Перевод "money-back--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение money-back-- (манибак) :
mˈʌnibˈak

манибак транскрипция – 30 результатов перевода

You'll see!
Give me the money back!
Hey, Mr. Cheater! Mr. Fox! Catch him, or he'll run away!
Я тебе покажу!
Столько денег, троих детей, троих детей одна должна поднимать.
- Мистер Фокс, мои деньги!
Скопировать
Wait a minute.
You got to have the money back by 1:30. That's the deadline.
1:30 exactly.
Подождите.
Вы должны привезти деньги в 1:30, это крайний срок.
Точно в 1:30.
Скопировать
Did you report it to the police?
He'll never the get money back in these times.
I will start work as a maid from tomorrow.
Ты сообщил об этом в полицию?
Он никогда не получал деньги назад в эти времена.
Я начну работу горничной с завтрашнего дня.
Скопировать
- Maggie!
Excuse me, you will get your money back.
- We are alone and need to talk now.
- ћэгги!
ѕростите. ¬ам вернут ¬аши деньги. ѕростите. ћэгги!
- "акси! - ћэгги, есть кое-что, ...о чЄм € должен поговорить с тобой, пользу€сь тем, что мы одни. ќдни?
Скопировать
Don't you worry, Mr. Christie.
You'll get that money back.
I'll be getting a new job shortly, I shouldn't wonder.
Мистер Кристи, не беспокойтесь.
Я верну вам деньги.
Я вот-вот получу новую работу.
Скопировать
"You sold me a crummy watch.
I want my money back."
You know what you can do with that watch?
"Вы продали мне плохие часы.
Верните мои деньги."
Не знаете, что делать с часами?
Скопировать
- You said the same for the microfilms.
- I had no reason to take the money back.
You can search the house if you want.
- Вы то же самое говорили про микрофильмы.
- У меня не было причин забирать назад деньги.
Можете обыскать дом, если хотите.
Скопировать
No purpose?
Well then... give me my money back.
Are you nuts?
Нет цели?
Тогда... Верните мне мои деньги.
Вы рехнулись?
Скопировать
- Smell it!
Guess or your money back.
Ah, lobster and mayonnaise.
— Понюхай!
Высшая проба или деньги назад.
Ах, лобстеры в майонезе.
Скопировать
We'd better get going.
Get your money back at the warehouse.
We should have followed that clue he gave us.
Мы начинаем.
Получите свои деньги на складе.
Мы должны проверить ту подсказку, которую он дал нам.
Скопировать
You can't do that!
-I want my money back.
-No money back.
Так нельзя!
- Верните мне назад деньги.
- Ни кто тебе не вернет.
Скопировать
-I want my money back.
-No money back.
Twenty of those pills still won't make any difference.
- Верните мне назад деньги.
- Ни кто тебе не вернет.
И двадцать таких таблеток ничего не изменят.
Скопировать
Ah! This big son of a bitch!
Get your money back, tramp!
Ouch!
Ах он сукин сын!
И забери свои деньги, бродяга!
.
Скопировать
There we go happy-go-lucky again.
Move the money back and sit on it.
How can they get it from here?
Начались печки-лавочки.
Ты переверни их вниз, придави и сядь.
Отсюда-то как?
Скопировать
There's been a mistake.
Give me my money back!
I tell you there's been a mistake!
- Произошла ошибка. Отдайте мне мои деньги!
- Нет, простите--
Я сказал, произошла ошибка! Отдайте мне, черт возьми, мои деньги!
Скопировать
And what you want is a whole, entire person connected to that nose, right?
Otherwise you get your money back.
Now, did you want me to leave room for a moustache?
И все, что вы хотите, это целый человек, присоединенный к этому носу, так?
Иначе мы вернем вам деньги.
Хотите, чтобы я оставил место для усов?
Скопировать
Her name ain't Precious.
I want my money back on this ticket and send this telegram, "Trip delayed,
"but I'm coming real soon!"
Ее зовут не Лапочка!
Верните деньги за билет и пошлите другую телеграмму.
"Задерживаюсь, но скоро буду. "
Скопировать
Mr. Martini?
How are we going to win our money back?
You're not going to win your money back, Mr. Martini.
Мистер Мартини?
Как нам теперь отыграться?
Вы не сможете отыграться, мистер Мартини.
Скопировать
How are we going to win our money back?
You're not going to win your money back, Mr. Martini.
That's all over.
Как нам теперь отыграться?
Вы не сможете отыграться, мистер Мартини.
Всё кончено.
Скопировать
You'd like that, wouldn't you? To have a nice performance...with my money.
If I don't get my money back, there'll be a massacre.
I'm fed up!
Решил стать певцом за мои деньги.
Если не отдадите, эта ночь станет для вас варфоломеевской.
Была не была!
Скопировать
- Nothing.
I took yesterday's money back to the caravan.
- And how many do you say attacked you?
- Ничего.
Я вчера перенес деньги в фургон.
- И сколько на вас напало?
Скопировать
No, I don't think so.
I'll have my money back.
Mrs Doyle, it's for the roof...
Не думаю, отец.
Верните мне деньги.
Миссис Дойл, это же благотворительность, чтоб починить крышу...
Скопировать
–Oh, right...
I had to crash the car just to get the money back.
Then they had witnesses who saw me steer it towards the wall.
- Понятно...
Мне пришлось разбить машину, чтобы вернуть свои деньги.
Потом нашлись свидетели, которые видели, как я врезаюсь в стену.
Скопировать
What do you want from me?
My money back.
Come on, man, that's all my money.
Что тебе от меня нужно?
Верни мои деньги.
Слушай, это все мои деньги.
Скопировать
I might be abble to do so again, for a cause that is worthy.
- You mean you can get our money back?
- How can you do it, when our lawyer can't? I merely say there are ways.
Я могу сделать это снова, если дело того стоит.
Сможете вернуть нам деньги?
Вы сделаете то, чего не смог адвокат?
Скопировать
Deaths we can overlook. Okay?
But we want our money back.
Like I've been telling everybody come through here...
О мертвых мы сейчас говорить не будем.
Но мы хотим вернуть наши деньги.
Я уже говорил, что все кто сюда приходил...
Скопировать
Not as bad as KGB, but you don't want to be fuckin' with those guys. With those fake Versace shirts and shit? Jesus.
Lose their fuckin' money back to 'em, all right?
Just make it look good. Just catch a run of real shitty cards.
дем еимаи сам том йа-цйе-лпе, акка дем паифоум ци аутоус ле тис аполилгсеис беясатсе ликас;
евеис йаияо айолг. цуяма писы йаи васе леяийа кежта.
ма саи пеистийос. паяе йайо ваяти йаи дыс та писы.
Скопировать
I´ll tell them that I´ve had enough.
I want my money back.
And my clothes.
Я пойду и скажу, что я вполне нашел себя.
Я требую вернуть мои 3600 назад.
И мою одежду.
Скопировать
And because I'm just the housewife, I get to drive the bucket of bolts.
I want you to return it and get our money back.
No, I can't do that.
И потому что я просто домохозяйка, мне приходится ездить на ведре с болтами.
Я хочу, чтобы ты вернул ее и забрал назад наши деньги.
Нет, я не мог сделать этого.
Скопировать
Okay, look.
Could we, maybe, return the car and get our money back?
Maybe.
Хорошо, смотри.
Может быть мы могли бы вернуть машину и получить деньги обратно?
Может быть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов money-back-- (манибак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы money-back-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манибак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение