Перевод "minnows" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение minnows (миноуз) :
mˈɪnəʊz

миноуз транскрипция – 20 результатов перевода

-Get out of here!
I hate penis-eating minnows, and I hate freaky fruit.
-Get them away from me.
-Убирайтесь отсюда!
Ненавижу впивающуюся в пенис рыбу, ненавижу дурацкий фрукт.
-Убери их от меня.
Скопировать
Whoa, hey, no, we're good.
'Sides, I'm sure there's a school of minnows somewhere that need your-
We're at the bottom of the ocean.
Ух, нет, обойдёмся.
Трайдент у нас под ногтём. К тому же уверен есть школа психов, которой нужны твои...
Мы на дне океана.
Скопировать
They can have main boost the whole time.
We have to launch the minnows.
Or locate their base.
Они могут выстрелить в любое время.
Мы должны запустить рыбёшек.
Или найти их базу.
Скопировать
Nothing further to report.
It must be very uncomfortable after a few hours in one of those minnows.
It is.
Ничего нет для дальнейшего доклада.
Наверника очень неудобно по несколько часов находиться в одной из этих рыбёшек.
Это так.
Скопировать
Theirs look like bodybuilders and mine look like weight-watchers.
Soon I'll be fishing what's left of the minnows the trawlers couldn't vacuum up.
So, sell the boat.
Их рыба такая накачанная, а моя будто долго постилась.
Скоро на мою долю остается... только то, что не забрали траулеры.
Так продай лодку.
Скопировать
You're buildin' a rat ship here, a vessel for seagoing' snitches.
And if you think you're preparing' these minnows for manhood, you better think again, because I say you
What a sham.
Вы строите крысиное судно здесь, судно для мореходных плаваний.
И если Вы думаете, что Вы подготовили этих пескарей для мужественности, Вам лучше подумать снова, потому что я говорю, что Вы убиваете тот самый дух... который собираетесь прививать.
Какой обман.
Скопировать
And when you do, I've got the perfect bait for you right here.
Salted minnows.
I do them myself.
И, когда это случится, у меня найдется прекрасная наживка для тебя.
Соленые гольяны.
Сам делаю.
Скопировать
Huh?
Just minnows. Want to try one?
Certainly.
Кайли!
- Просто рыбка.
Хотите попробовать? - Конечно.
Скопировать
Basically, you had small engines, nimble Escorts and Mini's up against five-litre V8 monsters.
With the big boys fast on the straights, but the minnows quicker through the corners, the racing was
He's challenging for the lead and Marsh is challenging for second.
ѕо существу, у вас были слабые двигатели, ловкие Ёскорты и ћини против п€ти литровых монстров с V8.
— большими парн€ми, быстрыми на пр€мых, и с пескар€ми, быстрее проход€щими повороты, гонки были неверо€тны.
ќн боретьс€ за лидерство, а ћарш идЄт в секунде.
Скопировать
You might say I been working my way up the food chain.
First two were minnows, small-time messengers.
But it was Connelly, the money man, who fingered you, Padre.
Можно сказать,.. я отрабатывал своё место в цепи питания.
Первые двое были шестёрками.
Третьим был Коннели... Который и заложил вас, падре.
Скопировать
He just outdid every single bastard, undisputed.
One superman and 30 minnows
Not beaten a bit but attacked every single one to the hilt!
Он был лучшим. Бесспорно и безоговорочно.
Эти 30 человек ничего не могли поделать.
Как они ни старались, ни одному не удалось достать его!
Скопировать
It is a mind that shall remain a poison where it is, not poison any further.
Hear you this Triton of the minnows? mark you his absolute 'shall'?
Why, shall the people give One that speaks thus their voice?
Мысль эта свой яд вокруг распространять не будет. Задержим ее здесь.
тритон меж мелких рыб предписал как быть всему!
он хочет голосов?
Скопировать
Why aren't you prosecuting the investment banks and hedge funds for insider trading?
You're bragging about netting minnows, but you won't touch a firm like Axe Capital.
My office is soft on financial crime.
Почему вы не преследуете инвестиционные банки и хедж-фоны за торговлю инсайдерской информацией?
Вы хвалитесь мелкой рыбёшкой но не трогаете фирмы вроде Акс Капитал.
Мой офис благосклонен к финансовым преступлениям.
Скопировать
The cache has yielded the identities of several undercover SVR officers.
Minnows. Paper pushers.
What if this whole thing was just a play to get us to spin our wheels?
Кэш дал несколько агентов СВР под прикрытием.
Мелкая рыбешка.
Канцелярские крысы. Что, если это было затеяно, чтобы мы потеряли время?
Скопировать
I've seen this before.
Betty has a list of the students who have been most vocal, maybe we get lucky and the minnows lead us
And I want that gun. Twenty bucks says the only ideology we find is beer pong and weed.
Я уже видела это раньше.
Бетти собрала список студентов, которые выступают больше всех, если повезет - мальки выведут нас на рыбу покрупнее. И я хочу, чтобы вы нашли пистолет.
Ставлю 20 баксов на то, что единственная идеология, что мы найдем - бирпонг и травка.
Скопировать
You using live bait?
Cocahoe minnows on a half-ounce lead.
Seems a bit light for that current.
На живца?
Кокахогский гольян с четырнадцатиграммовым грузилом.
По-моему, маловато для такого течения.
Скопировать
You're taking this on the road?
You are minnows. Okay?
Minnows do not go after sharks for a reason.
Решили стать комиками?
Вы мелкая рыбешка, ясно?
Как думаете, почему они не нападают на акул?
Скопировать
I'm gonna talk to you however the hell I want to talk to you.
You flip the minnows to get to the sharks.
Do you even know how Narcotics works?
Поэтому я буду говорить с вам как только захочу.
Чтобы поймать акулу нужно приманить её мелкой рыбёшкой.
Ты хоть знаешь, как работает отдел по борьбе с наркотиками?
Скопировать
And then what?
We get a few minnows?
The big whale gets away?
И что дальше?
Схватим мелких рыбёшек?
А крупная рыба уплывёт?
Скопировать
You are minnows. Okay?
Minnows do not go after sharks for a reason.
They will eat you alive, swallow you whole, spit you out for bait.
Вы мелкая рыбешка, ясно?
Как думаете, почему они не нападают на акул?
Акулы их сожрут заживо, проглотят целиком, а потом еще и выплюнут!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов minnows (миноуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы minnows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миноуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение