Перевод "misbehavior" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение misbehavior (мисбихэйвйо) :
mɪsbɪhˈeɪvjə

мисбихэйвйо транскрипция – 13 результатов перевода

Do you understand?
The next hint of misbehavior and you'll all be at the gratings.
But, sir...
Вам понятно?
Еще один проступок, и вас всех ждет плеть.
Но сэр...
Скопировать
Since they are so precise with us I'm going to be the same with you.
I won't tolerate ANY misbehavior or accident! Nothing!
I want perfect coordination!
Они точны с нами, я тоже буду точен с вами.
Я не потерплю никакого срыва, никакой оплошности!
Образцовая координация.
Скопировать
The letters are all blurry.
Is it possible all your misbehavior and miserable grades... have been caused by a simple vision disorder
[ British Accent ] You mean it ain't me noggin', it's me peepers?
Буквы расплываются.
Может: твое плохое поведение и низкие оценки вызваны просто ослаблением зрения?
То есть меня не клинит, я просто плохо вижу?
Скопировать
Accidental motherhood is the greatest thing that can happen to a woman.
And I think Bart's finally outgrown his misbehavior.
Oops, better clean that off.
Случайное материнство-это величашее благо, которое может случиться с женщиной.
И я думаю, Барт наконец перерос свое нехорошее поведение.
Упс, лучше я это вытру.
Скопировать
I will decide in favor of whichever side irritates me the least.
I will tolerate no misbehavior of any kind.
Proceed with care.
Я решу в пользу той стороны которая будет меньше меня раздражать
Я не потерплю нарушения порядка
Пожалуйста,приступайте.
Скопировать
Previously on 24... I mean The Simpsons :
Behold... our new state-of-the-art weapon in the global war against mis behavior.
CTU... the Counter Truancy Unit!
В предыдущих 24 сериях... .. мы расскажем вам о Симпсонах.
Оружие последнего поколения для ведения войны против хулиганов.
СПХ... Сообщество Против Хулиганов
Скопировать
...so, killing people together has really spiced things up in the bedroom.
That's terrific, but I called you here to discuss your son's misbehavior on the school bus.
Trick or treat!
Так что убийство людей соовместно действительно положительным образом отразилось в постеле.
Неплохой рассказ, но вы здесь чтобы обсудить плохое поведение вашего сына в школьном автобусе.
"Конфеты или напугаем!"
Скопировать
I understand from my understand from my assistant
That frank schiappa's misbehavior was an open secret amongst the junior staff.
He's no longer a caid employee,by the way.
Я поняла со слов моего ассистента
Что недозволительное поведение Френка Чаппы не было большой тайной среди младшего персонала.
И он больше не наш работник, кстати говорят.
Скопировать
This used to be just a little part of me.
You see, Ned, your citywide nagging compressed all of our town's misbehavior into one small place.
Creating a glittering diamond of super evil.
Раньше это была только маленькая часть меня.
Видишь, Нед, твоё всегородское нытье сжало все городские пороки в одном небольшом месте.
Рукотворный и великолепный алмаз супер-зла.
Скопировать
Okay, question.
When a name is withdrawn, does that also apply to the permanent misbehavior file in New York ?
Sure.
Хорошо, вопрос.
Если имя отозвано, значит ли это, что оно также изымается из папки неподобающего поведения в Нью-Йорке?
Конечно.
Скопировать
Go ahead.
Any misbehavior and you will lose all privileges.
And you don't want to end up in the isolation room.
Иди.
Любое непослушание - и вы лишитесь своих привилегий.
А вы же не хотите в изолятор.
Скопировать
They're suggesting there was sexism in firing her and not firing the male CEO for the exact same actions.
Didn't the misbehavior of the Mr.
Objection.
Они предполагают, что при ее увольнении имел место сексизм. тогда как директора мужчину не уволили за абсолютно такие же действия.
Не правда ли, что недостойное поведение господина другого генерального директора, только настроило вас на запрет Камилле делать те же вещи и сподвигло вас сказать "Никогда снова".
Протестую.
Скопировать
I'm gonna keep looking around the room while you talk.
Yes, it's like watching a soap opera, what with all the drunken misbehavior and ill-advised hookups.
And down the hall they're doing a "white elephant."
Я буду продолжать осматриваться, пока ты болтаешь.
Да, это как смотреть мыльную оперу. со всему пьяными поступками и выходками.
А дальше по коридору "белый слон."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов misbehavior (мисбихэйвйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы misbehavior для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисбихэйвйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение