Перевод "moneybags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moneybags (манибагз) :
mˈʌnɪbˌaɡz

манибагз транскрипция – 30 результатов перевода

- $3.50!
Good God, moneybags, she's not a Happy Meal.
- $5.
- $3.50!
Боже мой, купечество, она же комплексный обед Happy meal.
- $5.
Скопировать
Nobody to stamp out license plates with.
So, what's your angle here with Miss Moneybags?
No angle.
Не с кем номерные знаки для авто чеканить.
Так, ну и что ты пытаешься выкружить у этой Мисс Толстосумши?
Ничего не пытаюсь.
Скопировать
All year around?
Yes, lots of old moneybags.
I want you again.
Круглый год?
Да, полно пожилых богатеев.
Я хочу тебя.
Скопировать
Not in a bed for old...?
Moneybags. On the carpet?
Not in this room.
Не в кровати для пожилых...?
богатеев.
Не в этой комнате.
Скопировать
- You louse yourself!
Damn moneybags!
Frog face!
- Сама оторва!
Куркули проклятые!
Ты ворва кислая!
Скопировать
Come to that, who keeps Ma Trentham in stockings and gin?
- Old money bags, that's who.
- I think it's disgusting the way they all use him.
Если уж на то пошло, кто содержит старушку Трентэм? - Все это - денежки сэра Уильяма.
- Просто гадко - они все его используют.
Никому из них не хватает мозгов заработать самому хоть на упаковку чаю.
Скопировать
Oh, I am right loath to go.
There is some ill a-brewing towards my rest, for I did dream of money bags tonight.
I beseech you, sir, go.
Лучше б не ходить мне.
Грозит несчастье моему покою: всю ночь мешки с дукатами мне снились.
Сделайте милость, пожалуйте, синьор.
Скопировать
No, I couldn't let you do that.
He's quite the Mr Moneybags now.
- Yes, I... It's the least I could do.
Нет, я не...
Может, он теперь теперь у нас Мистер Толстый Кошелёк.
- Да... ну это я могу...
Скопировать
Again with the literal translation.
Moneybags, bow down before me; he is gone from the hospital, so things can go back to the way they were
The way they were was kind of weird.
Ну вот, снова с буквальным пониманием.
Воглер как идея, мистер Разрушитель, мистер Бабки, преклоняйтесь предо мной, он исчез из госпиталя, значит все может вернуться на круги своя.
Круги своя были достаточно странными.
Скопировать
They open the back door.
We go in, grab the money bags.
Put them in the truck.
Они открывают заднюю дверь.
Мы входим внутрь, забираем сумки с деньгами.
Кладём их в машину.
Скопировать
-Who are they?
Moneybags from Colorado.
The vice president's out of town.
- Кто такие Кехлеры?
Денежные мешки из Колорадо.
Вице президента нет в городе.
Скопировать
It's perfect, Martha.
But now it's time to meet the moneybags of Metropolis.
You'll need them to fund your bid for the United States senate.
Вам очень идёт, Марта.
А сейчас время знакомиться с денежными мешками Метрополиса.
Они нужны вам, чтобы спонсировать вашу заявку в Сенат США.
Скопировать
How about if I give you our names?
I'm Dick Dollars, this is Mike Moneybags, and this...
Tilden Katz.
Как насчет - я назову тебе наши имена?
Я Дик Дональдс, это Майк Манибэгс, а это...
Тилден Катз.
Скопировать
The shopper!
Mr Moneybags...
Hiya, Nessa.
Закупщик!
Мистер Богатенький...
Привет, Несса.
Скопировать
What the hell?
Hey, moneybags, you want a demonstration? Well, then feast your eyes on this.
That's a hell of a trick.
Что за черт!
Ты не хотел бы попробовать, богатенький?
Что это за розыгрыш.
Скопировать
It's signed R Mutt.
R is for Richard, which is a kind of French slang that, as well as being a name, means "money-bags".
- But it's upside down.
Он подписан Р.Маттом.
"Р" от Ричарда, который является своего рода французским сленгом, который, так же как имя, означает "денежные мешки".
- Но он вверх ногами.
Скопировать
I find your conscience most attractive, Thomas Brown.
possesses little of the world's goods, "he might look down without the slightest of envy "upon the man of money
"Some men leave no memorial "but a world made better by their lives."
Твоя совесть для меня привлекательнее всего, Томас Браун.
"Хотя мирских благ у него немного, он без тени зависти может смотреть свысока на человека с мешками денег и владениями.
Некоторые люди оставляют после себя не памятники, а мир, который они своей жизнью сделали лучше ".
Скопировать
- Oh, no.
That's enough lip out of you, moneybags.
Just get 5 grand and bail me out.
— Ой, нет!
— Хватит болтать, денежный мешок.
Просто возьми пять штук и внеси за меня залог.
Скопировать
We're not going to some new house, and we're not going to Worlds.
And I have you and your money-bags boyfriend to thank for it!
- Honey, what are you talking about?
Мы не переезжаем в новый дом, и не едем на чемпионат мира.
И за это я должна сказать спасибо тебе и твоему дружку-толстосуму.
- Милая, ты о чем?
Скопировать
There is nothing to figure out.
Hey, moneybags, don't yell at her!
This is exactly what he's trying to do!
Нечего тут решать.
Эй ты, денежный мешок! Не ори на неё!
Это как раз то, что он пытается сделать!
Скопировать
I can even find something to keep Sam occupied.
We'll go, we'll sign moneybags and I will have you home before Sam has a chance to snort anything.
Fine, fine.
Я даже придумаю, чем занять Сэма.
Мы пойдем, подпишем договора с богатыми клиентами, и я доставлю тебя домой до того, как Сэм успеет наглотаться чего-нибудь.
Ладно, хорошо.
Скопировать
So, how's work?
Don't worry, moneybags.
I'm not here for a loan.
Как работа?
Не волнуйся, деньги есть.
Я здесь не для того чтобы брать в долг.
Скопировать
You have made an impression on my friend, he invites you to a party at his house.
- Moneybags?
- Of course, as I do.
Ты произвёл впечатление на моего друга, он приглашает тебя на вечеринку в свой дом.
- Толстосум?
- Конечно, как и я.
Скопировать
We got O'Neill's financials.
Moneybags from Macau, pays his salary.
One week ago, O'Neill receives an unusually large deposit-- a hundred grand-- wired from an Asian bank.
У нас есть распечатка финансовой истории О'Нила.
Как мы и предполагали, папаша Денни, мистер Денежный Мешок из Макао, платил ему зарплату.
Неделю назал О'Нил получил слишком большую сумму — сто тысяч из одного азиатского банк.
Скопировать
This paper's for real?
Money Bags?
Did you threaten him?
А свидетельство-то подлинное?
Ты правда расписалась с "Я-умею-зарабатывать"?
Силой подписать заставила?
Скопировать
I hate to break up the bromance. We're 20 seconds late!
Get Moneybags up.
A "thank you" would be nice.
Извините, голубки, но мы опаздываем на 20 секунд.
Поднимите денежного парня.
А волшебное слово?
Скопировать
Openin' the hatch!
Yang, get Moneybags home safely.
So when you comin' back?
15 секунд! Люк открыт!
Проводи денежного парня до дома.
Когда вернешься?
Скопировать
This is a joke, right?
Give me the money bags, nice and slow.
Now take your pants off.
Это шутка, да?
Давайте свои кошельки, без фокусов.
Теперь снимайте штаны.
Скопировать
Hey, it's-it's good to see you again.
Dang, Moneybags, you hit the jackpot?
Couple of Dallas high rollers on a $100 table.
Приятно вас видеть снова.
Черт, богачка, ты выиграла джек-пот?
Парочка крупных игроков из Далласа оставляли по $100 на чай.
Скопировать
Must be nice.
So when's Money Bags popping the question?
I'm pretty sure tomorrow.
Должно быть, это мило.
Так когда же Денежный Мешок наконец-то спросит?
Вполне уверена, что завтра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moneybags (манибагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moneybags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манибагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение