put this over, I'll get a raise for you. I swear I will.
The things a girl will do for a mink coat.
Come in.
Если ты это уладишь, я получу прибавку для тебя, клянусь.
Что только девушка не сделает ради норковой шубы.
Войдите.
Скопировать
She always comes in alone.
Drives a big convertible, wears a mink coat, knows everybody.
But she always comes in alone.
Ездит на большом кабриолете.
Носит норковое манто.
Всех знает, но всегда приходит одна. Спасибо.
Скопировать
Want to hear it play?
Black market Mink and microscope for liverwurst and soap
Browse around
Норка и микроскоп за ливерную колбасу и мыло.
Побродите здесь, у меня столько игрушек.
Не робейте, парни!
Скопировать
Now, don't try a muzzle.
The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president
Herr Maier, this is the second time we've had complaints.
Не суйте мне теперь намордник!
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию.
Герр Майер, это уже вторая жалоба.
Скопировать
Then come on.
What is this, mink?
Judas H Priest, who'd you borrow that from?
Ну раздевайся.
Это что норка?
Господи, у кого ты это одолжил?
Скопировать
Well, maybe she was a rich society matron.
Mink isn't class-Conscious, Sonny.
No.
Ну, возможна она богатая светская дама.
Норка не показатель состоятельности, Сонни.
Нет.
Скопировать
I looked the butcher in the eye told him to give me the biggest porterhouse in the joint.
Wish I had a mink coat for every time I wanted to do that. That steak changed my whole life.
He couldn't take it because he was married. It was a job on a boat going to South America. I asked for it, got it.
я посмотрел мяснику в глаза и попросил его завернуть самый большой и отборный кусок
Жаль что у меня есть норковая шуба, я бы могла сделать так же этот стейк изменил всю мою жизнь он был слишком велик для меня одного и я пригласил приятеля его жены тогда не было в городе вот пока мы с ним сидели за столом он рассказывал мне о работе
которую не мог получить, потому что был женат работа была на корабле в Южной Америке я спросил его, и получил ее
Скопировать
But my car was worth...
Where's my mink coat?
- It's in the convertible.
- Даже? Но моя машина стоит ...
А где моя норковая шуба?
- Она в кабриолете.
Скопировать
- This is Schatze Page. - And Pola Debevoise.
We met in the mink department at Bergdorf's.
- Really? - Yes. The clerk was...
- Шатси Пейдж и Пола Дебевуаз.
Я встретила мистера Хэнли в меховом салоне "Бергдорфс".
Да, продавец...
Скопировать
She's a no-good, two-timing, double-crossing, thieving skunk.
She's a no-good, two-timing, double-crossing, thieving, natural wild mink.
Her name is Samantha Blake.
Она очень не хорошая, более того хитрая способная стащить даже скунса
Чтож, это Пятая авеню, нехорошая более того, хитрая особа, желающая украсть этих диких норок
Ее имя Саманта Блейк.
Скопировать
- You know, I...
Enough to buy a wife a $10,000 mink coat?
No, of course not.
Ну, вы знаете...
Его хватает для того, чтобы купить жене норковую шубу за 10,000$.
Нет, конечно нет.
Скопировать
Prune Danish, quart of champagne.
A poached egg on mink."
The only trouble with being middle-aged is it lasts so long.
Шампанским с черносливом.
фаршированными яйцами"
Проблема только с кризисом среднего возраста
Скопировать
How you can manage on a police inspector's salary.
How many women could save enough out of their housekeeping... to buy such a beautiful mink coat as this
Well, it's not easy.
Как тебе удается экономить с моей зарплатой инспектора полиции?
Я задаюсь вопросом, скольким женщинам под силу сэкономить на домашнем хозяйстве, чтобы купить такую красивую норковую шубу как эта?
Да, это не просто.
Скопировать
The private life is dead, for a man with any manhood.
We saw a sample of your manhood on the way, a place called Mink.
No. It seems you burned the wrong village.
В Юрятине? Личная жизнь мертва для мужественного человека.
Мы видели пример вашего мужества, проезжая мимо Минка.
- Они продавали лошадей белым.
Скопировать
- What kind do you want?
- Mink.
You'll take rabbit and like it.
- Какую ты хочешь?
- Норку.
Не угадала, придется обойтись кроликом.
Скопировать
Yeah?
I'll take mink.
What's the matter with this sap of yours?
- Мне все равно.
Я предпочитаю норку.
Что с ним не так, с этим парнем?
Скопировать
Why, a beautiful girl like that, she should be spoiled.
A touch of mink, fun in Acapulco... breakfast at Tiffany's!
Fat chance.
Такую красавицу надо баловать.
'Женщина в мехах", "Веселье в Акапулько"." "Завтрак у Тиффани"!"
Черта с два!
Скопировать
All she has left is what she's wearing, a bathing suit and a raincoat.
your darling wife for the next few hours... and we're going to buy her everything from lingerie to a mink
I can't get a reading under these conditions!
Её оставили в купальнике и плаще!
Я возьму твою жену с собой на пару часиков. И мы ей купим всё от нижнего белья до норковой шубки.
В таких условиях невозможно читать.
Скопировать
Number 27. Dinner suit.
Brocade and mink.
- So how much are they already?
Номер 27.
Парча и норка
- И сколько они за это хотят?
Скопировать
I see.
He still hasn't gotten me the mink stole.
It's in the way that you ask.
Понятно.
Он всё ещё не купил мне норковую накидку
Попроси снова
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mink (минк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение