Перевод "monitoring device" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение monitoring device (монитерин девайс) :
mˈɒnɪtəɹɪŋ dɪvˈaɪs

монитерин девайс транскрипция – 20 результатов перевода

Previously on Desperate Housewives.
My electronic monitoring device.
I'm on house arrest.
В предыдущих сериях "Отчаянных домохозяек" .
Мой прибор слежения.
Я под домашним арестом.
Скопировать
Aye, sir.
I'd like you to wear this monitoring device.
It will tell me if there's the slightest sign of increased ionization.
Слушаюсь, сэр.
Я хочу, чтобы Вы носили это следящее устройство.
Оно сообщит мне о малейшем признаке повышения ионизации.
Скопировать
- l'm sure they are.
Chief O'Brien, you should place a monitoring device on me.
Just in case...
- Я уверен, что так оно и будет.
Шеф О'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения.
На случай...
Скопировать
Yeah, thank you.
Basically this is a monitoring device that I built that, um...
Yeah, it's a box, tells you when the monster's close.
Спасибо.
Это прибор слежения, который я собрал...
Эта коробка подскажет, когда монстр близко.
Скопировать
Just hear me out.
He's wearing a monitoring device.
I checked in with Miller's unit, and they say that Hutten hasn't left the house in 14 hours.
Просто послушай.
Он носит следящее устройство.
Я выяснил это у людей Миллера, и они сказали, что Хаттен не покидал дома 14 часов.
Скопировать
That's Hutten.
He wears an ankle-monitoring device.
I know where he is at all times.
Это Хаттэн.
Он носит следящее устройство на лодыжке.
Я всегда знаю где он находится.
Скопировать
What's that?
It transmits to this, my electronic monitoring device.
- Didn't the lawyer tell you?
Что это?
Оно связано с этим - с моим мониторинговым устройством.
- А адвокат тебе не сказал?
Скопировать
I know he had an external call.
Tap into the phone monitoring device.
The call was from Moscow!
Я знаю, что ему позвонили снаружи.
Надо прослушать запись разговора на приборе слежения.
Звонок был из Москвы!
Скопировать
He refused to tell us where he had been and with whom.
His punishment was eight hours in the reflection room and the electronic monitoring device for two weeks
Confinement and dog collars.
Позавчера он покинул территорию без разрешения на несколько часов.
Он отказался говорить, где он был и с кем.
Его наказанием стали 8 часов в комнате раздумий, а также ношение электронного следящего устройства в течение 2-х недель.
Скопировать
Student at a private-school operation a couple miles from here.
They realized he was missing around 6 this morning activated the electronic monitoring device on his
- ...found him and called us at 8. - Estimated time of death? Coroner puts time of death somewhere between 10 and 1 last night.
Имя
- Джастин Прентисс. Ученик частной школы-интерната В нескольких милях отсюда.
Около 6:00 утра там поняли, что он пропал, ...активировали электронное следящее устройство на его лодыжке, нашли его и позвонили нам в 8:00.
Скопировать
This is the principal of the school, Asher Maclean.
They wanna know why your student has an electronic monitoring device on him.
Justin had some truancy issues recently. - Hence the device. - What kind of school is this?
Хороший вопрос. Мистер Маклин!
Это директор школы... Эшер Маклин. Эти люди - из CBI.
Они хотят знать, почему на вашем ученике было электронное следящее устройство.
Скопировать
- She's blossomed wonderfully. - Tell me about Justin.
Why was he wearing an electronic monitoring device?
I didn't see anyone else wearing one.
Её привезли сюда 9 месяцев назад озлобленной и замкнутой.
- А сейчас она чудесно расцвела.
- Расскажите мне о Джастине.
Скопировать
Then we'll split the baby.
Bail is continued, but the defendant will wear an electronic monitoring device and be confined to his
While we're gratified by today's ruling, we're disappointed the law limits Dr. Keppler's sentence to only 16 years in prison.
Что ж, на том и порешим.
Ходатайство удовлетворено, но подсудимый обязуется носить электронное следящее устройство и должен находится в своей квартире до вынесения приговора.
Несмотря на удовлетворительные результаты для нас сегодняшнего заседания мы разочарованы, что ограничения закона не позволяют вынести приговор доктору Кепплеру более, чем 16 лет в тюрьме.
Скопировать
Um... as everybody can see,
I'm wearing an ankle monitoring device.
I was arrested a month ago.
Хм... как все видели,
Я ношу отслеживающее устройство на лодыжке
Я была арестована месяц назад.
Скопировать
Son Hyuk is not here.
He is using a monitoring device to observe us.
Sunbae, we'll try to take over the control from here.
Сон Хёка здесь не было.
Но он наблюдал за нами.
Сонбэ. Давай я попробую отследить источник видеосигнала.
Скопировать
Whoops.
Ankle monitoring device.
I'm on home confinement during the trial.
Незадача.
Браслет слежения.
На время процесса я под домашним арестом.
Скопировать
Well, I did ask the court about Denver, but since Emily is currently restricted to home and gym only, if she wants to go to the exhibition...
She'll have to wear this ankle monitoring device.
I cannot do gymnastics wearing that thing!
Ну, я дам прошение в суд, насчет Денвера, Но так как Эмели ограничена только домом и тренажерным залом, если она хочет поехать на соревнования...
Она будет носить это устройство мониторинга на лодыжке.
Я не могу выступать,надев эту вещь!
Скопировать
This whole thing is weird.
Says the girl wearing an electronic monitoring device.
Why didn't we see Kaylie was in trouble?
Все странное.
Говорит девушка которая носит электронное отслеживающее устройство.
Почему мы не видели,что у Кейли проблемы?
Скопировать
Dude, I have a surprise for you. Last night at the party..
I took Eric's phone and had Zack put this monitoring device in it.
So, we're gonna get to hear every single thing that a little prick is up to.
Слышь, у меня сюрприз.
Вчера на вечеринке я взял мобилку Эрика, а потом Зак установил туда жучок.
И мы услышим всё, что задумал этот придурок.
Скопировать
Here's the deal, Juice.
We give you cell phone, acts as a monitoring device.
We know where you are 24/7.
Вот каковы условия, Джус.
Мы даем тебе сотовый, работающий как следящее устройство.
Мы будем знать твое местонахождение круглые сутки
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов monitoring device (монитерин девайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы monitoring device для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монитерин девайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение