Перевод "minneapolis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение minneapolis (миниаполис) :
mˌɪniːˈapəlɪs

миниаполис транскрипция – 30 результатов перевода

No coffee? We usually have coffee by 9:00, and it's already...
How come it's always the Minneapolis clock that's on the blink?
Maybe it's because that's the clock we use all the time, Lou.
У нас обычно кофе готов к 9:00, а сейчас уже...
Почему часы Миннеаполиса всегда стоят?
Наверное, потому что мы ими пользуемся чаще всего.
Скопировать
- There you go. - Thanks.
I thought of coming back to Minneapolis, but I didn't even have the fare.
- Frank, the game's starting. - Throw the ball around, warm up.
Конец рекламы.
Начали! Привет, мальчики и девочки!
Наш новый мэр - мистер Митчелл!
Скопировать
Well, the shoe certainly fits.
Anybody got the correct time in Minneapolis?
Subtract 15 hours from Tokyo and add a day.
Ему это явно подходит.
Кто-нибудь знает точное время по Миннеаполису?
Отними 15 часов от токийского и прибавь день.
Скопировать
As a matter of fact, I do. I have another group here.
It's the Minneapolis Association of Shoe Repairmen.
♪ How will you make it on your own ♪
Вообще-то, у меня есть ещё одна организация.
"Ассоциация обувщиков Миннеаполиса".
♪ Как же ты справишься сама? ♪
Скопировать
- Thank you, Mary. - Good night.
The next total eclipse in Minneapolis... is in 2099.
- No kiddin'. - Yeah.
Когда ты говоришь себе:
"Что бы там ни было - мы просто хорошие друзья." Да.
У нас с Эриком всё именно так.
Скопировать
Hiya, fellas.
Here he is, the Marcello Mastroianni of Minneapolis newscasters.
Why, thanks, Murr.
Здорово, ребята.
А вот и он, "Марчелло Мастроянни" дикторов Миннеаполиса.
Спасибо, Мюр.
Скопировать
I meant getting married.
Well, that's why I moved to Minneapolis... to be closer to my fiance.
Oh, Mar, isn't it somethin'?
Я имею в виду женитьбу. Ах, да.
Именно поэтому я и переехала в Миннеаполис. Поближе к жениху.
Разве это не замечательно?
Скопировать
I'm from England.
Don't you just love Minneapolis?
I just love everyone I've met here!
Я из Англии.
Вам, ведь, нравится Миннеаполис?
Я просто влюблена во всех, кого здесь встретила!
Скопировать
This is Ted Baxter.
when this reporter and his team of political experts... are the first to predict the winner in the Minneapolis
My comprehensive analysis will begin at 7:30... right after the Three Stooges.
- Ему надо придать антикварный вид. Отойди.
Кстати, если ты на кого-то зла, это - прекрасная разрядка.
- Да, я вижу. - Давненько я не получала такого удовольствия.
Скопировать
Wait a minute.
. - "Bomb Hits Minneapolis."
- That's it.
Просто помолчать.
Прошу прощения!
Берт, что ты здесь делаешь.
Скопировать
Uh, you're in the studio.
- Minneapolis.
Oh, well.
У мне нечем писать.
119 Норт Везерлей.
До встречи завтра в 8:00.
Скопировать
I'm gonna tell you why Mary needs this apartment more than you do,
- why she's moved here to Minneapolis. - No.
No, no. No!
Я расскажу тебе, почему Мэри эта квартира нужнее, чем тебе.
- Расскажу, почему она переехала в Миннеаполис.
- Нет, нет!
Скопировать
I left New York City because I couldn't find an apartment.
I'm not gonna leave Minneapolis for the same reason.
- You know what?
Я уехала из Нью-Йорка, потому что не смогла найти квартиру.
Я не собираюсь уезжать из Миннеаполиса по той же причине.
- Знаешь что?
Скопировать
Hey, listen to this.
"Last night a new star was born in Minneapolis.
"His name is Ted Baxter, and the Twin Cities has rarely witnessed such a virtuoso performance."
Как здорово. Вы возвращаетесь к Берту.
Нет, я возвращаюсь к мужу.
Вы думали, что Берт мой муж?
Скопировать
And so I decided to pack my bags... and leave New York City and come here to Minneapolis.
People ask me, "Why Minneapolis?"
And I replied, "Why not?"
Привет, 1950 год. Я ей сказала, что сегодня ты работаешь допоздна.
Боже, моя мама.
Надо отдать ей должное.
Скопировать
Well, why don't you bring her to a TV show?
I don't think there are a lot of famous TV shows done here in Minneapolis.
Wait a minute, Mary.
Так, приведи её на ТВ-шоу?
Популярных ТВ-шоу здесь, в Миннеаполисе, как-то не снимают.
Постой, Мэри.
Скопировать
Yeah, we like it.
You can see almost the entire skyline of downtown Minneapolis.
Oh, yeah.
Да, нам нравится.
Видны почти все небоскрёбы центра Миннеаполиса.
Ах, да.
Скопировать
in charge.
And so I decided to pack my bags... and leave New York City and come here to Minneapolis.
People ask me, "Why Minneapolis?"
- Так, в чём же дело?
Привет, 1950 год. Я ей сказала, что сегодня ты работаешь допоздна.
Боже, моя мама.
Скопировать
It's just the first call. You still have time.
'Delta Airlines flight 299 for Minneapolis 'now in the final stage of departure at gate 14-A.'
But I distinctly asked for the fourth row.
Это только первый раз, у вас есть время.
Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а.
Но я настоятельно просил 4-й ряд.
Скопировать
Now, listen to this, Mary.
"A new social club in Minneapolis is holding a branch meeting tonight.
The club, for divorced people only, is called the Better Luck Next Time club."
Это поза лотоса, упражнение йоги.
Она помогает человеку обрести внутренний мир.
Одну минуту. Я только переоденусь.
Скопировать
Soon it was commonplace for entire teams to change in search of greater profits.
The Minneapolis Lakers moved to Los Angeles, where there are no lakes.
The Oilers moved to Tennessee, where there's no oil.
Вскоре целые комманды переходили из рук в руки.
Комманда "Миннеаполис Лейкерс" ушла в Лос-Анджелес, где нет озер.
"Ойлерс" перешла в Теннеси, где нет нефти.
Скопировать
- Yeah, look. We could always swap, you see.
You stay here I go to Minneapolis or wherever.
Have you got hot running water?
А что если нам махнуться?
Вы останетесь в Лондоне, а я рвану в Миннеаполис.
- У вас там горячая вода есть?
Скопировать
Half an hour.
When I found out Daniel had been in Minneapolis, I decided to meet his flight.
I felt we needed to talk about Frank. And I knew if I didn't get him alone.
Полчаса.
Узнав, что Дэниэл был в Миннеаполисе, я решил его встретить. Я чувствовал, что нам нужно поговорить о Фрэнке.
И я знал, что говорить нужно наедине.
Скопировать
There's a tiny bandstand surrounded by trees.
In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium.
But the locals, there's this perfect little spot at the top of Linden Hills.
Надо будет запомнить.
Если бы ты встретил в самолете совершенно незнакомого человека, который предложил бы тебе номер в дорогом отеле, ты бы согласился?
- Наверное, нет. - Я тоже.
Скопировать
Would you take it? - Probably not.
When I found out Daniel had been in Minneapolis I decided to meet his flight.
It was a disaster that night, I didn't sleep at all. Surprise, surprise. - No, I think it was hot.
Узнав, что Дэниэл был в Миннеаполисе, я решил встретить его в аэропорту.
- Вот неожиданность. - Меня бросало в жар. - Вы злились.
Вот так и обстоят дела.
Скопировать
He hadn't worked in years.
I needed to talk to Daniel, but Daniel was in Minneapolis.
and about to cause us even more trouble.
Сначала нос, а потом и челюсть.
Он все говорил и говорил, как это умеет делать только Фрэнк.
Актерская профессия давала о себе знать.
Скопировать
- They never got near her.
She's with friends in Minneapolis.
I hear you're going to be my daughter-in-law.
- Они так и не добрались до нее.
Она со своими друзьями в Миннеаполисе.
Я слышал, вы скоро станете моей невесткой.
Скопировать
Lets take a look at that Ciera.
Minneapolis, Minnesota
- Hon!
Показывай свою Сиеру.
Миннеаполис, Миннесота
- Дорогая!
Скопировать
She got out about three years after that, just in time to make it to the reunion, where she saw Ben and snatched him.
She disappeared into Minneapolis where she met George and married him.
He adopted Ben and then they moved here.
Она вышла оттуда через три года, как раз вовремя чтобы успеть на встречу выпускников, где она увидела Бена и украла его.
Она уехала в Миннеаполис где познакомилась с Джорджем и вышла за него замуж.
Он усыновил Бена а потом они переехали сюда.
Скопировать
Where are you from?
- Minneapolis.
- You're kidding!
А откуда вы?
- Из Миннеаполиса. - Шутите!
И я оттуда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов minneapolis (миниаполис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы minneapolis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миниаполис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение