Перевод "moocher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moocher (мучо) :
mˈuːtʃə

мучо транскрипция – 21 результат перевода

Hey, uh, Dave, me and Nancy, we're going to get married.
Moocher, you're Catholic, aren't you?
Yeah.
Это, Дэйв, мы с Нэнси... собираемся пожениться.
Попрошайка, ты ж католик?
Ну да.
Скопировать
I knew a hooker once named Minnie Mazola.
The song 'Minnie the Moocher'.
Yeah.
Я знал когда-то пьяницу по имени Минни Мацола. Нет!
Песню "Бродяжка Минни".
- Ну.
Скопировать
- Hit it.
Hey, folks, here's a story 'bout Minnie the Moocher
She was a low-down hoochie coocher
- Играйте!
Hey, folks, here's a story 'bout Minnie the Moocher
She was a low-down hoochie coocher
Скопировать
- Good luck. - Yeah.
He was a moocher, a card cheat... a country club golf hustler, a scumbag.
- Chasing dentists for a few bucks. - Careful.
Удачи.
Он был мелким мошенником... ублюдком... дерьмом...
Будь осторожен.
Скопировать
I'm not afraid.
I'm right, and he's a total moocher.
I'm not afraid either.
Мне не страшно.
Я права, а он полный лентяй.
Мне тоже не страшно.
Скопировать
And, Kelso, you owe Jackie... $8,265.
Pay up, moocher!
Wha...
И, Келсо, ты должен Джеки... 8,265 долларов.
Плати, лодырь!
Чт..
Скопировать
You made me lose all interest in life, and I'm grateful.
My brother said he saw you and Nancy, Moocher.
When? Uh...
Из-за тебя я потерял всякий интерес к жизни, я и благодарен.
Мой брат сказал, что видел тебя с Нэнси, Попрошайка.
Когда?
Скопировать
I'm taking a leak.
Dave... is Moocher home?
Hey, ciao, Bambini.
Я тут мочусь.
Дэйв, Попрошайка дома?
Hey, ciao, bambini.
Скопировать
Man, we were so close.
Hey, you guys know 'Minnie The Moocher'?
I knew a hooker once named Minnie Mazola.
Блин, мы были так близко.
Эй, ребятки, вы знаете "Бродяжку Минни"?
Я знал когда-то пьяницу по имени Минни Мацола. Нет!
Скопировать
- You think everyone's an Indian.
He could just be another moocher.
Maybe we can put him through a test.
- Да у тебя все - индейцы.
Он же очередной тунеядец, который хочет урвать часть наших прибылей.
Может, подвергнем его испытанию?
Скопировать
- What do sevens count as?
(Bertie) # This is a story about Minnie the Moocher # She was a low-down hoochie-coocher
# She was the roughest, toughest frail
А семерка сколько считается очков?
Эта история про Милли лентяйку, которая увлекалась спиртными напитками.
Она была грубовата и безнравственна,..
Скопировать
- Tee de hee de hee. # But Minnie had a heart as big as a whale #
Do you think I ought to sing Minnie The Moocher to the Glossops this evening?
I shouldn't think it advisable, sir. I've not heard that Sir Roderick is musical.
Но, у Милли было такое же большое сердце, как у кита.
Дживс, думаешь стоит спеть "Милли лентяйку" Глоссепам сегодня?
Я не думаю, что это стоит рекомендовать. Я что-то ничего не слышал о музыкальности сэра Родерика.
Скопировать
Fuck off, Aldous.
Your dad's a piece of shit moocher.
You see how she talks about me dad?
Ебало завали, Альдус.
Батя твой кусок собачьего дерьма.
Видишь как она говорит о моём отце?
Скопировать
It's tough to get characters to move in rhythm with music, and we're buggy about that.
This is from The Blues Brothers - "Minnie the Moocher".
I thought it was great. I loved it.
Но есть альтернатива борьбе... Например?
Например, валить нахрен отсюда! Не, я шучу.
Прикинь, я бы так сделал?
Скопировать
I remember.
He was a moocher.
What's with all the junk, Ken?
- И халявщик.
Обожал халяву.
Что это за барахло, Кен?
Скопировать
You know, those floats should really slow down and savor it, 'cause your lifecan go to Hell pretty quick.
We're not keeping that moocher in this house another minute.
He's still in need.
Знаешь, этот парад мог бы притормозить и дать нам насладиться моментом, потому что жизнь довольно быстро летит ко всем чертям.
Этот нахлебник не останется в нашем доме ни на минуту!
Но он все еще нуждается в нашей помощи!
Скопировать
I started stripping it about a month ago.
Moocher doesn't finish anything.
And the abdominal pains, did they start about then?
Я стал обдирать их около месяц назад.
Этот бездельник ничего не может закончить. А эти боли в животе?
Начались примерно тогда же? Я... я не знаю.
Скопировать
He has real roots here.
Says the mobile-home moocher.
I mean, when was the last time you stayed anywhere for more than four months?
У него теперь тут есть корни.
Говорит бродяга с домом на колесах.
Когда в последний раз ты задерживался где-либо дольше, чем на 4 месяца?
Скопировать
No...
No, no, no, no, minnie moocher.
I am holding onto you.
Неа...
Не, не, не, маленькая наркоманка.
Это я за тебя держусь.
Скопировать
Hey you owe me some money.
You've been living here for free, moocher.
Katja, come on now!
Ты мне ещё денег должна.
Ты здесь бесплатно жила, паразитка.
Катя, да ладно тебе!
Скопировать
Alan?
The moocher who lives in your basement?
Oh. Hey, many great men got their start in a basement.
Алан?
Охламон, живущий у тебя в подвале?
Эй, многие великие парни начинали в подвале.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moocher (мучо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moocher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мучо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение