Перевод "moonstone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moonstone (мунстеун) :
mˈuːnstəʊn

мунстеун транскрипция – 30 результатов перевода

i want someone to share my life. marriage is a natural thing, and i'm a natural man. louis, i'd like to teach you the lotus position.
moonstone, i'd like to learn it, but i sit all day at work, so i'm not flexible.
just take one foot, place it on the opposite thigh.
мне нужно что-то что бы заполнить жизнь свадьба- это естественно, и я обычный человек луи, я бы хотел научить тебя позе лотоса.
лунный камень, я бы с удовольствием, но сижу весь день на работе и стал не очень гибким.
возьми одну ногу и полоди на бедро напротив.
Скопировать
- I know it's not a diamond.
- A moonstone.
Well, it's your birthstone.
-Я знаю ,это не бриллиант.
- Это лунный камень.
Ну,это ваш камень (по гороскопу).
Скопировать
I'm that thing that everybody wants.
I'm the freaking Moonstone.
Hey. Blow-off girl.
Я-то, что нужно всем.
Я-долбанный лунный камень.
Эй, плакса.
Скопировать
I'm just looking for this old piece of my mom's.
It's a moon stone.
I think the lockwoods have a family secret.
-Я хочу посмотреть на старое мамино украшение.
-Это лунный камень.
-Я думаю, что семья Локвудов тоже имеет какой-то секрет.
Скопировать
In richmond.
You can destroy the curse, but you need the moonstone.
He delivered his message.
В Ричмонде.
Вы можете разрушить проклятье, но вам нужен лунный камень.
Он доставит его сообщение.
Скопировать
She agreed to anything she could to help us.
It's katherine who has the moonstone.
She's not going to give it to you.
Она согласится на все что бы помочь нам.
Лунный камень у Кэтрин.
Она не собирается отдавать его вам.
Скопировать
Trust me.
Where's the moonstone?
Deal's a deal.
Поверь мне.
Хорошо Где лунный камень
Сделка есть сделка.
Скопировать
What about klaus?
We'll find him, But after we get the moonstone.
Is that before or after he kills everyone that I care about,
- А как же Клаус?
- Мы найдем его, но после того, как получим лунный камень.
Это до или после того, как он убьет всех, кто мне дорог.
Скопировать
I'm here for the moonstone.
Yeah, yeah, the moonstone.
It's very popular today.
Я здесь ради лунного камня.
Да, да, лунный камень.
Сегодня он пользуется популярностью.
Скопировать
What is it?
It's a moonstone.
I looked it up online.
Что это?
Это лунный камень.
Я посмотрел его в Интернете.
Скопировать
Ugh!
You didn't even have to go after the moonstone
In the first place. It was the right call.
Оу!
Даже пойти за лунным камнем было у тебя не на первом месте.
Это было верным решением.
Скопировать
Since then, werewolves can only turn on a full moon And vampires are weakened by the sun.
The werewolf part of the curse, it's sealed with a moonstone.
So tell me about your ex, katherine?
С тех пор, оборотни превращаются только в полнолуние, а вампиры слабеют на солнце.
Часть проклятия, касающаяся оборотней, запечатана в лунном камне.
Так расскажи мне о своей бывшей, Кэтрин.
Скопировать
How do we look exactly alike?
The moonstone is what breaks the curse.
Sacrifice is what breaks it.
Как мы можем быть настолько похожи?
Лунный камень разрушает проклятье.
Жертвоприношение разрушает проклятье.
Скопировать
I'm trying to prevent everyone else from getting hurt.
Oh, so bringing klaus the moonstone So you can get yourself killed is ok?
Where are you going?
Я пытаюсь не допустить, чтобы кто-то еще пострадал.
Так принести Клаусу лунный камень, чтобы тебя убили, это нормально?
Куда ты идешь?
Скопировать
Are you serious?
She took the moonstone.
We tested you.
Ты серьезно?
Она забрала лунный камень.
- Как вы...
Скопировать
I don't want you to get distracted.
I need you to find the moonstone.
You got it.
Я не хочу, чтобы ты отвлекался.
Ты должен найти лунный камень.
Ты нашел его.
Скопировать
Not enough.
But mason lockwood is, and he's looking For a moon stone; A special connected to the werewolf legend.
That's why he's here.
Но этого не достаточно.
Но Мейсон Локвуд оборотень и он ищет лунный камень, у которого особая связь с легендой об оборотнях.
Вот почему он здесь.
Скопировать
That's why he's here.
Moon stone?
And I know where it is.
Вот почему он здесь.
Лунный камень?
И я знаю где он.
Скопировать
Ok.
Then give me the moonstone and nobody will.
Well, see I don't have the moonstone on me.
Хорошо.
Тогда дай мне лунный камень и никто не пострадает.
Ну, видешь-ли у меня нет лунного камня при себе.
Скопировать
Then give me the moonstone and nobody will.
Well, see I don't have the moonstone on me.
So, you and I will have to go get it together.
Тогда дай мне лунный камень и никто не пострадает.
Ну, видешь-ли у меня нет лунного камня при себе.
Так что, ты и я пойдем заберем его вместе.
Скопировать
He and Damon want you to meet them at the edge
They brought the moonstone.
And why are you their little messenger?
Он и Деймон хотят встретиться с тобой на краю озера за лесами.
Они принесли лунный камень.
И почему ты их небольшой посыльный?
Скопировать
Why don't you two stop antagonizing each other.
Where's the moonstone?
What do you want with it?
Почему вы двое не перестали бороться между собой?
Где лунный камень?
Для чего он тебе?
Скопировать
Since then, werewolves can only turn on a full moon And vampires are weakened by the sun.
The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone.
Tell me about your ex, katherine.
С тех пор оборотни обращаются только в полнолуние, а вампиры боятся солнца.
Часть проклятья оборотней запечатана в лунном камне.
Расскажи мне о своей бывшей, Кэтрин.
Скопировать
Mmm, they're such pretty eyes.
We're here for the moonstone.
Feel like tossing it over?
Эти прекрасные глаза.
Мы пришли за лунным камнем.
Хочешь бросить его?
Скопировать
So here's the deal--
You get me out of here, you get the moonstone And I'll disappear from mystic falls forever.
Let me know what you decide.
Вот мое предложение.
Вы вытащите меня отсюда, получите лунный камень, а я навсегда исчезну из Мистик Фоллс.
Дайте мне знать, что вы решите.
Скопировать
No, of course not.
We just want the moonstone.
According to rose's friend slater, there's a way
Нет, конечно же.
Мы хотели получить лунный камень.
По словам друга Роуз Слейтера есть другой путь:
Скопировать
Well, what he means to say Is that we will pry it from her cold, dead hand If we have to.
Bonnie just needs to find a way to release The seal long enough for us to get in, Get the moonstone and
Wow.
Хорошо, он хочет сказать, что мы возьмем его из ее холодной мертвой руки, если нам придется.
Бонни просто нужно снять заклятие на время, чтобы мы смогли зайти, взять лунный камень и выйти, пока заклятие не начало действовать снова.
Вау.
Скопировать
Including the two of you?
Elena, if we can de-spell the moonstone, We can save your life.
I know.
Включая вас двоих?
Елена, если мы сможем разрушить заклятие лунного камня мы сможем спасти твою жизнь.
Знаю.
Скопировать
I'll--I'll handle it myself.
Bonnie has the moonstone.
Work with her, try to figure out how to de-spell it.
Я... Я справлюсь с этим сам.
У Бонни есть лунный камень.
Работать с ней, пытаться понять, как расколдовать его.
Скопировать
I'm just looking for this old piece of my mom's.
It's a moon stone.
Thank you.
Я просто ищу одну старую вещицу моей матери.
- Это лунный камень.
- Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moonstone (мунстеун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moonstone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мунстеун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение