Перевод "molesting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение molesting (молэстин) :
məlˈɛstɪŋ

молэстин транскрипция – 30 результатов перевода

What was she after?
Besides molesting captains.
You wanna stow it, preacher?
Что ей нужно?
Кроме растления капитанов?
Кончай, пастырь.
Скопировать
It'II help us establish a pattern of behavior, but the statute's probably expired on all of them.
Barnett used to like to find his victims through referral from whoever he was molesting at the time.
Sam Cavanaugh ever refer anybody?
- В основном, не полные имена или клички, но мы их уже ищем. - Это поможет нам подтвертить его методы воздействия, ... но, скорее всего, срок давности истек у всех.
- Мы надеемся, что они смогут привести нас к другим мальчикам.
Барнет обычно находил себе новых жертв... с помощью тех, кого он уже растлил.
Скопировать
I feel incredible!
I feel bad about molesting his sister all those times, but it's all right!
- You really molested a crazy girl?
- Я чувствую себя клево!
А я то, всегда злоупотреблял его сестрой, но как все получилось!
- Ты, правда, употреблял его сумасшедшую сестру?
Скопировать
Part of his behavioral intervention.
At one point, he admitted to molesting over 100 boys.
Did he happen to mention names, dates or places?
В конце концов он раскрылся? - Одна из сторон поведенческого вмешательства.
Однажды он признался, что растлил более 100 мальчиков.
- Он случайно не упоминал даты, имена, место?
Скопировать
I read about that kid who overdosed.
You want, I could testify against Roy for molesting me.
Your history of lying to obtain more lenient sentencing makes that a less than compelling offer.
Я читал об этом мальчишке с передозировкой.
Вы хотите, что бы я дал показания против Роя, в том, что он растлил меня.
- Твоя лживая история, с целю вызвать сочувствие, ... делает невозможным обсуждение сделки.
Скопировать
When you were in that phase.
The phase of molesting women and getting in trouble with cops.
- Were you actually raping these women?
Когда ты был в той фазе.
В фазе приставания к женщинам и попадания в неприятности с копами.
- Ты и правда насиловал этих женщин?
Скопировать
You've got to do a lot of molesting to get to rape.
If you do a couple years of molesting, you'II get to rape.
I started molesting when I was 18.
От аггресивных приставаний до изнасилования большой путь.
Если пару лет позанимаешься этим, в конце концов придешь к изнасилованиям.
Я начал заниматься этим в 18.
Скопировать
Chet, so nice to hear from you again.
Shouldn't you be out burning crosses or molesting children?
- I'd rather be talking to you.
- Чет, как приятно тебя снова услышать.
Надеюсь, ты не прихватил горящих крестов и извращенных детей?
- Я просто поговорю с тобой.
Скопировать
Doing a sociological study on perversion.
I'm up to advanced child molesting.
Come back. Back, back.
Я пишу социологический отчет об извращенцах.
Дошел до агрессии к детям.
Назад, ещё назад.
Скопировать
Stats don't lie.
He got caught molesting a patient.
An underage patient.
- Статистика не врёт.
- Его застали за совращением пациента.
- Несовершеннолетнего.
Скопировать
It's him, right?
Is that the guy who's molesting you?
- I'll kick his ass.
Это он?
Этот тот мужик, что к тебе привязывался?
- Сейчас я ему надеру задницу.
Скопировать
Want sugar?
Judy Bingham has accused me of molesting Katie.
I went over there yesterday, just to check things out... and Judy told me if I could take Katie out for a walk.
Сахар?
Джуди Бингем обвинила меня в развращении Кейти.
Я пришел к ним вчера, просто проверить, как дела... и Джуди предложила мне погулять с Кейти.
Скопировать
Something of a comedown for a leader of men, isn't it?
Molesting kids?
The charges were false.
Как-то ты скатился для народного лидера, а?
Заигрывание с детьми?
Обвинения были ошибочные.
Скопировать
Two years we haven't seen each other, and we just flow into the old act.
Please, stop molesting the customers.
A daiquiri, if you will, Bartender.
Как мило. Мьi не виделись два года, а ничего не изменилось.
Прекрати докучать клиентам.
Бармен, Дайкири, пожалуйста.
Скопировать
I've read your journal.
Tell me, do you enjoy molesting little girls?
- Judge:
Я прочел ваш дневник.
Ответьте мне Вам нравится растлевать малолетних?
Что?
Скопировать
People gather around to watch the fight. You know what he pulls?
He claims I´m molesting him... making indecent proposals...
The people give me dirty looks. They all side with the crook!
Ну, и как всегда, люди останавливаются, смотрят на тебя, и знаете, что он осмелился мне сказать?
Он обзывает меня педиком - извините, Жан-Лу - и рассказывает этим людям, что я хотел его подрочить, что я делал ему грязные предложения и всe такое.
Люди смотрят на меня косо, все они за моего вора.
Скопировать
- Why?
- Some guy molesting a dead body.
Oh, that is just terrific.
- И почему мы?
- Какой-то парень домогается трупа.
- O, это какой-то кошмар.
Скопировать
Yes, sir.
They nailed this guy for child molesting.
He swore he didn't do it.
Да, сэр.
Они шили этому парню растление малолетних.
Он клялся, что не делал этого.
Скопировать
You're carrying a fare and your meter's not on and your hack licence is not properly--
There's laws against molesting the handicapped, you know.
Yeah?
Вы несете тариф и ваш счетчик не на И ваша лицензия хак не properly--
Там же законы против приставать инвалидов, вы знаете.
Да?
Скопировать
He'd goose them and run away.
You've got to do a lot of molesting to get to rape.
If you do a couple years of molesting, you'II get to rape.
Он преследовал их, а потом убегал.
От аггресивных приставаний до изнасилования большой путь.
Если пару лет позанимаешься этим, в конце концов придешь к изнасилованиям.
Скопировать
If you do a couple years of molesting, you'II get to rape.
I started molesting when I was 18.
I started with Chinese women for some crazy reason on subways in Philadelphia.
Если пару лет позанимаешься этим, в конце концов придешь к изнасилованиям.
Я начал заниматься этим в 18.
По каким-то безумным причинам, я начал с китаянок в метро в Филадельфии.
Скопировать
For a sensible person it's just terrible.
You get heavy into molesting.
It's a violent crime thing.
Для чувствительного человека это просто ужасно.
Ты зашел далеко с приставаниями.
Это криминальная фигня.
Скопировать
Another great story.
Maybe the guy's been accused of child molesting.
A terrific story.
≈щЄ один замечательный сюжет.
ћожет, этого парн€ обвин€ли в растлении несовершеннолетних.
ѕотр€сающий сюжет.
Скопировать
If you tell me, the boil might be quiet.
My grandfather was caught molesting a wallaby in a zoo in 1919.
- A wallaby?
Если вы расскажете, фурункул замолчит.
Моего деда поймали, когда он приставал к кенгуру в частном зоопарке в девятьсот девятнадцатом году.
- Кенгуру?
Скопировать
Rach, it's me.
Okay, I just got to Chandler's room, and I caught him molesting himself.
Ugh. That couldn't have been pretty.
- Привет, Рейч, это я.
Я только что зашла в комнату Чендлера и застала его за самоудовлетворением.
Лучше и не придумаешь.
Скопировать
You want a trial, you can have one.
Time to stop Father Michael from molesting children.
Father Michael is innocent.
- Вы хотели суда, и вы его получите. - С большим удовольствием.
Пришло время оградить детей от растления их отцом Майклом.
- Отец Майкл невиновен.
Скопировать
Why were you in Dr. Foley's office today?
He was molesting me, and I was gonna tell.
He's lying.
Почему ты был у него сегодня?
Он приставал ко мне, а я хотел все рассказать.
Он лжет.
Скопировать
Nothing that kid says to his psychiatrist will see the light of day in a courtroom.
No, but he just opened that door for us by accusing Foley of molesting him.
That might work.
Но ни одна из записей доктора о Дэниэле не сможет быть использована в суде.
Нет, но он только что нам помог, обвинив Фоли в его растлении.
Это должно сработать.
Скопировать
No. Bullshit.
Well, full disclosure, he's only doing it so I won't out him for molesting my brothers.
Wow.
- Бесплатно - ни хрена.
Он захочет в долю.
- Это чтоб я молчала о том, как он приставал к моим братьям.
Скопировать
-You had enough?
And quit molesting that little girl!
-You heard what he said?
Хватит?
Обещай, что попросишь прощения и отстанешь от девушки.
- Слышал, что он сказал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов molesting (молэстин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы molesting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить молэстин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение