Перевод "mochi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mochi (мочай) :
mˈɒtʃaɪ

мочай транскрипция – 22 результата перевода

M-Misa-Misa... You're so tense.
Mochi. I'm not suited for this.
But it's still part of the mission to catch Kira... Misa-Misa!
М-Миса-Миса...
Мочи.
это поможет поймать Киру...
Скопировать
- nice to see you again. - I'm very pleased to meet you. Misa-Misa!
Mochi.
- I'll be waiting to celebrate when they decide to put you in their commercials!
рада вас снова видеть!
Миса-Миса!
что нужно. 432)}Буду ждать твоего триумфального возвращения!
Скопировать
Besides, doesn't leaving the table for something like this make you the more childish one?
Mochi...
Thanks for waiting...
вам самой стоит набраться манер.
МООЧИ!
Ты меня уже заждался? ! Как делишки?
Скопировать
No, that is... I afraid that she can't live up to be my partner.
Mochi.
Yes?
что... чтобы быть моей спутницей жизни.
Мочи.
Да?
Скопировать
Because of you.
Come on, mochi.
This is really good!
Это всё из-за вас!
Пойдём, Моти!
Вкусно-то как!
Скопировать
What was that?
Mochi.
That darn cat.
Это что?
Это Моти.
Ох, уж этот котяра.
Скопировать
He's going to need you to support him and forgive him 'cause he's gonna be an asshole.
Hey, bitch, you're taking all the mochi.
Oh, my God.
Ему нужна будет твоя поддержка и твое прощение, потому что он станет мудаком.
Эй, сучка, оставь и другим немного моти.
Боже.
Скопировать
Misa-Misa, stay calm.
Mochi, why?
! We need to do this to catch Kira.
успокойся и веди себя тихо.
Моти?
Это чтобы поймать Киру.
Скопировать
Yes... Mogi... I was against it!
But Mochi said it would be better if we did as they said.
I understand. I guess it's fine if you both agreed.
Моги... что лучше об этом помалкивать...
Иначе все будут убиты.
всё в порядке.
Скопировать
- Tch tch tch. - I recognize most of them from the posters.
There's mochi, tulip, Mr. Chow.
You really like little Ray, don't you?
Я узнаю многих из них, я видел их на объявлениях.
Это Мочи, Тюльпан, Мистер Чоу.
Тебе понравился малыш Рэй.
Скопировать
you can go back to headquarters. I'll stay.
Why Monchichi instead of Mochi?
Don't you trust me?
я посижу на стрёме.
а Мочичи?
Ты что мне не доверяешь?
Скопировать
But it's still part of the mission to catch Kira... Misa-Misa!
Mochi?
!
это поможет поймать Киру...
Миса-Миса!
Мочи?
Скопировать
So we find that casket, we find our killer.
Anybody want some shrimp mochi for dessert?
That's, uh, shrimp- flavored ice cream?
Итак, мы находим этот гроб - мы находим нашего убийцу.
Кто-нибудь хочет креветок моти на десерт?
Эти, э, креветки- приправлены мороженым?
Скопировать
The gelatinous dance of peace.
You may be gelatinous, but not even the Mochi Phantom could perform such intricate motions!
Says you, salaryman.
Желатиновый танец мира
Вы можете быть в желатиновые, но даже Мочи Фантом не смог бы выполнять таких замысловатых движений
Сказал служащий.
Скопировать
Frozen yogurt.
With gummy bears and those mochi things?
Mm-hmm.
Заедая мороженым йогуртом.
С желатиновыми мишками и цветными шариками?
Ага.
Скопировать
Topped with mango and those round things I don't know the name of.
They're called mochi.
And then maybe after that, I could...
С манго и этими круглыми штуками, название которых я не знаю.
Они называются "моти".
А после это мы могли бы...
Скопировать
Talk to me, what do we have?
Mochi balls.
Love those.
Рассказывай, что у нас?
Шарики мочи.
Обожаю.
Скопировать
Chestnut, we have big news.
And something called mochi.
In here.
Каштан, у нас большие новости.
И что-то под названием "мочи".
Я здесь.
Скопировать
- which were covered in...
- Mochi. And kiwi.
Just five gummy bears... Red ones.
- Моти.
И киви.
И еще пять мармеладных мишек... красненьких.
Скопировать
And bow making me sleep on the couch, I'm beginning to question My decision to skimp on nice furniture.
Mochi balls on the neck?
That can only mean one thing --
Когда Боу заставила меня спать на кушетке после маминого кашля я засомневался в правильности своего решения сэкономить на нормальной мебели.
Прикладываешь мороженое к шее?
Это может означать только одно.
Скопировать
We can torrent "Romy and Michele."
We'll get some mochi ice cream.
Only if it's chocolate.
Скачаем "Роми и Мишель".
Накупим мороженого.
Ну разве что шоколадного.
Скопировать
Your loyalty lies with the Emperor, not her.
Do you remember the time we snuck off the palace grounds to visit the mochi festival?
My father caught us, sent us to bed without supper.
И должна быть предана императору, а не ей.
Помнишь, как мы с тобой удрали из дворца, чтобы пойти на праздник моти?
Отец поймал нас и отправил спать без ужина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mochi (мочай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mochi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мочай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение