Перевод "misprint" на русский

English
Русский
0 / 30
misprintопечатка
Произношение misprint (миспринт) :
mɪspɹˈɪnt

миспринт транскрипция – 30 результатов перевода

- 1940.
That's a misprint.
- Honest, pal, that's right.
- 1940 год.
Это опечатка.
- Нет приятель, это правда.
Скопировать
AND "FRAUD" IS SPELLED WITH A "W."
YEAH, THAT'S A MISPRINT. WE JUST WANTED HIM TO APPROVE IT FOR SIZE.
I WOULD THINK THAT "FRAUD" WOULD BE THE ONE WORD
Что ты хочешь знать?
Я не в настроении обсуждать особенности моей личной жизни.
- Достаточно уточнить... - Спасибо, что дал нам знать!
Скопировать
What was that called again?
Yes, I'd like to check on a misprint in today's edition?
Today's edition.
Ещё раз, что вам нужно?
Да, я хотел бы указать на опечатку в сегодняшнем номере.
Да, в сегодняшнем.
Скопировать
- Well, I was thinking about baked beans.
label "baked beans", but wouldn't it be funny if there was just one baked bean, 'cause then it'd be a misprint
That's the end. I wasn't thinkin'...
- Ну... я размышлял о жареных бобах.
Ну, там, типа на этикетке написано "жареные бобы", но было бы смешно, если бы там был только один боб, тогда это типа была бы опечатка?
Вот и все...
Скопировать
- Fifteen ?
- Yeah, it's a misprint, but very rare.
Could be worth 20p in a few years.
- Пятнадцать?
- Да, это опечатка, но большой раритет.
Через несколько лет будет стоить 20 пенсов.
Скопировать
It's Moors.
It's a misprint.
I'm sorry.
Мавры.
Это опечатка.
Извини.
Скопировать
No, that can't be right.
That's a misprint.
OK. One down.
Нет, это не верно.
Должно быть опечатка.
Так, один по-вертикали.
Скопировать
- So why is it on page 294?
Must be a misprint.
The book starts over again.
- Тогда почему они на странице 294?
Наверное, опечатка.
Книга начинается с начала.
Скопировать
- No, it says main line.
- It's a misprint.
- What do you got, a Clarkman?
- Нет, тут написано "главная линия".
- Опечатка.
- Что у тебя, Кларкман?
Скопировать
"What's that?" you say.
No, it's not a misprint.
I enjoyed writing this book as much as you enjoyed reading it.
"Что такое?" - говорите вы.
"Я, благодарю вас?" Нет, это не опечатка.
Мне понравилось писать эту книгу так же, как вам ее читать.
Скопировать
It says "Bree to wed Asian design major."
I was just wondering if the article was a misprint.
I don't know. Like a typographical error or something?
"Кэтлин Бри выходит замуж за ведущего восточного дизайнера".
Нет, всё написано верно, но я хотел узнать, это случайно не опечатка?
Не знаю, может это какая-то типографская ошибка.
Скопировать
I'm an ex-boyfriend and, well, it's just that I talk to her all the time and she never mentioned this engagement.
That's why I'm thinking, maybe it's a misprint.
Are you sure?
Я её бывший парень, просто я с ней постоянно общаюсь, и она ни разу не упоминала об этой помолвке.
Поэтому я и подумал, что может, здесь опечатка.
Вы уверены?
Скопировать
It's Moors.
It's a misprint.
I'm sorry.
Это Мавры.
Здесь опечатка.
Прости.
Скопировать
- Really?
There's been a misprint on the cover of one of the new issues.
- 'Which one?
-Правда?
Да, опечатка на обложке нового номера.
-Которого?
Скопировать
Now they're all dented.
I don't care if it is a misprint.
This ad says that that lawn mower is $9.99, and I am not leaving until you honor this price.
Теперь точно все.
Плевать, что это опечатка.
Тут сказано, что газонокосилка стоит 9,99, я не уйду, пока вы не продадите мне её.
Скопировать
And hi, moms and dads.
There was a misprint!
Just two minutes!
А также мамы и папы.
Там опечатка!
Всего две минуты!
Скопировать
I never agreed to do this kind of...
There was a misprint.
Jump like a frog.
Я не давал согласия на такое...
Это опечатка.
Прыгнуть, как коза.
Скопировать
I'm awake.
We need arguments why the judge should allow this third party's misprint in the early voting ballots.
Anything you can find, anyone you can wake up.
Я не сплю.
Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования.
Все, что сможете найти и будите всех, кого нужно.
Скопировать
Robyn, we're talking.
Yeah, um, but I have something on the misprint.
What?
Робин, мы разговариваем.
Ага, но у меня есть кое-что по опечатке.
Что?
Скопировать
is not a good reason to keep doing something.
Second, it was a misprint.
They clearly meant "tea."
"Так было испокон веков" - недостаточно хорошая причина, чтобы продолжать что-то делать.
Во-вторых, это была опечатка.
Они точно имели в виду чай.
Скопировать
Says here she was a serial killer.
That's a misprint.
When do we get to see the attic torture chamber?
Здесь сказано,что она была серийной убийцей
Опечатка
Когда мы сможем увидеть комнату пыток на чердаке?
Скопировать
That's weird.
This thing has the same misprint as that magazine.
- What are the odds of-
странно.
Здесь та же опечатка, что и в журнале.
- Какова вероятность?
Скопировать
No, I mean your ad in the paper.
It's gotta be a misprint. I'm a contractor and I know what a place like this should cost.
And, you know, if this is... Well, if this is true, then this is a... The deal of a lifetime.
Видимо, в вашем объявлении опечатка.
Дело в том, что я сам занимаюсь строительством и знаю, сколько стоят такие дома.
Если всё правильно, ...то такой шанс выпадает раз в жизни.
Скопировать
Thank you for waiting. Dr. Lexus will be with you shortly.
That's a weird misprint.
Hey. How's it hang, ese?
Спасибо за ожидание Доктор Лексус скоро придет.
[3 марта 2505] странная опечатка.
Эй, ну чо как, чувак?
Скопировать
It's a hash!
I just thought it was like a misprint.
No, no.
Это разделитель!
Я думал это просто опечатка.
- Нет, нет.
Скопировать
It really upset him.
I said it was a misprint, but the damage was done.
Here comes your father.
Он жутко расстроился.
Я сказала, что журналисты напутали, и все равно.
Твой отец.
Скопировать
- It's super-clear now.
Uh, is that a misprint right there?
It's got to be, right?
— Всё сразу стало понятно. — Эй, дружище!
Это опечатка?
Очень похоже.
Скопировать
How do you know about that?
- Anyway that was a misprint.
- No, no it wasn't.
Откуда ты это знаешь?
Хотя неважно, это ошибка.
— Нет, не ошибка.
Скопировать
Mark Twain said, "Be careful about reading health books.
"You may die of a misprint. "
Shit.
Марк Твен сказал: "Читайте медицинские книги с осторожностью. Дайанна - Избегаешь меня?
Ответь или уволю! Можно умереть из-за опечатки... Дайанна мобильный
Черт.
Скопировать
I thought the Times had it as 12.
A misprint.
Such carelessness.
Я думала в "Таймс" было указано 12.
Опечатка.
Такая небрежность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов misprint (миспринт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы misprint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миспринт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение