Перевод "misfit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение misfit (мисфит) :
mˈɪsfɪt

мисфит транскрипция – 30 результатов перевода

What I wanted to say doesn't mean anything now.
If I went with you, I'd be just a misfit, too.
Goodbye, Chris. Good luck.
- Нет. Всё, что я сказала бы, не имеет смысла сейчас.
Если я поеду с тобой, я тоже стану маргиналом.
Прощай, Крис.
Скопировать
Listen here, my little sugar plum, y'all can't do this to me.
I'll "y'all" you, you misfit cossack you. Take off them pants.
Now listen, Lily "Bellichka"... I can't keep goin' around without pants.
Послушай, моя сладкая, не надо так со мной.
Ах ты, грязный недоносок, сейчас же снимай штаны!
Послушай, Лили Бэлл, я ведь не могу ходить без штанов!
Скопировать
Maybe I'm wrong. I'm not blaming anyone.
Say I'm a misfit, a rugged individualist, anything you want to.
All I know is they don't speak my language here, and I don't speak theirs.
Возможно, они правы, возможно, я ошибался.
Я никого не виню. Я маргинал, индивидуалист, черт знает кто.
В любом случае, я с ними говорю на разных языках.
Скопировать
I suppose if I think about my family... I should hope that the Nazis stay in power forever.
With them in charge, even a misfit like Thomas... might have a chance to make something of himself.
- Hey!
Я думаю, если говорить о моей семье... я должен надеяться, что нацисты всегда будут у власти
При них даже такие неудачники как Томас... смогут сотворить из себя что нибудь путное.
- Эй!
Скопировать
Your faith in me was holding the Haemovore back.
You said I was an emotional cripple, a social misfit!
I had to make you lose your belief in me.
Твоя вера в меня сдерживала Хаэмоворесов.
Вы сказали, что я была эмоциональной калекой, социально неустроенной!
Я должен был заставить тебя потерять веру в меня.
Скопировать
At least he's reacting.
All right, get that misfit out of here.
Dr. Gottlieb, you have to admit that's an interesting reaction.
Ну по крайней мере, реагирует.
Ладно, уберите отсюда это недоразумение.
Согласитесь, интересная реакция.
Скопировать
- Keep in touch.
- Go on, misfit!
Back to your world where no one knows his place!
- Мы будем поддерживать отношения.
- Вперед, недоделанный!
Обратно в мир, где никто не знает своего места!
Скопировать
I mean, people will try anything in this place.
But now I've become a misfit of a different kind...
Contrary to popular belief, all homosexuals don't get laid all the time. All homosexuals don't get laid all the time.
...кто такой натурал и кто такой гей.
≈сли вообще есть какое-то понимание.
Ќо сразу предупрежу вас: в этой истории нет голых сисек,..
Скопировать
[ Cackling ] Here, bitch !
Burn, you misfit !
- [ Grunts ] - You monster.
Вот тебе, сука!
Сгори, неудачница!
Ты чудовище...
Скопировать
I knew she carried the evil inside her.
You think I'd have chosen a social misfit otherwise?
She couldn't pass chemistry, yet she creates a time storm in her bedroom.
Я знал, что она несла зло в себе.
Вы думаете, что я выбрал ее из-за социального несоответствия?
Она не могла понять химию, все же она управляла созданием временного шторма в ее спальне.
Скопировать
I think every last freak of every last california high school winds up here.
We're kind of the island of Misfit Toys of colleges.
-Can anyone take welding?
Сюда съезжаются самые странные типы со всех школ Калифорнии.
Что-то вроде острова для неприспособленных к обычному колледжу.
- Здесь всем разрешают учиться сварке?
Скопировать
- I don't want any impertinence from you.
- You big floppy misfit.
Get a proper hat.
А вот дерзить мне не надо!
Слушай, ты, пугало огородное!
Обзаведись сначала фуражкой!
Скопировать
He's seen his picture in the paper.
One bloody misfit talking to another.
About your business, Sergeant.
Он увидел его фото в газете.
Один Чёртов неудачник, разговаривает с другим.
Займись своим делом, Сержант.
Скопировать
Oh, yeah.
Soon as Finn joined the Glee Club, being a loser, an outcast and a misfit, it... it all became okay.
Hey, give me that jacket.
Ах, да.
С тех пор, как Финн присоединился к Хору, быть лузером и изгоем стало нормально.
Эй, отдай мне куртку.
Скопировать
Well, I guess that's what we have in common.
We're a bunch of lonely misfit toys that the Warehouse collects.
Except now you have each other.
Ну, думаю, что у нас есть что-то общее.
Все мы одинокие паршивые игрушки, которые коллекционирует Хранилище.
Только сейчас, вы есть друг у друга.
Скопировать
Psych order from the bureau.
Everybody on our island of misfit toys could use a little head shrinking.
Call me Juan.
Направление к психиатру из бюро.
Всем на нашем острове отбросов не помешает психиатр.
Зови меня Хуан.
Скопировать
I remembered you... Always loved comedies.
Who has big plans for the summer... but, is forced... to cancel them to teach an English class of misfit
[Chris] Fortunately, his unconventional brand of teaching begins to inspire them.
Я помню, что ты всегда любил комедии.
Эта про учителя физкультуры у которого большие планы на лето но он вынужден отменить их, чтобы преподавать в классе лодырей и неудачников.
К счастью, его нетрадиционная форма обучения начинает их вдохновлять.
Скопировать
Are you kidding me?
Here, from the Island of Misfit Toys, we bring you Jeremiah Balakian!
Are those birds?
Вы издеваетесь?
Вот, с острова неудачных игрушек мы доставили вам Джеремайю Балакиана!
Это что — птицы?
Скопировать
Go.
Everybody on our island of misfit toys could use a little head shrinking.
It's at the FBI office downtown, okay?
Давай.
Каждый на нашем острове отбросов нуждается в психотерапии.
Это в офисе ФБР в центре города, ясно?
Скопировать
Till she killed herself.
Caroline Hartwell was, uh, a fellow misfit.
Two years behind me.
Пока она не покончила с собой.
Каролин Хартвелл была человеком, плохо приспособленным к жизни.
На два года младше меня.
Скопировать
You know they'll put the victim on trial...
The girl in the boy's body, the gender bender, the misfit... how much trouble she was to her mom.
Where's Hobbs?
Ты знаешь, они станут судить жертву...
Девочка в теле мальчика, трансвестит, изгой, сколько проблем она доставила матери.
Где Хоббс?
Скопировать
No one bends the rules like you two bend the rules.
He's one misfit kid. He impacts no one.
You don't bend that rule, okay? You don't.
Да вы же главные нарушители всех правил.
Он заурядный неудачник и ни на что не повлияет.
Это правило нарушать нельзя.
Скопировать
Now that Jake is out of the picture, she's all yours.
her oversized maternity tops, but I guess the heart wants what it wants, even if it wants a social misfit
- You're a bitch.
Теперь, когда Джейк вышел из игры, она полностью твоя.
Я до сих пор не понимаю, что вы находите в Дженне Гамильтон с ее безразмерными кофтами, но, наверно, любовь зла, можно полюбить и социального изгоя с фетишем на бабочек.
- Какая ты сука.
Скопировать
Hitman.
Yeah, Misfit Two One, Two Two is ready for you, Nine One.
All Hitman Two Victors, maintain speed, maintain dispersion 50 meters.
Это Хитмэн.
Да, Мисфит Два Один, Два Два готовы, Девять Один.
Все Хитмэны два, держать скорость, сохранять дистанцию в 50 метров.
Скопировать
Roger that.
Misfit Two One, cleared hot.
Missile away.
Принял.
Мисфит два один, готов.
Ракеты пошли.
Скопировать
Watch your sectors.
Misfit Two Two, cleared hot.
Missile away.
Следи за своим сектором.
Мисфит два два, готов.
Ракеты пошли.
Скопировать
We have suppressed a zil six by six.
Request that Misfit pushes north to sweep flank to search for possible targets.
- Misfit Two One, copy.
мы подавили противника в точке зил шесть.
Запрашиваем чтобы Мисфит сместился на северный фланг в поисках возможных целей.
- Мисфит два один, принял.
Скопировать
I want a station at 30 mikes, holding at three cherubs southwest, holding area chevy, carrying four hellfires.
Misfit Two One, this is Recon Three.
Solid copy on checkin.
Мне нужен этот сектор через 30 минут, задержать трёх херувимов на юго-западе, держать зону, несут четыре хелфаера.
Мисфит два один, это Рикон три.
Принял.
Скопировать
He's a high school dropout.
Misfit.
Nomad. Hasn't kept a job longer than two months.
Его выгнали из университета.
IQ-190 Пятнадцать баллов не дотянул до гения.
Изгой, скиталец, дольше двух месяцев нигде не задерживался.
Скопировать
Oh, poor Jar Jar.
He was always such a misfit.
I want to make sure this time.
Ах, бедный Джа Джа.
Он всегда была таким растяпой.
На йэтот раз я хочу убъедиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов misfit (мисфит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы misfit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисфит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение