Перевод "molest" на русский
Произношение molest (молэст) :
məlˈɛst
молэст транскрипция – 30 результатов перевода
Have a good sleep.
This tall, good-looking ruffian with blue eyes he didn't molest you in any way, did he?
Not much.
Да, да, доброй ночи, спи спокойно.
Николь, а этот стройный голубоглазый взломщик, надеюсь, не пытался за тобой ухаживать.
Немножко.
Скопировать
Mrs. Clarg's afraid that Joe Bob might be...
Gonna molest her or something. You and these boys come with us.
If that's the way it is, no telling what we'll find.
И мисс Кларг боится, что Джо Боб попытается совратить ее или типа того.
Сонни, возьми пару ребят, и поехали.
Сейчас разберемся, что к чему.
Скопировать
And Teresa?
Did they molest her?
She went with them because she wished to.
- А Тереза?
Они приставали к ней?
Она ушла с ними, потому что сама так захотела.
Скопировать
Reconcile.
And in turn, they molest us!
But I'm used to being trampled.
Примирения.
В благодарность мы получили пинка под зад.
Но я привык к ударам судьбы.
Скопировать
The boy in the car, the boy that died.
Did you molest him?
What do you think, Norstadt?
Тот парень в машине, который погиб...
Вы приставали к нему?
А ты как думаешь, Норштадт. Хватит играть в учителя!
Скопировать
I'm not.
He was a bloated, alkie pig who was always trying to molest me.
What 'bout you?
Да не.
Он был сраной свиньёй-алконавтом, которая вечно пыталась меня трахнуть.
А ты что?
Скопировать
You made it.
First, you molest her at my party. Then you send her liquor.
Trying to lush her up? - No, no!
Вы ее сделали.
Сначала вы приставали к ней на вечеринке, потом посылаете ей шампанское.
- Вы хотите ее соблазнить, да?
Скопировать
Ay, sir; where lies that?
twenty consciences that stand 'twixt me and Milan, candied be they and melt, ere they molest!
Here lies your brother, no better than the earth he lies upon,
Совесть А что это?
Когда бы между мною и Миланом Не совесть - двадцать совестей легло, Как ледники или озера лавы , Я все равно бы их перешагнул.
Вот на земле лежиттвой брат; но, спящий Или мертвец, - он то же, что земля.
Скопировать
You think I don't know what you're thinking?
All gays molest kids.
I think you will find that cops know most child molesters are straight.
Думаете, я не знаю, что вы думаете?
Все геи развращают детей.
Возможно, вы удивитесь, узнав, что копы знаю, что почти все растлители - натуралы.
Скопировать
How many times he did it we'll never know about.
Maybe you molest once and never again, but twice, it's a compulsion.
We've got to nail him.
Мы никогда не узнаем, сколько раз он это сделал.
Можно развратить один раз и больше никогда, но дважды - это одержимость.
Его нужно посадить.
Скопировать
The Googleplex Star Thinker?
Molest me not with this pocket calculator stuff!
But are you not a more fiendish disputant than the Great Hyperlobic Omnicognate Neutron Wrangler on Ciceronicus 12? !
Гуглкратный Звездомыслитель?
Даже не упоминайте при мне этот карманный калькулятор!
А не дьявольски ли круче ты в спорах, чем Великий Гиперболический Всеединый Нейтронный полимист с Цицероникуса 12?
Скопировать
But...
Will you both give us your word that you'll not molest us?
We're only trying to save your Laird from bleeding to death.
Но...
Вы оба дадите нам свое слово, что не будете мешать нам?
Мы просто пытаемся спасти вашего Лэрда от смерти.
Скопировать
Cherry, you won't be getting on this bus.
I know that I promised not to molest you.
But if you'd give your permission that it'd be all right I'd like to kiss you goodbye.
Ты ведь не сядешь в этот автобус?
Я знаю, я обещал оставить тебя в покое.
Но ты не разрешишь мне... поцеловать тебя на прощание?
Скопировать
- But I just got in.
- I wish you'd go away and not molest us.
- What is the meaning of all this?
Но мы ещё не доехали!
Я бы предпочёл, чтобы вы либо уехали, либо объяснились.
- Верно, Дживс, что всё это значит?
Скопировать
Fear not, sweet lady.
I will not molest you.
I am but a humble jester.
Не бойтесь, дорогая!
Я не буду приставать к вам.
Я скромный шут!
Скопировать
Then you have my word.
He will not molest you.
A mere figure of speech.
Тогда даю вам слово.
Он не будет досаждать вам.
Простая фигура речи.
Скопировать
Sometimes you go to the railroad stations. Is that it? Yes, the stations.
Don't men molest you?
They don't like women who aren't gay.
Ηасколько я понимаю, инοгда вы ходите на железнодорожную станцию?
Да, именно так. К вам не пристают мужчины?
Мужчинам не нравятся женщины не в настроении.
Скопировать
Wait a minute!
Schultz gave strict orders not to molest anyone in this court.
These Jews attacked us. I don't care.
Стойте!
Вы что вытворяете? Командующий Шульц строго запретил досаждать кому-либо в этот доме.
Они напали на наших!
Скопировать
Call him off.
- Did this oaf attempt to molest you?
- What do you mean, oaf?
Уберите его.
- Этот болван пытался приставать к вам?
- Что значит болван?
Скопировать
-Is he there with his sister?
What if Jon-Anders did molest her?
We may have discounted Aronsson too easily, he's not even been questioned.
- Из-за того, что случилось с его сестрой?
А что если Йон-Андерс и правда ее изнасиловал?
Возможно, мы зря не брали Аронссона в расчет. Мы же его и не допросили толком.
Скопировать
MY OWN GODDAMN SISTER WOULDN'T EVEN LET HER KIDS COME OVER HERE.
SHE WAS AFRAID MICHAEL WAS GOING TO MOLEST THEM OR SOMETHING.
BECAUSE THAT'S THE WAY PEOPLE ARE.
Моя собственная чёртова сестрица не пускала сюда своих детей.
Боялась, что Майкл их совратит, что ли.
Таковы люди.
Скопировать
What?
Dare to molest my girl?
Don't run!
Что?
Трогал мою девушку?
Стоять!
Скопировать
- Why not?
- Because he didn't molest you!
That's true, but he's a dick, and we hated him.
- Почему?
- Потому что он этого не делал!
Это правда, но он выродок и мы его ненавидели.
Скопировать
- Talk about molesters.
. - He didn't molest me.
- I had sex with him 'cause I wanted to.
- К слову об растлителях, он...
- Он не совершал надо мной насилия.
- Я занималась с ним сексом, потому что хотела.
Скопировать
I've no idea who you've confused me with.
Sometimes you molest someone and they fight back, and you completely lose control and you hurt them.
I have never hurt anyone!
Я ни к кому не приставал!
Ты просто начиталась всякого бреда в инете. Иногда ты распускал руки, Порой они даже сопротивлялись, Тогда ты выходил из себя и избивал их.
Да я пальцем никого не тронул!
Скопировать
I understand.
Unless you have written consent from the deceased, no way am I gonna let you molest your husband's corpse
Well... Okay, well, let's not use words like,"molest" or "corpse" about her loved one.
Я понимаю.
Но пока у вас нет письменного согласия покойного, я не позволю вам прикоснуться его трупу.
Давайте не будем использовать такие слова... как "труп" относительно человека, которого она любила.
Скопировать
Unless you have written consent from the deceased, no way am I gonna let you molest your husband's corpse.
Okay, well, let's not use words like,"molest" or "corpse" about her loved one.
And it's her boyfriend, not her husband.
Но пока у вас нет письменного согласия покойного, я не позволю вам прикоснуться его трупу.
Давайте не будем использовать такие слова... как "труп" относительно человека, которого она любила.
Это ее друг, а не муж.
Скопировать
That's fine.
Molest me.
I'm Kid Chaos.
Это ничего.
Рад помочь.
Я - дитя хаоса.
Скопировать
With my neighbor.
Thank heavens the sailor did not molest her.
Thank heavens, too, she has seen the error of her ways.
С моей соседкой
Слава Богу, моряк не приставал к ней.
Слава Богу, она также осознала свои ошибки.
Скопировать
Eli got this job as an actor for her son in a TV series...
And once tried to molest him. The boy told his mother about it.
What the mother did?
Эли обычно даёт роль статиста её сыну в сериалах.
Однажды он пытался приставать к мальчику, а тот сказал маме.
И что сделала мать? Ничего.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов molest (молэст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы molest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить молэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
