Перевод "mockup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mockup (мокап) :
mˈɒkʌp

мокап транскрипция – 30 результатов перевода

-Yeah.
This is a crude mock-up of the conference room.
One-fourteenth scale.
-Да.
Это грубая модель конференц-зала.
Масштаб 1:14.
Скопировать
- Well, it's modular.
So it's conceivable I could lift out the damaged portion and replace it from the mockup.
- So I wouldn't have to start from scratch.
- Ну, это модульная конструкция.
Так что я просто вытащу повреждённый блок, и заменю его моделью из макета.
- Так хотя бы не с нуля начинать.
Скопировать
More an arrangement of superstitions the most well-known of which is the voodoo doll.
You see a mockup of an individual is subjected to various pokes and prods.
The desired result is that the individual will feel those effects.
Я не верю.
Если это так, что же о нем написали, а тебя вькинули?
Он все-таки Сьн Божий.
Скопировать
They really built this?
This isn't a mock-up or anything?
She put to sea this morning.
Она правда существует?
Это не модель или что-то в этом роде?
Она вышла в море.
Скопировать
Why is that? -There has never been a fire in this fireplace.
This is a mockup without a hood. -That's right!
Put it where it was standing.
В этом камине огонь ещё ни разу не разводили.
Это бутафория, нет никакой вытяжки.
Поставьте там, где это стояло.
Скопировать
I went by the photo shop. Take a look.
Here is a mockup of our card.
What do you think?
Я зашла в фотолабораторию, посмотри-ка.
Это макет нашей открытки.
Как тебе?
Скопировать
Sergeant, there is a helicopter on fire. Let's get it.
The drawings all match the foam mock-up.
- Get back here.
Сержант, тут вертолет загорелся, иду на помощь.
Эскизы совпадают с макетом.
- Положи на место.
Скопировать
There you go.
Say you're the landlord, mock up the rent book and they can't do you for housing benefit.
Nice one.
Вот так.
Скажите, что вы домовладелица, сварганьте журнал квартиросъёмщиков, и пособие на жильё у вас не отнимут.
Отлично.
Скопировать
People on the street full of emotion,the world bustling around them.
I mean,you should see the mock-up.
It's exactly what they're looking for.
Портреты, люди на улицах, множество чувств, мир, крутящийся вокруг них.
Вам стоит ознакомиться с концнпцией.
Это как раз то, чего они ищут.
Скопировать
What does it look like?
It's a mockup.
Yeah.
А ты как думаешь?
Макет.
Да.
Скопировать
- This is the Book.
Now, it is a mockup of everything in the current issue.
We deliver it to Miranda's apartment every night and she retu...
- Это - Книга.
Это макет номера, который сейчас находится в работе.
И мы каждый вечер доставляем его Миранде, а наутро-
Скопировать
Good job
Excuse me, I want to borrow the key to the mock-up cabin
All right
Спасибо за заботу.
Извините. Я хотела бы взять ключ от тренажерного зала.
Хорошо. Я хотела бы взять ключ от тренажерного зала.
Скопировать
Yeah?
I had penny in the ad department do a mock-up.
I have four more for your boys.
Да?
Я попросил Пенни из отдела рекламы сделать макет.
У меня есть ещё четыре для твоих мальчиков.
Скопировать
No signs prohibiting heavy machinery or mythbusting -- Perfect, because at the pool, They've got everything they need,
Including a cool chopper mock-up jessi knocked up at the shop.
All right, so it may not be a real helicopter And a lot of it is made from plywood, But I'd have to say it's a pretty darn good helicopter
Никаких знаков, запрещающих тяжелую технику или разрушение мифов - превосходно, потому что в бассейне есть все, что им необходимо.
Включая клевую имитацию вертолета, которую Джесси сделала в мастерской.
Ну что же, может это и не настоящий вертолет, и большая его часть сделана из фанеры, но все же это чертовски хороший вертолет, учитывая то время, которое у меня было.
Скопировать
This was just messengered to me.
It's a mock-up of next month's luxury magazine.
Remember those photos you didn't want to take?
Мне только что это прислали.
Это черновой вариант журнала.
Помнишь фотографии, которые ты не хотела делать?
Скопировать
I get my best ideas here.
For example, you Joanna... instead of working on the car design, you'll work on the mock-up for the final
And you, there...
Тут меня посещают самые светлые мысли.
Вот, например, вы, Жоанна. Зачем вам работать над дизайном новой машины? Лучше работайте над макетом, куда мы поставим модельку для презентации.
А вы, как вас там...
Скопировать
For your information, the recruitment brochure is going to the printer today.
Ron Sands is up with the Director right now getting the mockup approved.
It's a big day.
К вашему сведению, сегодня брошюра вербовки выйдет из печати
Рон Сэндс сейчас наверху с Директором, получает одобрение макета.
Это важный день.
Скопировать
- Right.
It's a mock-up at this point.
Anyway, continuing on...
Да.
Это пробный образец.
Итак, продолжим ...
Скопировать
Michael.
I was thinking a lot about the photos and the mockup that you showed me at the loft, and I ran a few
Lo and behold, I found a blind spot right along the fence line over here due to a retrofit.
Майкл.
Я всё думал о тех снимках и моделях у тебя в квартире, и кое-что проверил.
И надо же, нашёл слепую зону прямо вдоль стены, а всё из-за ремонта.
Скопировать
We call it "Keyhole."
This is a mockup.
USB-compatible.
Мы назвали это "Замочная Скважина".
Это экспериментальный образец.
USB-совместимый.
Скопировать
We're going to need something agile.
You guys mock up a track.
O'Conner.
Нужно что-то юркое. Смоделируйте трассу.
О'Коннер.
А мы рванем за тачками.
Скопировать
Oh, you didn't look at that, did you?
'Cause it's just a mock-up.
Too late.
Ты ведь туда не заглядывала?
Это только набросок.
Поздно.
Скопировать
Let's do something! Let's hit a club or something.
Based on our intelligence projections... and the text manual provided by Agent Pope... this is a mock-up
Does it play DVDs?
Закатим вечеринку.
На основании наших разведданньIх и руководства по эксплуатации, это модель того, что тьI вроде как покупаешь. Что это?
DVD-плеер?
Скопировать
- Can I show you? Yeah, sure.
It's just a mock-up...
It takes a second to work so...
Да, конечно.
Это просто макет.
Всего пара секунд, и подействует.
Скопировать
All right, let's take this down to the Fairwyck and see if anybody recognizes Matt Benton.
Actually, I had tech mock up an aged-up version of the photo, - you know, Matt 20 years later. -Mm.
Wait a minute.
Ладно, давайте скатаемся в Файрвик, может кто-то там узнает Мэта Бентона.
Вообще-то, технари уже состарили фото, типа, Мэтт 20 лет спустя.
Постойте-ка.
Скопировать
- Plus since that song came out, Hawthorne Wipes sales went up 7%.
- Yep, even had my own people mock up a design for a new product line.
Hawthorne Pride Wipes.
- К тому же, после выхода песни, продажи салфеток Хоторна выросли на 7%.
- И это хорошо. - Да, мои люди даже разработали дизайн для новой продуктовой линейки.
Гордые Салфетки Хоторна.
Скопировать
I just hope we put in enough steampunk, whatever that is.
Who wants to see my cover ♪ mock-up?
"The Troll Twins of Underbridge Academy."
Я надеюсь, что мы добавили достаточно стимпанка, чем бы это ни было.
Кто хочет увидеть мою обложку?
Тролли-Близнецы Подмостовной Академии.
Скопировать
Amazing, huh?
It's a mock-up
In the 70s, when the nuclear plan was frustrated the government commissioned development of this bomb but with the change of administration in 1981, the project got buried and Futura became a demolitions specialist
Поразительно.
Это всего лишь макет.
Итак, когда в 70-х ядерная программа была остановлена, правительство начало разработку данного оружия. Но, со сменой власти в 1981 году проект был похоронен. И его разработкой занялась уже фирма Футура Кемикал.
Скопировать
That's excellent.
Karen, my sweet, show him the mockup.
Uh... You know what?
Это отлично.
Карен, дорогуша, покажи ему проект.
А знаешь?
Скопировать
Look at the detail on that cheese plant!
Right, but who would mock up an Earth hotel?
Colonists maybe, recreating a bit of home, like when ex-pats open English pubs in Majorca.
Смотрите, как точно воспроизведена монстера!
Ладно, но кто бы стал изображать земную гостиницу?
Может, колонисты, которые создавали себе что-то привычное, вроде переселенцев, которые строили английские пабы на Майорке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mockup (мокап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mockup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мокап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение