Перевод "molt" на русский
Произношение molt (моулт) :
mˈəʊlt
моулт транскрипция – 17 результатов перевода
Nature's already taken its course.
First I'll eat, then I'll molt.
- Then I'll mate.
Природа уже взяла свой курс.
Сначала я ем, затем линяю.
-Затем размножаюсь.
Скопировать
I'm gonna take its fucking head off.
You won't even make a scratch unless it's in molt.
Besides, you know what happens... when you take the head off a cockroach ?
У него не будет ни царапины, пока он в панцире.
Кроме того знаешь, что случится, если снести башку таракану?
- Он умрёт? - Правильно.
Скопировать
But luckily, when I'm hung over,
I can just molt into another Peter.
Wow, that's amazing.
К счастью, когда я мучаюсь похмельем
Я просто линяю в другого Питера
Ух ты, потрясающе.
Скопировать
Like lizards or crabs.
When they molt, they're very fragile.
And starfish?
Как у ящериц и крабов.
Когда они линяют, они очень хрупкие.
И морские звезды?
Скопировать
And what happens when I get back to the whole front?
That's where the real battle begins-- am I rigth, you molt clew toe.
Is that your healing wafer?
Что будет, если я пойду на базу
И начнется бойня. Я так нервничаю.
Это твой восстанавливающий лазер?
Скопировать
And its claws were four times this size.
And don't cold weather mammals molt under stress?
There's no sign of any fur in here.
И его когти были в четыре раза больше.
И разве млекопитающие,привыкшие к холоду, не линяют при стрессе?
Тут нет никаких признаков меха.
Скопировать
First I'll eat...
Then I'll molt... Then I'll mate.
I am the Brain Interactive Construct.
Сначала я буду есть..
потом сменю кожу, а потом буду спариваться.
Я нейроинтерактивный биоорганизм.
Скопировать
It's for your own safety, trust me.
Once these babies start to molt, you'll need two demon parents With proven upper-body strength.
Are you thinking what I'm thinking?
Это для вашего же блага, поверьте мне.
Когда эти дети начнут линять потребуются два родителя с хорошо развитой мускулатурой.
Ты думаешь о том же, о чем и я?
Скопировать
Well, at least the creature can't have gone far.
After its final molt, the wings still need to mature, but you'll have to capture it before it becomes
Or else?
Во всяком случае, существо не могло уйти далеко.
После превращения крылья еще не окрепли, вам придётся его поймать, пока он полностью не созрел.
Или?
Скопировать
That's a good answer.
So today we're talking about the mechanism behind molting, so essentially why animals molt.
- Holy shit.
Это хороший ответ.
Итак, сегодня мы поговорим о механизме линьки и о том, почему животные линяют.
- Срань Господня.
Скопировать
There's a whole bunch of different kinds of spiders, you know?
Some molt, some eat their young, which I consider the height of bad parenting, but as far as we're concerned
Well, what about the kind that suck the insides out of their victims?
Существует целая куча различных типов пауков, ты в курсе?
Одни линяют, одни едят маленьких паучков, что я нахожу примером плохих родителей, но, насколько нам известно, они довольно безвредны для нас.
Ладно, а что насчёт тех, кто высасывает внутренности своих жертв?
Скопировать
Thanks for letting me know.
Because if he grew that means he had to molt.
And if he shed his skin, there should be old scales around here somewhere.
Спасибо, что просветил.
Потому что он линяет когда растет.
А если он сбрасывает свою кожу, то где-то здесь останется старая чешуя. Вот она!
Скопировать
No, she should stay here with the kids so they can learn how to take care of her.
I mean, this little lady starts to molt, they might have to help her with her skin.
Robert, you can't keep making these unilateral decisions that affect all of us.
Нет, она должна остаться жить с детьми, чтобы они научились о ней заботиться.
Когда эта маленькая леди начнёт линять, они должны ей помочь с её кожей.
Роберт, ты не можешь самостоятельно принимать решения, которые влияют на всех нас.
Скопировать
So are males this time of year.
They're in molt.
They only sprout colorful plumage during mating season.
Как и у самцов в это время года.
Они линяют.
Их оперение бывает ярким только во время брачного сезона.
Скопировать
They're extremely adaptive.
They molt.
They chirp.
Прекрасно адаптируются.
Линяют.
Стрекочут.
Скопировать
And they can survive a nuclear explosion.
Hunters molt.
They click.
Они переживут ядерный взрыв.
Охотники линяют.
Они щёлкают.
Скопировать
That's why I molted and came in here to watch "Yas Cat" videos.
Molt and bolt, baby.
Ha! Oh, snap!
Так что я полинял и ушёл сюда смотреть видео с котиками.
Полинял и слинял, детка.
О, зацени!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов molt (моулт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы molt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моулт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение