Перевод "molester" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение molester (молэсте) :
məlˈɛstə

молэсте транскрипция – 30 результатов перевода

Look, I'm not Wendell, okay?
I'm not a sexual child molester.
I'm Dennis Reynolds.
Слушайте, я не Венделл, ясно?
Я не домогаюсь до детей. Я
- Дэннис Рейнольдс.
Скопировать
No. I'm not calling Mac.
I'm not calling Mac... because you're not helping me with this molester situation.
I'm gonna call Mac's dad, tell him you're available, that you were asking about him.
Нет, я не звоню Маку.
Нет, я не звоню Маку... потому что ты не помогаешь мне в этой ситуации с развратителем.
Я позвоню отцу Мака, скажу ему, что ты доступна, что ты спрашивала о нём.
Скопировать
All right, so here's the deal.
Got rid of that child molester.
The sexual predator guy?
- Ладно, вот в чём дело.
Помнишь того детского растлителя.
Этого сексуального хищника?
Скопировать
- Who are you again?
Lester "The Molester" Cockinshtuff.
- No.
Повторите, как вас?
Лестер, Лестер "Злоебестер" Хуенштафф.
Вау!
Скопировать
I can't believe you're even asking.
Roy Barnett is a serial child molester.
He will not stop. Neither of which is a reason to grant a warrant.
- Мне даже не верится, что вы решились об этом просить.
- Рой Барнетт серийный насильник детей. Он не остановится.
- Это не причина требовать ордер.
Скопировать
Oh, she had a choice?
Deciding her right to privacy wasn't as important as putting her son's molester in prison.
No, alex, you decided that for her.
- О, так у неё оставался выбор?
- Решить, что важнее - её право на частную жизнь или посадить в тюрьму растлителя её сына.
- Нет, Алекс, вы решили это за неё.
Скопировать
This is the mugger story.
He wasn't a mugger, he was a child molester.
He was having sex with this kid in his car.
Опять загнёшь про грабителя?
Не было грабителя. Был растлитель малолетних.
Он в машине занимался сексом с ребёнком.
Скопировать
You'd rather have her think that than you killed a child molester?
People don't care if a child molester dies.
Why not tell the truth?
Ты предпочёл, чтобы она так думала, а не иначе?
Людям наплевать на смерть растлителей малолетних.
Почему ты не стал говорить ей правду?
Скопировать
I have seen everything, dirty bastard!
Child molester!
Hold him!
Я все видел, грязный ублюдок!
Растлитель малолетних!
Держите его!
Скопировать
Dave, run!
You killed a child molester. - Yeah.
Well, me and the boy.
Дэйв, беги!
- Ты убил растлителя малолетних?
- Да, я и тот мальчишка.
Скопировать
- Your wife thinks you killed my daughter.
You'd rather have her think that than you killed a child molester?
People don't care if a child molester dies.
- Селеста считает, что ты убил Кэти.
Ты предпочёл, чтобы она так думала, а не иначе?
Людям наплевать на смерть растлителей малолетних.
Скопировать
SO FAR THEY'RE JUST QUESTIONING HIM.
BUT HE IS NO CHILD MOLESTER.
* STEP BY STEP *
Пока его только допрашивают.
Брайан может быть кем угодно, и я первая это скажу, но он не растлитель детей.
* STEP BY STEP *
Скопировать
Nah, I'd be a meal ticket for her, that's it.
And even if I could, where would I go with her without feeling like a child molester?
Ah, just hop into bed with her whenever I could get out of the house.
Нет, я был бы талоном на обед для неё.
И даже если я бы мог, то куда бы я пошёл, не чувствуя себя растлителем малолетних?
Просто запрыгивать с ней в кровать всякий раз, когда выхожу из дома.
Скопировать
You know the ethics those guys have.
It's a notch underneath child molester.
Then everybody's in on the conspiracy.
Ты знаешь насколько они порядочны.
Это не детское хулиганство.
Значит все в заговоре.
Скопировать
Here's the new guy.
Our child molester from Gnomenau.
Hey, Fritz ... the new guy's here.
Новенький.
Ага ... наш хулиган из Гномено.
Фриц! Новенький!
Скопировать
- Reactive force?
You try to force a child molester on us and we react.
- React how?
- Реактивная сила?
Вы натравливаете нас на педофила и мы реагируем.
- Как реагируете?
Скопировать
- We can't bring him back, Dave.
We thought he was a child molester.
It's Jack's fault.
- Нам его уже не вернуть, Дейв.
Мы думали, что он педофил.
А виноват Джек.
Скопировать
I did stuff that I shouldn't have done.
Chester the molester.
Shut your big, fat fucking mouth...
Я делал вещи, которые не должен был делать.
"Растлитель Честер".
Заткни свой большой, жирный долбаный рот...
Скопировать
His type, serves him right, yeah?
- He was a child molester. A paedophile.
- Who told you that?
Поделом тому типу.
- Он был растлитель - педофил.
- Кто тебе сказал?
Скопировать
You're a pig.
If I were 16, I'd report you for being a child molester.
- Who is it?
"Ты свинья.
Если бы мне было не 20 лет, а 16, я бы донес на тебя, как на совратителя малолеток, ведь ты им и являешься".
Кто там?
Скопировать
I wanted to see you before I go.
You shouldn't provoke a child molester.
Let's go to bed.
Я скоро уезжаю в свой городок и хотел повидать тебя.
Не стоило тебе провоцировать совратителя малолеток. Да.
Пойдем в постель.
Скопировать
You got your stealing uncle.
You got your molester uncle.
Everybody's got that one molester uncle.
У тебя есть ворующий дядя.
У тебя есть растлитель дядя.
У каждого есть хотя бы один дядя-растлитель.
Скопировать
You got your molester uncle.
Everybody's got that one molester uncle.
Your mama's like, "Where them kids at?"
У тебя есть растлитель дядя.
У каждого есть хотя бы один дядя-растлитель.
Твоя мам такая "А где дети?"
Скопировать
- I don't want to hear it.
You damned child molester.
What are you talking about?
— Не желаю слышать.
Просто захлопни пасть, гребаный педофил.
О чем ты?
Скопировать
Sit down.
The warden of a Montana prison insists the unknown hero is a child molester who escaped from the institution
In Scotland, the leader of a religious sect claims the mysterious hero is, in fact, an angel anticipated in scripture.
—адись.
ƒиректор тюрьмы в ћонтане утверждает, что неизвестный герой - ... это растлитель малолетних, который сбежал из его заведени€ в апреле.
√лава религиозной секты из Ўотландии увер€ет, что... ... загадочный герой в самом деле €вл€етс€ ангелом, описанным в св€щенном писании.
Скопировать
Keep quiet!
You child molester, keep quiet!
Beat the shit out of him!
Тихо!
Ты, растлитель малолетних, тихо!
Выбейте из него дерьмо!
Скопировать
I've seen, what you've done!
- Child molester!
- He did it with a little girl!
Я видел, что ты сделал!
- Растлитель малолетних!
- Он занимался этим с маленькой девочкой!
Скопировать
Yes, you were.
And you can help us prosecute your molester by giving us information.
You kept some kind of records when you were offending, right?
- Я был жертвой.
- Да, был. И ты можешь помочь нам осудить твоего насильника, если дашь нам информацию о нем.
- Ты ведь сохранял вещественные доказательства когда сам был преступником, верно?
Скопировать
Justin: IS THAT ALL YOU CARE ABOUT?
HE PRACTICALLY CALLED YOU A CHILD MOLESTER.
WELL, WHO SHOULD KNOW BETTER THAN...
Это всё, что тебя волнует?
Он практически назвал тебя растлителем детей.
Кому же лучше знать, если не тебе?
Скопировать
STU: You couldn't find anyone worse than me?
Not a murderer or a child molester but a publicist who has fantasies about pretty little actresses.
Who spends money on Italian suits and dry cleaning so people think he's important.
Ты не смог найти никого хуже меня?
Не убийцу, не совратителя детей. Пиарщика, фантазирующего о симпатичных актрисульках.
Тратящего все деньги на итальянские костюмы и химчистку, чтобы люди считали его важным типом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов molester (молэсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы molester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить молэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение