Перевод "molecular biology" на русский

English
Русский
0 / 30
molecularмолекулярный
biologyбиология биологический
Произношение molecular biology (молэкйуло байолоджи) :
məlˈɛkjʊlə baɪˈɒlədʒi

молэкйуло байолоджи транскрипция – 22 результата перевода

Quantum mechanics.
Molecular biology.
Genetics.
Квантовая механика.
Молекулярная биология.
Генетика.
Скопировать
I've been a little busy.
If we don't get those answers on molecular biology, whatever you're doing won't matter.
Your patients won't live long enough to appreciate your assistance.
Был немного занят.
Если мы не получим эти ответы по молекулярной биологии весь ваш труд будет неважен.
Вашим пациентам не придётся жить долго и благодарить вас за спасение.
Скопировать
- 75 to go.
We started translating the batch on molecular biology.
Check these figures again, make sure they came through the translator okay.
-75.
Мы начали переводить ответы по молекулярной биологии.
Проверьте снова, будьте уверены, что перевод идёт правильно.
Скопировать
The responsibility that was there 30 years ago is all gone.
Moved into the shoulders of the others sciences, who's threatening potential, such as molecular biology
Human embryo from test tube.
Ответственность, которая была там 30 лет тому назад - уже не существует.
Сейчас, она лежит на плечах других наук, у которых потенциальная угроза, например, молекулярная биология, или эксперименты над генами, которые, лично меня, настораживают.
Человеческое семя в пробирке.
Скопировать
The digital is artificial intelligence.
The analog results from molecular biology, the cloning of the organism.
And you knit the two together with neurobiology.
Цифровая это искусственный интеллект.
Аналоговая происходит из молекулярной биологии, клонирования организма.
И обе они сплетены в нейробиологии.
Скопировать
It's a piece of cake.
Mom told me I could've been a great chef, if I hadn't sold out to the molecular biology program at Stanford
So you can make Peking duck and clone DNA.
Проще простого.
Мама говорила, что из меня выйдет отличный повар, но я увлёкся молекулярной биологией и поступил в Стэнфорд.
Готовишь утку по-пекински и занимаешься клонированием.
Скопировать
Gotham University Labs security video, 2 years ago.
Victor Fries 2-time Olympic decathlete and nobel Prize winner for molecular biology.
After his wife contracted a rare disease Macgregor's Syndrome he hoped to freeze her in a cryogenic sleep until he could find a cure.
Запись в университете Готэма, сделанная два года назад.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Когда его жену сразил тяжёлый недуг синдром Макгрегора он заморозил её до той поры, пока не найдётся лекарство.
Скопировать
Now, what do you mean, most of the data?
Two of the questions in molecular biology are very advanced.
There have only been a couple of papers published in this area.
Как это почти на все?
Два вопроса по молекулярной биологии наиболее сложные.
По этим вопросам было всего несколько бумаг напечатано.
Скопировать
Princeton.
I was in behavioral science and Jedikiah was teaching molecular biology.
He came to me one day in the cafeteria.
Принстон.
Я занимался бихевиоризмом, а Джедикая преподавал молекулярную биологию.
Однажды он подошел ко мне в кафетерии.
Скопировать
What kind of scientist?
Molecular biology.
I'm most fascinated with the eye.
Какой ученый?
По молекулярной биологии.
Меня очень интересуют глаза.
Скопировать
How 'bout you?
Molecular biology.
Worse.
А что насчёт вас?
Молекулярная биология.
Ещё хуже.
Скопировать
He's an epidemiologist for N.I.H.
But he's done postdoctoral fellowships in molecular biology, genetics...
- He works for N.I.H.?
Он - эпидемиолог Национального института здоровья.
Но он занимался вневрачебной практикой в области молекулярной биологии, генетики...
- Он работает на Национальный институт здоровья?
Скопировать
It is when it's not an M.D.
Teng is a professor of molecular biology at Metropolis University.
- Have you been following up with him?
Когда это - не доктор медицины.
Доктор Тэнг, профессор кафедры молекулярной биологии в Метрополисском Университете.
-Ты уже связалась с ним? -Вообще-то это она.
Скопировать
I hope with all of my soul that you will know how to do that.
With your molecular biology, or with whatever you want.
Without our biology, we aren't anything.
Желаю от всей души, чтобы ты узнал, как это сделать.
С помощью твоей "Молекулярной биологии" или с помощью чего хочешь.
Когда заканчивается биология, заканчивается все.
Скопировать
Dr. Phillip Heller. Not MD.
In molecular biology.
Did a post-doc in Gulf War Syndrome.
Доктор Филип Хэллер, не врач.
Степень доктора в области молекулярной биологии.
Защитил диссертацию на тему "синдрома войны в Персидском заливе".
Скопировать
I rescind my follow-up question.
Do you have a degree in molecular biology? Yes.
Are you a FULCRUM agent? No.
Ты сейчас покинешь нас через окно. Я снимаю этот вопрос.
У тебя есть степень в молекулярной биологии?
Ты агент "Фулкрума?"
Скопировать
A scientist.
Attached to the Institute For Molecular Biology And Human Genetics.
Ligeia Willard?
Ученый.
Работала в Институте Молекулярной Биологии И Человеческой Генетики.
Лайджия Вилард?
Скопировать
You really don't remember me?
I read through some part of my journal, and it looks like your expertise in molecular biology was quite
I apologize, Dr. Eckland, but you were not part of my original reality.
Ты правда меня не помнишь?
Я заглянула в свой дневник. Кажется, ваши познания в сфере молекулярной биологии весьма ценны.
Простите, доктор Экланд, но в моей реальности вас не было.
Скопировать
And a Master's in Business Administration.
Braulio has a degree in Chemical Sciences and a Master in Cellular and Molecular Biology.
We belong to the best prepared generation in history, the one that was to make Spain a champion in world economy, that was to live better than their parents but ended up like their grandparents, emigrating and picking up the leftovers in Europe.
Закончил магистратуру по управлению бизнесом.
Браулио - дипломированный химик со степенью магистра по клеточной и молекулярной биологии.
Мы принадлежим к самому образованному поколению, которое могло бы вывести Испанию в мировые лидеры в области экономики, чтобы жить лучше, чем их родители, но закончило, как бабушки и дедушки - эмигрантами, подбирающими объедки в Европе.
Скопировать
Okay, Susan and Ethan Duncan, they were geneticists, both British citizens.
They went to Cambridge for molecular biology.
Is that when they started Project LEDA?
Так, Сюзен и Итан Дунканы были генетиками. Оба британцы.
Они занимались молекулярной биологией в Кэмбридже, в 74-м совместно опубликовали статью о рекомбинантной ДНК, и было еще несколько работ, опубликованных позже, последняя в 1976-м.
Тогда они и начали проект ЛЕДА?
Скопировать
- His name's Gabriel. He's not from the hospital.
But he asked if we tested the molecular biology of father's infection.
- That set off my alarm.
— Он не из больницы.
Но он сказал, что у папы надо взять кал на анализ.
Отстаньте от нас.
Скопировать
How did she get them to bind to the blood cells?
I thought you hated molecular biology.
Raven.
Как ей удалось связать их с клетками крови?
Ты же ненавидишь микробиологию.
Рэйвен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов molecular biology (молэкйуло байолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы molecular biology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить молэкйуло байолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение