Перевод "moms mom" на русский
moms
→
мама
Произношение moms mom (момз мом) :
mˈɒmz mˈɒm
момз мом транскрипция – 30 результатов перевода
And Matthias...
He´s got a room at his mom´s place and lives with his father.
Of course you get a room at my place, Emma.
И у Матиса ...
У него есть комната в доме его мамы, а живет он со своим отцом.
Конечно, у тебя будет комната в моем доме, Эмма.
Скопировать
So, what did you say?
Other moms gave birth with tummy aches but my mom had a heartache
So I'm definitely her son, I said
Итак, что же ты ответил?
Когда рожали другие мамы, у них болел живот, а у моей мамы болела душа.
"Так что я точно её сын", - вот так я и сказал.
Скопировать
But you should rather have explained to her that you have three,... because your mom, my wife, left us long ago. I cannot and will not ever want another woman.
And if you really loved my mom, then why have I had other moms?
When a man has several women,... it's because you haven't stopped loving one. Do you understand me? Yes, Dad.
Ведь ты же ей сказал, что у тебя три потому что твоя мама... моя супруга давно умерла а я уже никогда не смогу полюбить другую женщину.
Если ты так любил мою маму, то почему у тебя потом было целых три мамки?
Когда у мужчины есть несколько женщин это значит, он до сих пор не перестал любить одну.
Скопировать
- You have no memory of this woman?
- All those Stars Hollow moms looked alike, except for Lane's mom and that one mom with the freaky glass
Take the phone.
- Ты совсем не помнишь эту женщину?
- Все мамаши из Старз Холлоу одинаковы, кроме мамы Лэйн и той, с жутким неподвижным стеклянным глазом.
Подойди к телефону.
Скопировать
Sorry, it's better if you don't know.
That way, if your mom... moms start asking you questions... [bell rings]
If it were me, I'd make sure to go out the back way.
Извини, но тебе лучше не знать.
Если вдруг твоя мама... мамы начнут задавать вопросы... Стой.
На твоем месте, я бы воспользовалась задним выходом.
Скопировать
Nora is gay.
That's not two gay moms, that's one gay mom.
Apparently people think Amy's mom is gay, too.
Нора лесбиянка.
Это не две мамы лесбианки,а одна.
Видимо люди думают , что мама Эми тоже лесбиянка.
Скопировать
She's a vindictive narcissist whose entire self-image is wrapped up in being the perfect mother.
Why couldn't I be the perfect mom and have the perfect kids like all the other moms?
I deserve that!
Она — мстительный нарциссист, чьё самовосприятие сводится к образу безупречной матери.
Почему я не смогла быть прекрасной матерью и иметь прекрасных детей, как все другие матери?
Я этого заслуживаю!
Скопировать
Yeah, I thought that would be nice.
Mom, it's like... kids don't really buy bras with their moms.
Sure, they do.
Да, я думала, это было бы здорово.
Мам, это как... дети не покупают лифчики со своими мамами.
Конечно, они покупают.
Скопировать
We were both adopted.
Born to different moms and dads, but raised by the same mom and dad.
Could you stop doing that gun thing?
Нас обеих удочерили.
Нас родили разные мамы и папы, но вырастили одни и те же мама и папа.
Ты не мог бы прекратить так делать этим пистолетом?
Скопировать
- ...you gotta get them in the carpool lane.
The point is to get there first, because you get extra Mom points... because the other moms then know
- And then, um... Yeah, yeah, yeah.
Встань в ряд машин.
Суть в том, что тебе надо добраться туда быстрее всех. За это ты получишь дополнительные очки мамы. Чтобы другие мамы поняли, что ты идеальная.
А еще...
Скопировать
Sorry, it's better if you don't know.
That way, if your mom... moms start asking you questions...
Wait.
Извини, но тебе лучше не знать.
Если вдруг твоя мама... мамы начнут задавать вопросы...
Стой.
Скопировать
I'll let myself out.
Uh, uh, first of all, I love my mom. Moms are angels.
Don't talk bad about moms.
До свидания. Я пошла.
Во-первых, я люблю свою маму.
Нельзя о них плохо говорить.
Скопировать
Why him?
Why couldn't I be the perfect mom and have the perfect kids like all the other moms?
Why?
Почему он?
Почему я не смогла быть прекрасной матерью и иметь прекрасных детей, как все другие матери?
Почему?
Скопировать
Too late.
Why don't you show it to your friends and your mom and my moms and see what they think?
I don't care what they think.
Поздно.
Почему бы тебе не показать это твоим друзьям, твоей маме, моим мамам И посмотреть, что они думают?
Меня не волнует, что они думают.
Скопировать
My father s not very good, as far as teachers go. But as a dad, he s the best.
My mom s great, always is. But she s been a pain recently.
It s like she s been angry with me even since I ve been sick.
Учитель из моего отца никакой, но папа он замечательный.
Мама обычно классная, но в последнее время она цепляется ко мне.
Будто обижается на меня за мою болезнь.
Скопировать
Thank you, ma'am.
You see, Mom, all the kids at school were told to bring a picture of their moms' breasts for anatomy
I don't know, son.
Спасибо, мэм.
Видишь ли, ма, всем детям задали принести фотографию грудей своих мам для урока анатомии.
Не знаю, сын, это звучит очень подозрительно..
Скопировать
I love Joe Geronimo, he was so good in "Breakdance Fountain"!
And the Mom Celebrity Translator even comes with audio playback so moms can hear the right pronunciation
Keith Ragu.
я обожаю ƒжо ƒжеронимо! ќн был такой душкой в "√орластой норе".
"ак же ћамин "вездный ƒешифратор воспроизводит аудио, чтобы ваши мамы запоминали верное произношение.
ит –агу.
Скопировать
The Man Maker.
Rhonda '"Man Maker'" French was our mom 's friend from down the street.
- Got any kings?
Сердцеедка.
Ронда Френч, по прозвищу Сердцеедка, была подругой нашей мамы.
Есть короли?
Скопировать
It all started 30-odd years ago.
I was working in Mom 's laboratories for the third time afer twice before realizing how evil she was
(UNCHAlNED MELOD YPLAYlNG)
Все началось 30 с лишним лет назад.
Я работал в лабораториях Мамы в третий раз. , уже после того, как дважды осознал, насколько она зла и бесчеловечна. и после того, как дал клятву, никогда не работать на нее снова.
(ИГРАЕТ РАСКОВЫВАЮЩАЯ МЕЛОДИЯ)
Скопировать
To reduce cost she started a new enterprise,
Mom 's Friendly Robots, to build robot slaves.
Remember this was back in the days before Robot Lincoln.
Чтобы уменьшить расходы она основала новое предприятие,
Мамочкины Дружелюбные Роботы, и стала производить роботов-рабов.
Запомните, это было до появления Робота Линкольна.
Скопировать
Earlier, our own Morbo sat down with Mom,
CEO of Mom 's Friendly Multinational Energy Conglomerate.
Oh! Hello, Morbo the Annihilator, here, sitting down to a delightful tea in this fake living room set.
Ранее мы, Морбо, взяли интервью у Мамочки,
Генерального директора Мамочкиного Дружественного Многонационального Энергетического Конгломерата
Морбо-Разрушитель приветствует тебя, самка человека, в этой ненастоящей гостиной за чашечкой настоящего чая.
Скопировать
Don't you have a patient to see?
Did you get your mom 's permission?
After all, she made you dump me.
Тебе что, не хватает своих пациентов?
У тебя есть разрешение твоей мамочки?
Кроме того, это она заставила тебя порвать со мной.
Скопировать
Everything is a trigger lately.
Why can't mom just be... maniac-depressive like all the other moms?
You can't expect me to be the perfect child all the time cause mom acts like a bunch of different people when she's stressed out.
Последнее время все стало пусковым механизмом.
Почему мама не может быть просто... маниакально-депрессивной как все остальные матери?
Не жди, что я всегда буду идеальным ребенком из-за того, что мама разыгрывает кучу разных людей когда у нее стресс.
Скопировать
What is your type ?
Moms, primarily, yeah, soccer moms, single moms, nascar moms, any type of mom really.
That's disgusting.
А кто твой тип?
Мамочки, в основном. Да. Мамочки-домохозяйки, мамочки-одиночки, мамочки-синие-чулки, да все мамочки.
Отвратительно.
Скопировать
Then you, Mr. Or Mrs...
Need the soothing relief of Mom 's Caustic Anti-Fungal Bleach!
Can I somehow charge it to my eyePhone for an additional fee?
Тогда вам, мистер или миссис... жизненно необходим тюбик...
Мамочкиного Едкого Антигрибкового Отбеливателя!
Можно мне купить его через мой Смотрфон за дополнительную плату?
Скопировать
I... I'm so sorry about Oscar.
don't have a white picket fence, you know, and I don't know how to make a turkey or-or do any of the mom
Mom, it's okay.
Я очень сожалею об Оскаре.
И я сожалею, что у нас нет белого забора, и что я не умею готовить индейку или делать то, что должны делать все мамы.
Мам, все хорошо.
Скопировать
And then we go to the falls, right?
Mom"s expecting us tomorrow morning.
You don"t want to spend 3 days?
- А потом едем на водопады.
Хорошо? - А мама? Она ждет нас завтра утром.
А побыть с отцом лишних три дня ты не хочешь, сынок?
Скопировать
And then it went cold, again.
No low-risk soccer mom turned up, no soccer moms went missing.
Then our resources were exhausted, we had other cases, so we were forced to leave.
И потом всё затихло, снова.
Мама-домохозяйка нигде не пропадала.
Ресурсы были истощены, а у нас были другие дела, поэтому пришлось уехать.
Скопировать
So wait.
You joined the P.T.A. so that you could put a self-righteous mom in her place, and now you are the head
What's up, Rhonda? O.M.G. she looks 50!
Погоди.
Ты вступил в родительский комитет, чтобы поставить на место самодовольную мамашу, а теперь ты возглавляешь комитет самодовольных мамаш? Как дела, Ронда?
О, Боже, она выглядит на 50!
Скопировать
It's not fair.
Moms want to be fun, but we're stuck with all the mom stuff.
Okay, okay, how about this:
Это нечестно.
Мамы хотят быть веселыми, но слишком заняты другими делами мам.
Хорошо, хорошо, как насчет этого:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов moms mom (момз мом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moms mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить момз мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение