Перевод "months" на русский
Произношение months (мансс) :
mˈʌnθs
мансс транскрипция – 30 результатов перевода
I have some news, which may interest your grace.
The bishop of winchester died 6 months ago.
Mm hm.
У меня есть новости, возможно интересные вашей милости.
Полгода назад умер епископ Винчестера.
Угу.
Скопировать
Get the package.
In the last three months, I remembered all the reasons... why I needed you in my life.
So have I.
Отдай посылку.
За последние три месяца я обдумала все причины... зачем ты был нужен в моей жизни.
Итак, ну же...
Скопировать
I need to know.
5 months ago, this was a map of our country.
Now, it's an antique.
Мне нужно знать.
5 месяцев тому назад это было карта нашей страны.
Сейчас это уже все в прошлом.
Скопировать
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
After all this, she might even go and join the police.
She's not born for six months yet and you've got her left home.
Yeah, well, you know, you've got to...
И в конце концов, она может быть даже пойдет работать в полицию.
До ее рождения еще шесть месяцев, а ты уже заставляешь ее уйти из дома.
Да, ну, знаешь, тебе придется...
Скопировать
No, please, what were you gonna say?
You won't even consider forgiving Steve for something he did six months ago.
It's not the same thing.
Что ты хотела сказать?
Ты умоляешь простить тебя три дня но не думаешь прощать Стива за то, что было много месяцев назад.
Это совсем другое.
Скопировать
When was the last time you felt happy?
Six months ago.
I think that's normal for L.A.
А когда ты чувствовала себя счастливой?
Шесть месяцев назад.
Ну, это нормально для Лос-Анджелеса.
Скопировать
- Well, when was the last time for you?
Six months ago.
- Oh, my.
- Когда вы последний раз занимались?
- Шесть месяцев назад.
- О, Боже.
Скопировать
Then what are you still investigating?
After the robbery six months ago, the mastermind took the money.
- Now the gang wants revenge.
А что же вы расследовали?
После ограбления полгода назад кто-то забрал себе все деньги.
Банда хочет получить их обратно. Правда?
Скопировать
You have a very aggressive tumor.
Even if we don't operate, you're looking at a few months.
But I'd spend them with andre.
У Вас очень агрессивная опухоль.
Без операции Вам останется несколько месяцев.
Но я проведу их с Андре.
Скопировать
You know I'll always take care of guys.
In three months I made night manager of the pizzeria.
In another three I'll be in charge of the day shifts too.
Ты же в курсе, что я по жизни буду о вас заботиться.
Через три месяца в этой пиццерии я продвинусь до менеджера вечерней смены.
Ещё через три я буду заправлять дневной сменой.
Скопировать
It's good to see you.
- These past few months have just...
- Lena.
Рада тебя видеть.
- Эти несколько месяцев просто--
- Лина.
Скопировать
Happy anniversary.
It's 10 months today.
And I thought we should celebrate.
Счастливой годовщины.
10 месяцев сегодня.
И я думал мы должны отпраздновать.
Скопировать
Next time, we'll send two hawks, to be sure you get the message.
Sir, admiral chan has been on leave for two months at ember island. What?
Why doesn't anyone ever tell me anything?
Зажигай пламенный друг! Зажигай?
Знаешь, ты сам во всем виноват
Мы бы могли вернуться вместе
Скопировать
We run a restaurant.
He shouldn't go back for four or five months.
Restaurant work is very stressful.
Мы держим ресторан.
Он сможет вернуться к работе месяца через четыре-пять.
В ресторане напряженная работа.
Скопировать
how many kidneys do you have?
she met him two months ago.
"love at first sight," is what she said.
Сколько у Вас почек?
Она встретила его два месяца назад.
Любовь с первого взгляда, как она говорит
Скопировать
my mom just went gaga for him right out of the gate.
after two months of knowing him, she agre to marry the guy.
(car alarm wailing in distance) something in my gut told me that he was after something, so i-i had to check him out.
Моей маме снесло крышу с пол-оборота
Прошло всего два месяца, а она уже готова выйти за него
В нем есть что-то такое.. Что-то мне подсказывает, что у него есть история Я должен был его проверить
Скопировать
- Then what's your fucking problem?
Living in this jungle for the past five months.
- What, we haven't?
- Так в чем на хрен дело тогда?
Я живу в этих Джунглях Вот уже 5 месяцев.
- Ну и что, а мы что - нет?
Скопировать
We have nine cameras pointed at everything Billy wants.
We've been prepping this for three months.
It has to work.
У нас девять камер, направленные Повсюду, куда хочет Билли.
Мы готовились к этой сцене 3 месяца.
Все должно сработать.
Скопировать
Roger, this isn't you.
I survived out there for three months.
You have no idea what I can do if I have to.
Рождер, это больше не ты.
Я пробыл там три месяца.
Я не знаю, что бы сделал, если бы пришлось...
Скопировать
It's a lovely house.
There's no harm in waiting a few months.
No, it must be now.
- Это прекрасный дом.
Почему не подождать пару месяцев.
- Нет, надо сейчас.
Скопировать
You want me to come to South America With you and Dick?
I meant it when I said that I didn't think about Being away from you for three months.
Now I have.
Хочешь, чтобы я поехала в Южную Америку с тобой и Диком?
Я это и имел в виду, когда сказал, что не думал о том, что мы не будем вместе 3 месяца.
Я успел все обдумать.
Скопировать
My lawyer made all the arrangements.
I have a couple months before my incarceration.
Tired of running, Dick.
Мой адвокат обо всем договорился.
У меня есть несколько месяцев до тюремного заключения.
Надоело быть в бегах, Дик.
Скопировать
I turn myself in at the end of august.
At least we have a few months before then.
I've rented a room a couple floors down.
Я отправляюсь в тюрьму в конце августа.
Но... по крайней мере, до этого срока у нас есть пара месяцев.
Я снял комнату несколькими этажами ниже.
Скопировать
- Hell, yes.
I know that six months sounds like an eternity, but you'll be amazed at how time flies once you're there
I can't wait to find out where "there" is.
Нервничаешь?
Ещё как. Я понимаю... 6 месяцев похоже на вечность, но вы не поверите как там летит время.
Жду не дождусь когда узнаю где это "там".
Скопировать
My sister's giving birth in three months, and I haven't even been able to call her.
Your sister won't be giving birth in three months, Juliet.
She'll be dead before then.
И мне жаль, что я не смогла помочь вам. Моя сестра родит через три месяца... а я ещё не могла даже ей позвонить.
мне пора возвращаться домой.
Твоя сестра не будет рожать через три месяца, Джульетта. Она умрёт ещё до этого.
Скопировать
Hey, everybody!
You've been looking at this guy's beautiful face for the past three months.
Vinnie Chase.
- Народ!
На эту милую мордашку вы любовались последние 3 месяца.
Винни Чейз.
Скопировать
I don't want to see you.
You'll be gone in a few months anyway
Every time I see you I don't know how I get so angry
Я не хочу вас видеть.
Вы уйдете через пару месяцев так или иначе
Каждый раз, когда я вас вижу не знаю, почему я так злюсь
Скопировать
Not according to the U.S. Government.
He was in a helicopter crash in afghanistan four months ago.
He was killed in action.
Согласно данным правительства США - нет
Он погиб 4 месяца назад при падении вертолета в Афганистане
Убит в бою..
Скопировать
What do you think they said?
As far as they're concerned,wes keenan died in action four months ago.
Just like it said in his file.
Что, по-твоему, они сказали?
По их информации Уэс Кинан погиб в бою 4 месяца назад
Как и записано в его досье
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов months (мансс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы months для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мансс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение