Перевод "mo" на русский
Произношение mo (моу) :
mˈəʊ
моу транскрипция – 30 результатов перевода
-Police.
Don't mo...
-What the hell?
- Полиция.
Не двиг...
- Какого черта?
Скопировать
Let's pick new partners.
Eeny, meeny... miny, mo.
Nice.
Выбираем новых партнёров.
Эники-Беники... ели вареники.
Мило.
Скопировать
I'm thinking two-inch-tall headline.
Lane,of all the days on the calendar,you pick this one to shift into slo-mo.
Just keep your pants on. I'm almost done. I need a couple more milliseconds.
Так что извини, Хлоя, я по-прежнему думаю о 3-сантиметровом заголовке.
Лэйн! Из всех дней календаря ты выбрала именно этот, чтобы переключиться на пониженную передачу.
Ну потерпи немного, мне нужно ещё чуть-чуть, всего пару миллисекунд.
Скопировать
Turk, for the last time.
There's no place called Cocoa Mo.
Where'd the Beach Boys shoot the video, huh?
Терк, в последний раз повторяю.
Нет такого места Коко Моа.
А где Beach Boys снимали клипы, а?
Скопировать
Surimuita kokoro ni futa wo shitanda I've patched up the scrapes in my heart because I no longer feel the pain
Sono ashi wo hikizuri nagara mo Even as I drag my feet along
Miushinatta I can no longer see jibun jishin ga the self
360)}Leneno4ek surimuita kokoro ni futa wo shitanda Чтоб сердце полностью скрыла броня. kizutsuitatte heiki da yo mou itami wa nai karane 250)}Редактура 250)}zet5
Не буду я чувствовать боль sono ashi wo hikizuri nagaramo
Пока ты упрямо хромаешь за мной miushinatta jibun jishin ga
Скопировать
Together, we represent the chief spokespeople for the tobacco, alcohol and firearms industries.
M-O-D, Merchants of Death.
So, my day's ruined.
Сообщество табачной, алкогольной и оружейной промышленности.
Мы называем себя "адским спецназом", "торговцами смертью".
Всё, день испорчен.
Скопировать
Glancing each other That's when the beam flashes
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Поглядываете друг на друга. Это то, когда луч вспыхивает.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Скопировать
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
The one who was running...
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ma-me-mi-mu-me-mo Волшебный луч.
Тот, кто пробежал...
Скопировать
They won't record anything when a lawyer is present It's not admissible in court anyway
Brother Mo sent you?
Those 2 kids next door have squealed on the workshop already
К тому же, она не принимается судом.
Вас прислал брат Мо?
Те двое в соседней комнате уже рассказали о мастерской.
Скопировать
He killed Timothy Ryan and ten other people.
Same MO.
Oh. They told me back at Manticore that he'd gone nuts, but... a serial killer?
Он убил Тимати Райена и ещё 10 человек.
Тем же способом.
В Мантикоре мне говорили что он рехнулся, но... серийный убийца?
Скопировать
-Yeah?
-Ronnie Mo on Tower Phone 2.
Right.
-Да?
-Ронни Мо на телефоне номер 2 в башне.
Ясно.
Скопировать
You got Ronnie Mo in the Pit.
Ronnie Mo got 851 this morning.
Why you gonna put me in the low-rises when I had a tower since summer?
Вы же поставили Ронни Мо заправлять в Яме.
Ронни Мо с сегодняшнего дня работает в доме 851.
Почему ты хочешь отправить меня в малоэтажки, я же с лета работаю в башне?
Скопировать
Tell him yourself, he's dead to me.
-Yo, you looking for Ronnie Mo, he uptown.
-I know.
Объясни ему сам, для меня он покойник.
-Йо, если ты ищешь Ронни Мо - он на окраинах.
-Я знаю.
Скопировать
Yo, Wallace.
This the way Ronnie Mo set it up?
-Yeah.
Йо, Уоллас.
Это Ронни Мо здесь все так устроил?
-Да.
Скопировать
He came down from the towers at the beginning of the summer.
Before that I worked for Ronnie Mo.
D'Angelo ever talk to you about what happened in the 221 building... with Pooh getting shot?
Он пришел из башен в начале лета.
До этого я работал на Ронни Мо.
Ди'Энджэло тебе рассказывал о том, что случилось в доме 221... когда Пуха застрелили?
Скопировать
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Eyes meet and ignite the fire That's when love begins
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Глаза встречаются и зажигается огонь. Это то, когда любовь начинается.
Скопировать
Where were you last friday from 3:45 to 5:00 pm?
Brother Mo told me to ask you if your family needs any help
No need to look around
Где вы были в прошлую пятницу с 3.45 до 5.00?
Брат Мо просил меня узнать, не нужна ли вашей семье помощь.
Не беспокойтесь, в присутствии адвоката запись не ведется.
Скопировать
Cops are heading there now
Brother Mo told you not to say anything
If your brother is there tell him to leave right away
Туда сейчас направляется полиция.
Брат Мо приказал тебе молчать.
Если он там, скажи, чтобы уходил. Давай.
Скопировать
I'll count.
Eeny meeny miney mo, catch a pixie by its toe if it hollers, let it go!
The kitchen is your study.
Я посчитаю.
Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана! Буду резать, буду бить - вас!
На кухне вы хозяйничаете.
Скопировать
Muhammad's striker, knock them in the goal.
"Go, Mo! Go, Mo!"
And Jesus is left back, "Mo, take it up." Abraham on the left wing.
Мухамед нападающий, забивает голы.
"Вперёд Мо, Давай!"
Иисус на дальнем фланге, "Мо, принимай,Абраам в левое крыле."
Скопировать
- That's an idea.
I'll talk to Matt Sung, see if there are other reports about this thing, figure out its MO.
We've only got eight hours and 53 minutes.
- Хорошая идея.
Я поговорю с Мэттом Сангом, может в полицейских отчётах есть что-нибудь об этом чудище.
У нас только 8 часов и 53 минуты.
Скопировать
The low-rises?
You got Ronnie Mo in the Pit.
Ronnie Mo got 851 this morning.
Малоэтажки?
Вы же поставили Ронни Мо заправлять в Яме.
Ронни Мо с сегодняшнего дня работает в доме 851.
Скопировать
Wait.
Half a mo.
You can keep it.
Постойте.
Один мо.
Можете взять себе.
Скопировать
Another body!
Different MO, same place.
Get these to the lab.
- Да?
Еще одно тело!
Другой образ действий, то же место
Скопировать
Glancing each other That's when the beam flashes
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Поглядываете друг на друга. Это то, когда луч вспыхивает.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ma-me-mi-mu-me-mo Волшебный луч.
Скопировать
"Go, Mo! Go, Mo!"
And Jesus is left back, "Mo, take it up." Abraham on the left wing.
This is football I'm talking about, which you call bananas and... and you're reluctant to play it.
"Вперёд Мо, Давай!"
Иисус на дальнем фланге, "Мо, принимай,Абраам в левое крыле."
Я говорю о футболе, который вы называете банановым*... *(имеется в виду soccer) и играете в него через силу только.
Скопировать
See what I mean?
The bald guy in the black suit and the Kato mask is Johnny Mo, the head general of O-Ren's personal army
And just in case you were wondering how could a half-breed Japanese-Chinese American become the boss of all bosses in Tokio, Japan,
Понимаете, о чём я?
Лысого человека в чёрном костюме и маске мистера Х зовут Джонни Мо. Он возглавляет личную армию О-Рен, "Восемьдесят восемь бешеных".
И если вам любопытно каким образом полуяпонка-полукитаянка американского происхождения стала боссом всех боссов Токийской мафии.
Скопировать
Let's see what we can do.
Mo ¿we are FOR IN insert the on Thursday?
Scarney not have to this robiæ ³ EOE.
...посмотрим, может подкинем чего?
Ладно, знаешь что... давай ты подкинешь мне что нужно в четверг?
Скарн, это совершенно лишнее.
Скопировать
- Do you want me uczyæ card game?
- Mo ¿e ¿oddaæ you their chips?
- ³ I wanted, but first give them a hundred ³.
- Ты будешь учить меня в карты играть?
- Я не собираюсь учить тебя играть в карты.
Ну так будешь брать фишки или как? Я хочу взять твои фишки, но я хотел бы поднять ставки, чтобы взять больше.
Скопировать
- ³ I wanted, but first give them a hundred ³.
- Mo ¿czegoœ napiæ on yourself?
- Napiæ?
Ну так будешь брать фишки или как? Я хочу взять твои фишки, но я хотел бы поднять ставки, чтобы взять больше.
- Можно что-нибудь выпить?
- Выпить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mo (моу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение