Перевод "mobster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mobster (мобсте) :
mˈɒbstə

мобсте транскрипция – 30 результатов перевода

He's in Las Vegas.
So this is really Linderman, Linderman, the mobster who owns all those casinos?
What does he have to do with all of this?
Он в Лас-Вегасе.
Значит, это тот самый Линдерман? Гангстер, который владеет казино?
Разве он с этим как-то связан?
Скопировать
- No.
Charlie's stepfather is a mobster and he sent us here to deliver a package.
- And you got me into the middle of this?
- Нет.
Отчим Чарли - мафиози и он послал нас сюда доставить пакет.
- И вы втянули меня.
Скопировать
- Bye. - Bye.
He was always fascinated by all that macho mobster bullshit.
I hope this is okay.
- Пока!
Его всегда привлекали всякие мафиози.
Только давайте скорее.
Скопировать
That's very perceptive.
I'm concerned that treating a mobster provides you some vicarious thrill.
It wasn't exactly vicarious.
- Очень проницательно.
- Боюсь, как бы от лечения мафиози ты косвенно не испытывала... такой трепет.
- Не сказала бы, что косвенно.
Скопировать
"Order of Phillius, Beltar the Cremator. Frank"?
Local mobster, specializes in kidnapping.
What?
"Орден Филлиуса", Белтар – сжигатель, Френк?
Местный бандит, специализируется на краже детей.
А. Что, что, что?
Скопировать
Are you a gangster?
Mobster?
Hoodlum?
Ты что - гангстер? Громила?
Вышибала?
Бандит? Якудза?
Скопировать
This is nice.
You're Paul Vitti, the mobster.
Now, is that polite?
Как это мило.
Ты - Пол Витти, мафиози.
Разве это вежливо?
Скопировать
He was doin' great... until the day things started to go wrong.
See, he was watching the feds, hiding a mobster.
A guy named Nick Gazzara.
И у него всё шло отлично до того дня, когда всё пошло наперекосяк.
В общем, он наблюдал за федералами, укрывающими мафиози.
Парня по имени Ник Газзара.
Скопировать
Folks, I'm pleased to announce that a new truckload of Laramies... with their smooth good taste and rich tobacco flavor... is already heading toward Springfield... and the driver has been instructed... to ignore all stop signs and crosswalks.
Police suspect the involvement of reputed mobster...
William "Fat Tony" Williams. Fat Tony is a cancer on this fair city... and I am the...
Я рад сообщить, что новый груз с 'Ларами' с их мягким вкусом и богатым ароматом направляется в Спрингфилд. Водитель будет игнорировать все знаки 'стоп' и пешеходные переходы.
Полиция подозревает известного мафиози 'Жирного Тони' Вильямса.
'Жирный Тони' - раковая опухоль нашего законопослушного города.
Скопировать
Fuck the russians in brighten beach.
Mobster thugs sitting in cafes, Sipping tea in little glasses, Sugar cubes between their teeth,
Wheelin' and dealin' and schemin'. Go back where you fucking came from.
К черту русских с Брайтон Бич.
Уголовники, сидящие в кафе, тянущие чай из маленьких стаканчиков, с леденцами в зубах, что бы, где украсть и подороже продать.
Катитесь туда, откуда вы пришли.
Скопировать
You found the, uh, other guy, who was that?
That mobster who was hiding out in Needles.
Glen, look, you and I... We've had our differences but I have enormous respect for your abilities.
Ты нашёл того парня, как его?
Того... мафиозника, скрывшегося в Нидлс.
Глен, слушай, ты и я... мы - разные но я очень уважаю твои способности.
Скопировать
Who'd you kill?
Some scumbag mobster.
Caught him coming out of a club one night.
Кого убил?
Какого-то подонка.
Поймал выходящим из клуба.
Скопировать
Yeah, I know you're a grown-up.
But you're also involved with Lucille, her dead husband, and a dead mobster, and that doesn't feel right
So go back to the bedroom, go to sleep.
Я знаю, ты взрослая.
Но ты связана с Люсиль, её мёртвым мужем и мёртвым гангстером, и тебе это не нравится, потому что... глубоко внутри ты просто милая еврейская девушка.
Возвращайся в спальню, поспи.
Скопировать
This is a front.
There's no way a Camorra mobster would be carrying out an attack for the SVR.
He's likely a cut-out.
Это прикрытие.
Не может быть, чтобы бандит из Каморры был заинтересован в организации нападения для СВР.
Он, вероятно, связной.
Скопировать
- Uh, it's just Jay, man.
- That guy's a mobster?
Hey, hey, don't let his baby face fool you.
— Зови меня Джей.
— Этот парень в мафии?
Пусть его мордашка тебя не смущает.
Скопировать
Jeremy would have protected me.
He wasn't protecting you when he ran up all that debt to a mobster.
But now that he's dead, that life insurance policy will wipe out all his debt, and you'll finally be in the black.
Джереми защитил бы меня.
Он не защищал вас, когда задолжал кучу денег бандиту.
Но теперь когда он мертв, страховка покроет все долги, и вы, в конце концов, окажетесь в выигрыше.
Скопировать
We drank a scotch together.
He seems like a real stand-up mobster.
Yeah, well, he's been paying visits to everyone who owes the mob protection money.
Мы вместе пили скотч.
Он выглядел как отпетый бандюган.
Ага, ну так вот, он навещал каждого у кого вложены деньги мафии.
Скопировать
- There was a reason in prison?
You think I'm some sort of pathetic mobster.
But inside, I'm still somebody in that prison.
- А в тюрьме был повод?
Ты думаешь, что я - какой-то жалкий гангстеришка.
Но внутри, я всё ещё кое-кто в этой тюрьме.
Скопировать
But inside, I'm still somebody in that prison.
Well, life has given you another chance to be somebody other than some forgotten mobster.
Now eat your damn breakfast and thank Maura for her trouble!
Но внутри, я всё ещё кое-кто в этой тюрьме.
Ну, жизнь дала тебе ещё шанс быть кем-то, кроме полузабытого гангстера.
А сейчас ешь свой чёртов завтрак и поблагодари Мору за её заботу!
Скопировать
Well, then, why can't you just send him a card at Christmas?
And he's a lawyer, not a mobster.
I don't know many lawyers who get targeted for a hit in Midtown.
Ну, тогда почему бы вам просто не послать ему открытку на Рождество?
К тому же, он - адвокат, а не гангстер.
Я не знаю таких адвокатов, которых "заказывают" киллерам в самом центре города.
Скопировать
The yacht the Watkins owned-- valued at 5 mil, but get this.
leveraged to the hilt and about to be repossessed by the lender, a shell corporation that belongs to a mobster
Jeremy Watkins owed a mobster $5 million?
Яхта, принадлежавшая Уоткинсам стоит 5 миллионов, но слушай дальше.
Она в залоге по самые паруса и скоро перейдет в собственность кредитора, фиктивной компании, принадлежащей мафии.
Джереми Уоткинс задолжал 5 миллионов мафиози?
Скопировать
It's leveraged to the hilt and about to be repossessed by the lender, a shell corporation that belongs to a mobster.
Jeremy Watkins owed a mobster $5 million?
At least.
Она в залоге по самые паруса и скоро перейдет в собственность кредитора, фиктивной компании, принадлежащей мафии.
Джереми Уоткинс задолжал 5 миллионов мафиози?
Как минимум.
Скопировать
Thanks for reminding me.
Arthur's this wannabe mobster who weaseled his way into a silent partnership.
Total leech.
Спасибо, что напомнил.
Артур, этот честолюбивый мафиози, который непонятно как, оказался нашим партнёром.
Настоящий кровопийца.
Скопировать
This isn't you.
My father is a mobster and a murderer.
It is not like you haven't killed men like that before!
Это не ты.
Мой отец - вор и убийца.
Не говори, что ты не убивал таких, как он!
Скопировать
That is the Limelighter Lounge, owned back in the day by Rodney Caruso.
Rodney Caruso, the infamous mobster?
Is there any other kind?
Это кабаре "Огни рампы", тогда им владел Родни Карузо.
Родни Карузо, печально известный мафиози?
А разве бывают другие?
Скопировать
You find him yet?
He's in Bucharest putting together a deal with some Albanian mobster.
You got 36 hours, that's your window.
Вы уже нашли его?
Он в Бухаресте заключает сделку с одним албанским бандитом
Это займёт 36 часов, это твоё окно
Скопировать
Call me as soon as you get this.
You know that mobster, the guy we thought was Mossi's boss?
He's a cop.
Позвони мне, как только получишь мое сообщение.
Помнишь этого мафиози, мы думали, что он - босс Мосси?
Он полицейский.
Скопировать
We just lost the Florida third, fifth, and sixth.
Great, so much for the retired mobster vote.
Florida, ought to break it off at Jacksonville and row it to Cuba.
Мы только что проиграли на 4, 5 и 6 участках во Флориде.
Отлично, вот и рассчитывай на престарелых бандитов.
Флорида... Надо её отделить по линии Джэксонвилла и отправить её Кубе.
Скопировать
A wannabe that never was and a bad gambler.
That rap sheet doesn't say "mobster."
No, but he's been hip-deep in their world his whole life.
Мелкий подражатель, а не мошенник.
В его деле нет даже слова "гангстер".
Да, но почти всю жизнь он крутится в этих кругах.
Скопировать
We brought it straight to you.
Well, if it's enough to blackmail a high-ranking mobster, it must be strong evidence.
We get our hands on it, we can bring down someone big, cripple organized crime in this city.
И мы сразу же направились к вам.
Если кто-то шантажирует высокопоставленного гангстера, значит на то есть веские причины.
Нужно плотно взяться за дело и прижать кого-нибудь из верхушки организованной преступности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mobster (мобсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mobster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мобсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение