Перевод "mint" на русский
Произношение mint (минт) :
mˈɪnt
минт транскрипция – 30 результатов перевода
'Maybe even some roller blades.
'Oh, fireworks, that'd be mint.'
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Может быть, даже роликовые коньки.
О, фейерверки, это было бы клево.
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Скопировать
Here's flowers for you.
Hot lavender, mint, savory.
Now my fairest friend I would I had some flowers of the spring that might become your time of day but these I lack to make you garlands of, and, my sweet friend to strew you o'er and o'er.
Здесь цветки для вас.
Лаванда, мята, чабер.
Сейчас мой милый друг я должна взять весенние цветы что, больше подошли бы вам но мало их, обвить бы вас гирляндами, мой друг и поднимать все выше, выше.
Скопировать
We can tape it, we can flog it.
Sell it when we get home, make a mint.
No.
Запишем её, наделаем копий, продадим дома.
Сколотим состояние.
Нет.
Скопировать
All that christmas crap in their house wasn't boughs of holly.
It was vervain and mint.
Pagan stuff?
В январе они переехали сюда. Вся эта рождественская хрень в их доме - не ветки падуба.
- Это вербена и мята.
- Языческие штуки?
Скопировать
Put it on the "Widows" tab.
-One mint tea.
What are you doing here?
Запиши на счет группы "Вдова".
Пиво "Голдстар".
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
My cousin done it.
Made a mint.
Watch the glass.
Мой кузен так делал.
Наварил кучу денег.
- Осторжно, стекло.
Скопировать
Do I have to explain everything here?
Not enough mint.
Manny, do you have a tower of soup for me?
Я что, должен вам всё разжёвывать?
Не хватает мяты.
Мэнни, башенка из супа готова?
Скопировать
ISSUE ONE. THE ONE I BOUGHT YOU FOR YOUR BIRTHDAY?
THAT COST A FUCKING MINT.
I KNOW.
Который я тебе на день рождения купил?
Он хуеву тучу денег стоит.
Я знаю.
Скопировать
You're not, are you?
There is a certain kind oftisane... made up ofa mixture of, uh, orange... rosewater and mint.
It's to be drunk before making love.
Ты же не пишешь?
Есть особый вид отвара приготовленный из смеси апельсина... розовой воды и мяты.
Его пьют до занятий любовью.
Скопировать
Now, get this, all of you!
I'm not running any annex to the mint.
When they start dumping a horse, the race is out.
А теперь слушайте все!
Я не управляю никаким монетным двором.
Когда лошадь падает, гонка заканчивается.
Скопировать
Yeah, but Cherry will weigh out the better of the two in the long run.
A woman don't have to wear a polish like a new dime just out of the mint.
Them that picks up a little experience along the way goes just as good over the counter.
Да, но Черри гораздо лучше ее.
Женщина не должна выглядеть как только что отчеканенная монета.
Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит.
Скопировать
- Rock 'Em Sock 'Em Robots!
Mint condition!
This is incredible!
Это же Супер Робот,
Совершенно новый!
Невероятно.
Скопировать
I gave him a really hot tip on a cage fighter that can't be beat.
He passes that tip along to his boss and everybody winds up making a mint at the fight tomorrow night
Dougie proves his worth, and he and I run away and live happily ever after. The end.
Как? - Я дала ему наводку на непобедимого бойца.
Он передаст эту информацию боссу, и синдикат завтра выиграет большие деньги.
Даги спасет свою репутацию, и мы будем жить долго и счастливо, конец.
Скопировать
You better give me that book.
"Shrimp and pea risotto with basil and mint."
-Are you a chef?
Лучше отдай книжку.
"Креветки и гороховое ризотто с базиликом и мятой."
-Ты что, повар?
Скопировать
Painful? No.
My father was a manhandled who worked his way up and made a Mint.
You can't do that with thin skin in eye, I'm my father's daughter.
Мучительны?
Нет. Мой отец был рабочим, трудился весь день, чтобы заработать.
Поэтому был весьма толстокожим, а ведь я его дочь.
Скопировать
And when people come out of the bathroom, a lot of them don't wash their hands.
They'll grab a mint and walk out, and people have studied the mints and they found traces of urine in
- Hey, we're being paged.
Оказывается, много людей, выходя из туалета, не моют руки.
Этими же руками они берут конфеты и когда исследовали эти конфеты, на них нашли следы мочи, значит, они моче-мятные
- Эй, нас зовут.
Скопировать
Hey, you taste it, you're gonna buy it, all right?
The Lay-Orgy gel comes in lemon, mint, cherry or trail mix. - Trail mix?
- I was making a joke.
Эй, ты, пробуешь - значит, покупаешь, идёт?
"Ле Оджи" идёт со вкусом лимона, мяты, вишни и мюслей.
- Мюслей? - Это я пошутил.
Скопировать
- How about you?
- I'll have the mint tea.
- Medium also?
- А вам?
- Мятный чай.
- Тоже средний?
Скопировать
-Yes, please.
I've got rose, jasmine or mint.
-Jasmine.
- Да.
У меня есть розовый, жасминовый и мятный.
- Жасмин.
Скопировать
Jesus, he's just a friend.
You met him at The Mint, remember?
Well, of course I am.
Дa мы c ним пpоcто друзья.
Tы познaкомился c ним в клубe ?
Hу, конечно.
Скопировать
Not black with silvery bits, as it appears to us.
Taking the Dulux Paint Range as a standard, it was somewhere between Mexican Mint, Jade Cluster, and
However, to the embarrassment of the American astrophysical community... a few weeks after announcing their discovery to the American Astronomical Society, they had to admit that they'd actually made a mistake in their calculations, and the universe was, in fact, more a sort-of taupe or beige-ish colour.
Не чёрного с серебряным, как видится нам.
Если взять за эталон палитру красок "Дюлакс", получится нечто среднее между "Мексиканской мятой", "Нефритовой кистью" и "Шёлком Шангри-ла".
Однако, к стыду американских астрофизиков через пару недель после этого заявления Американскому Астрономическому Сообществу им пришлось признать, что они совершили ошибку в подсчётах. Вселенная оказалась скорее серо-коричневого или бежевого оттенка.
Скопировать
No!
Mint!
Take a good look!
Нет!
Мятный!
Смотри, не моргай!
Скопировать
Atlantic Records has been good to me, but if you want me to do something special, I'm gonna need my own band. Oh, man.
Taking a band out on the road costs a mint, Ray.
I mean, even Joe Morris is struggling. His band's had a hit record.
Компания выполнила все мои требования, но для больших целей мне нужны свои музыканты.
-Боже! Содержание группы обходится слишком дорого.
Даже Джо Моррису приходится несладко, а ведь у него...
Скопировать
I'll throw in a foot massage.
It could be The Franklin Mint.
I ordered those Gone With the Wind plates.
Я сделаю тебе массаж ступней.
А вдруг это Франклин Минт.
Я заказала тарелки с "Унесенными ветром".
Скопировать
Beef.
I got a nice bit of lamb and mint sauce.
I never think lamb's quite the same without mint sauce.
Говядина.
А у меня немного баранины под мятный соусом.
Я никогда не думала, что баранина такая же без мятного соуса.
Скопировать
Oh, he does?
Bartender, bring us two more stingers, and this time make them with green mint.
With green mint?
А, вот как?
Бармен, еще два больших " Стингера" и на этот раз с мятным ликером.
О мятным?
Скопировать
You'd better bring two more. Make 'em triples.
With green mint.
Green.
Вам лучше принести еще два тройных.
- О мятным ликером?
- О мятным.
Скопировать
Von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schlürmann, von...
- No other man since the mint julep guy?
- No more what you call yearning?
Фон Шлосс. Фон Шлотцинг. Фон Шлуманн.
И после "мятного джулепа" никого не было? Нет.
- И жажды больше не было? - Нет.
Скопировать
- He's on his last hand.
The kid's hardware must be worth a mint.
- So?
-Доигрывает свою партию.
Прими поздравления: тебе перепала девица, набитая деньгами.
- И что?
Скопировать
Time: eight hours. In manpower, the efforts of 46 employees.
this man... his whimsicalities, his clean-cut features, his charming manners, his penchant for green mint
Mr. Stroud, where is he?
46 человек занимаются только этим в течение восьми часов.
Результат - столько информации об этом человеке, о его причудах, правильных чертах лица, безупречных манерах, любви к зеленым " Стингерам" и современной живописи, что можно написать его биографию.
Но, мистер Страуд, где он сам?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mint (минт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение