Перевод "mobile phones" на русский
Произношение mobile phones (моубайл фоунз) :
mˈəʊbaɪl fˈəʊnz
моубайл фоунз транскрипция – 30 результатов перевода
And what type of call-center should that be?
XL5 mobile phones.
So you are the one who calls me up every single day of my life with special offers, huh?
И что это за контактный центр?
Телекоммуникации XL5.
Так ты один из тех, кто звонит мне каждый божий день co специальными предложениями?
Скопировать
There may be some thefts too.
Mobile phones.
Where's Michael?
А ещё было несколько краж.
Мобильных телефонов.
Где Майкл?
Скопировать
He's got in with the wrong crowd.
Pete, they've been nicking mobile phones, bullying other kids.
So he got a taste of his own medicine Saturday?
Похоже, он связался с дурной компанией.
Пит, они отбирают мобильники, преследуют других детей.
Так он получил по заслугам в субботу?
Скопировать
He didn't have enemies!
He sold mobile phones.
He wasn't the bloody Mafia.
У него не было врагов!
Он продавал мобильные телефоны.
И не был мафиози.
Скопировать
- Office communications?
- He sold mobile phones.
- Did he have enemies?
- Офис связи?
- Он продавал мобильники.
- У него были враги?
Скопировать
- What?
On their mobile phones? - Have you listened?
- I... well... 10,000 miles underwater, but six feet up to the surface, nothing.
- По сотовому?
А ты слушал?
10 000 миль под водой, а в двух метрах над водой - ничего.
Скопировать
Look in the prisoners' ward, see if anybody else has been mislaid.
No mobile phones in this area.
They interfere with equipment.
Посмотри в палате для заключенных. Может, кто-то еще потерялся.
Здесь нельзя пользоваться мобильниками.
Они влияют на оборудование.
Скопировать
- Golf, and a gin and tonic.
- L.A. traffic and mobile phones.
Don't start!
- Гольфу и джину с тоником.
- К пробкам и сотовым телефонам.
Ну, хватит!
Скопировать
- Like... mobiles.
- Why don't understand mobile phones?
- Stuff like technology sport, cars... porno films...
- В таких как... мобилы.
- Почему именно в мобилах?
- Вообще в вещах типа технологий, в спорте, машинах... порнофильмах...
Скопировать
- Hi, it's Bernard.
The thing is, we don't actually allow mobile phones in the shop.
- Oh, right.
- Привет, Мэнни, это Бернард.
Понимаешь, вообще-то у нас в магазине запрещены мобильные телефоны.
- А, хорошо.
Скопировать
He called me.
It's easy with mobile phones. What did you say ?
Nothing.
Когда он позвонит мне, я всё ему скажу".
Он мне звонит с мобильного телефона, а по нему говорить труднее.
- Что вы ему сказали?
Скопировать
holy Mary, he really saved my ass with those pagers.
people warned me no one would buy them when mobile phones came in.
If it weren"t for the priest I would go bust.
Святая Мария, он спас мою задницу этими пейджерами.
Набрал их, хотя знал, что все перейдут на сотовые.
И если бы не святой отец, я бы погорел.
Скопировать
That's what this is.
The office you hired for my campaign HQ, the mobile phones for the troops.
It was all for you.
Вот оно что.
Офис, который ты снял для штаба моей кампании, бесплатная мобильная связь для военных...
Всё для себя.
Скопировать
It can't be.
Were there mobile phones in the 16th century?
Chapter 6 Time of Rogues.
Не может быть.
В шестнадцатом веке были мобильные телефоны?
Министерство времени 1 сезон 6 серия
Скопировать
Remember the convenience store you robbed yesterday?
You stole some mobile phones there.
Well, I tracked them down, and they led me to my very own relay station.
Помнишь тот минимаркет, который ты ограбил вчера?
Ты украл оттуда пару мобильных.
Я отследил их, и они привели меня к моей ретрансляционной станции.
Скопировать
Please note that photography is not permitted with or without flash.
For the benefit of the performance, please also switch off your mobile phones.
Just Love!
Напоминаем, что во время спектакля запрещено фотографировать.
Чтобы не мешать исполнителям, просим вас отключить мобильные телефоны.
СКОЛЬКО ЛЮБВИ!
Скопировать
Living off my wits is nothing new.
Survival experts don't need mobile phones.
Just their intelligence.
Жить за счет своих мозгов не нечто новое.
Чтобы выжить мастерам своего дела не нужны мобильные телефоны.
Только интеллект.
Скопировать
I want everything here.
Computing, Diaries and mobile phones.
Twitter, Facebook and Instagram.
- Я хочу выжать из этого всё по максимуму.
Всю информацию с компов, дневников и мобильных. - Дневников?
твиттер, фэйсбук, инстаграмм...что не понятного?
Скопировать
Negative.
Survival experts don't need mobile phones - just their intelligence.
It's just you and me, Buddy!
- Никак нет.
Экспертам по выживанию не нужны мобильники - они используют свой ум.
Здесь только я и ты, Приятель!
Скопировать
Top left corner, when the party starts, then later as you go across and down.
A couple of people were taking videos on their mobile phones, mostly bad quality, but I managed to transfer
These customers joking with Aimee during the performance, do we know anything about them?
Верхний левый угол - это начало вечеринки, то, что позже, это вправо и вниз.
Некоторые снимали видео на мобильные телефоны, в основном, скверного качества, но мне удалось местами извлечь отдельные кадры.
Эти посетители шутят с Эйми во время выступления, нам о них что-нибудь известно?
Скопировать
Not yet.
Data Recovery have made a start on the mobile phones but they all have prepaid SIMs.
Untraceable.
- Пока нет.
Техники начали восстанавливать данные с мобильных, но у всех одноразовые СИМ-карты.
Не отследить.
Скопировать
Forward, faster.
- Here with you mobile phones.
Listen, everyone.
Вперёд, быстро.
- Сотовые сюда, живо.
Слушаем все сюда.
Скопировать
Could you hold on a second? Just a moment.
- Mobile phones aren't allowed. - Yeah, turn it off!
Keep writing, I'll be back soon.
Подождите минутку.
Нельзя пользоваться телефоном на уроке.
Пишите, я сейчас вернусь.
Скопировать
- We have 1000 different types of moss. - Yeah, didn't you know?
. - Mobile phones aren't allowed!
That's right! Turn it off now!
Существует более 1 000 разновидностей мха.
А у вас телефон звенит.
Телефоны на уроке запрещены.
Скопировать
Oh, my God!
MOBILE PHONES RING
Oh...my... God!
О, боже!
MOBILE PHONES RING
О мой бог!
Скопировать
Well, it's a beautiful day here in New York.
Everyone is out in the street, everyone's on their rooftops, everyone's on their mobile phones.
I don't think people can quite believe what's happened.
Чтож, именно этот день, жители Нью-Йорка запомнят на всю свою оставшуюся жизнь.
Люди вышли на улицу, большинство из них сидели на крыше... Разговаривали по телефону.
Не думаю, что люди могут трезво оценить данную ситуацию.
Скопировать
First things first. All telephones disconnected.
All mobile phones switched to a silent mode or switched off.
Welcome to Operation Musicman.
Прежде всего, отключите все телефоны.
Уберите звук у мобильников или выключите их совсем.
Мы начинаем операцию "Музыкант".
Скопировать
Sorry.
No mobile phones allowed.
This way.
Извините.
Мобильные телефоны запрещены.
Сюда.
Скопировать
She'd rowed with Joe and Eunice and left. That was it.
People didn't have mobile phones then, did they?
Didn't Facebook or Twitter.
Они упоминали, что она делала, что говорила.
Она поссорилась с Джо и Юнис и ушла.
Так говорили. У людей тогда не было мобильных телефонов, правда?
Скопировать
This mobile technology definitely connected us with our mothers and sisters but... it had also messed with our heads.
At first when there were no mobile phones... then we would remember all telephone numbers.
Now that we have a mobile phone, we don't remember any numbers!
Мобильные технологии, они соединяют нас с нашими матерями и сестрами. Но эти же технологии берут нас в плен.
Когда не было мобильных, я мог запомнить все номера.
Теперь у меня мобильник, поэтому я ни одного номера не помню. Мина!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mobile phones (моубайл фоунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mobile phones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моубайл фоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение