Перевод "moonstone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moonstone (мунстеун) :
mˈuːnstəʊn

мунстеун транскрипция – 30 результатов перевода

i want someone to share my life. marriage is a natural thing, and i'm a natural man. louis, i'd like to teach you the lotus position.
moonstone, i'd like to learn it, but i sit all day at work, so i'm not flexible.
just take one foot, place it on the opposite thigh.
мне нужно что-то что бы заполнить жизнь свадьба- это естественно, и я обычный человек луи, я бы хотел научить тебя позе лотоса.
лунный камень, я бы с удовольствием, но сижу весь день на работе и стал не очень гибким.
возьми одну ногу и полоди на бедро напротив.
Скопировать
Klaus and his witches.
He said that Klaus is willing to grant you your freedom if we deliver the moonstone and the doppelganger
I can get the moonstone.
Ох уж этот Клаус и его ведьмы.
Он сказал, что Клаус дарует тебе свободу, если мы доставим ему камень и двойника.
Я смогу достать камень.
Скопировать
He said that Klaus is willing to grant you your freedom if we deliver the moonstone and the doppelganger.
I can get the moonstone.
You'd be betraying your Salvatore boys again.
Он сказал, что Клаус дарует тебе свободу, если мы доставим ему камень и двойника.
Я смогу достать камень.
Так ты снова предашь братьев Сальваторе...
Скопировать
Seriously, what is the plan to get us out of this mess, hmm?
I delivered you a moonstone, a werewolf, and the dagger to lure and kill Klaus, and right now all you
Or so you tell me.
Правда, у вас есть план, как из всего этого выпутаться?
Я достала вам лунный камень, оборотня, и даже кинжал, чтобы убить Клауса. А сейчас у вас только камень.
Если он вообще у вас ещё есть..
Скопировать
I had to do what I was told.
He wanted the moonstone, and he wanted you.
He?
Я сделала то, что должна была.
Ему нужен был лунный камень и ты.
Ему?
Скопировать
And instead you got to meet the other part... The part that would betray her own flesh and blood.
I have Katherine and the moonstone.
Is the doppelganger safe?
А встретилась ты с другой моей стороной... той, которая готова предать своё дитя.
У меня Кэтрин и лунный камень.
Двойник в безопасности?
Скопировать
He's all yours.
I have Katherine and the moonstone.
Klaus has everything he needs for now.
Он твой.
У меня есть Кэтрин и лунный камень.
У Клауса есть все, что ему нужно на данный момент.
Скопировать
- What rock?
- A moonstone.
Where is it now?
Какой камень?
Лунный камень.
Где он сейчас?
Скопировать
Damon, Bonnie's witch friend is working with Elijah.
We have to assume the moonstone was never destroyed.
Elena is putting all of her faith into some deal that she made with Elijah to keep everyone safe.
Итак, стоит предположить, что лунный камень не был уничтожен.
Елена всему поверила в сделке, которую она заключила
С Элайджей, чтобы спасти всех. То есть ты доверяешь Элайдже?
Скопировать
What is it, Stevie?
When Brady told me what that Tyler kid said about Mason being here for the moonstone, something clicked
There was this moment back in Florida when I suspected Mason was up to something because he was banging that hot vampire chick Kathy and he didn't want anyone to know.
Что это, Стив?
Когда Бреди передал мне,что ему рассказал малыш Тайлер о том,что Мейсон был здесь,чтобы найти лунный камень, что-то щелкнуло
Это был момент возвращения во Флориду Тогда я подозревал,что с Мейсоном что то не то потому что он приударил за горячей вампирской цыпочкой Кэти и он не хотел, чтобы кто-то знал
Скопировать
It's the sun and moon curse.
could be broken, and when that evil man-witch showed up last night, double-click, which is vampires, moonstone
They're putting everything in place to break the curse.
Это проклятие солнца и луны.
Мейсон задал мне много вопросов об этом, может ли оно быть разрушено, и когда злой колдун появился прошлым вечером, стало ясно, что ведьмы с вампирами заодно и у них лунный камень.
Они расставят всё по местам, чтобы снять проклятие.
Скопировать
We kind of need your help with something.
We need you to help us find the moonstone.
Somebody needs to explain to me what the big deal is about a rock.
Нам нужна твоя помощь кое в чем.
Нам нужно, что бы ты помог нам найти лунный камень.
Кто-то должен объяснить мне что такого в этом камне.
Скопировать
Well, the full moon is almost upon us.
I've killed the witch, I have the moon stone, and the doppelganger is waiting in the wings.
Ohh, I am ready to break this curse.
Что ж, полная луна почти взошла.
Я убил ведьму, получил лунный камень, а двойник ждёт своего часа.
Оу, я готов разрушить это проклятье.
Скопировать
But why?
Easiest way to discover the existence of a doppelganger or to get your hands on some long, lost moon
So it's not Aztec at all?
Но зачем?
Самый легкий путь обнаружить существование двойника или же добраться до давным-давно утраченного лунного камня это следить за каждым существом из двух воюющих племен. это следить за каждым существом из двух воюющих племен
Так ацтеки тут вообще не при чем?
Скопировать
It scatters through the body, maximum damage.
Where's the moonstone?
Get over it, honey.
Она проникает сквозь тело, максимум вреда.
Где лунный камень?
Пройди через это, дорогая.
Скопировать
So, let me guess.
In addition to the moonstone, the doppelganger, the lion, the witch and the wardrobe, you need to find
Because I feel as though we've grown so close, Damon,
Так, позволь мне догадаться.
В дополнение к лунному камню Двойнику, льву Ведьме и волшебному шкафу
Тебе нужно найти ту землю,где захоронена ведьма. Потому что мне кажется, что мы стали настолько близки, Дэймон.
Скопировать
It actually gets worse.
I got the moonstone.
I spent 500 years looking for this.
Все даже еще хуже.
Что может быть еще хуже? У меня есть лунный камень.
Я провел 500 лет, пытаясь найти его.
Скопировать
Uhh! What do we have here?
A little moonstone bar of soap.
I'll hold on to this.
Что у нас здесь?
Небольшой лунный камень, похожий на брусок мыла.
Я буду этого придерживаться.
Скопировать
Because of this rock he was trying to find.
- A moonstone.
- I had no idea.
Что?
Лунный камень?
Он нашел его? Да. Где он сейчас?
Скопировать
Anyway, they had this collar device that was really cool, so I just modified it some with some wooden nails, and when I pull...
So I hear you have the moonstone.
Oh, if you only knew the irony of this moment right now.
У них было похожее устройство-воротник, и это было классно. и я просто подправил его немного и добавил деревянных гвоздей. и когда я потяну...
Итак, я слышала, что лунный камень у тебя.
О, если бы сейчас ты только знала об иронии этого момента
Скопировать
The ingredients, so to speak, you already know.
The moon stone.
A witch will channel the power of the full moon to release the spell that's bound within the stone.
Все ингредиенты вы уже знаете.
Лунный камень.
Ведьма, способная использовать силу луны, чтобы разрушить заклятье, связанное камнем.
Скопировать
Since then, werewolves can only turn on a full moon, and vampires are weakened by the sun.
The werewolf part of the curse, it's sealed with the moonstone.
You must be Elena.
С тех пор, оборотни могут превращаться только в полнолуние а вампиры очень слабы на солнце.
Часть проклятья, связанная с оборотнем, запечатана в лунном камне.
Должно быть, ты Елена.
Скопировать
That's not fair.
You really think that your witch friend destroyed the moonstone?
I spoke with bonnie.
Это нечестно.
Ты действительно считаешь, что твоя подружка-ведьма уничтожила лунный камень?
Я говорила с Бонни.
Скопировать
Since then, werewolves can only turn on a full moon And vampires are weakened by the sun.
The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone.
Tell me about your ex, katherine.
С тех пор оборотни обращаются только в полнолуние, а вампиры боятся солнца.
Часть проклятья оборотней запечатана в лунном камне.
Расскажи мне о своей бывшей, Кэтрин.
Скопировать
I'm here for the moonstone.
Yeah, yeah, the moonstone.
It's very popular today.
Я здесь ради лунного камня.
Да, да, лунный камень.
Сегодня он пользуется популярностью.
Скопировать
Trust me.
Where's the moonstone?
Deal's a deal.
Поверь мне.
Хорошо Где лунный камень
Сделка есть сделка.
Скопировать
What is it?
It's a moonstone.
I looked it up online.
Что это?
Это лунный камень.
Я посмотрел его в Интернете.
Скопировать
I'm just looking for this old piece of my mom's.
It's a moon stone.
Thank you.
Я просто ищу одну старую вещицу моей матери.
- Это лунный камень.
- Спасибо.
Скопировать
Using him for that?
Mason lockwood's looking For a moon stone that allegedly Can break the full moon werewolf curse.
Maybe katherine wants it as well.
Использует для чего?
Мэйсон Локвуд ищет лунный камень, который якобы может разрушить проклятие полнолуния для оборотней.
Может он нужен и Кэтрин.
Скопировать
She's always up to something.
So how are we going to find this moon stone?
Jeremy's getting it from tyler.
Ей всегда что-то нужно.
Так, как мы найдем этот лунный камень?
Джереми заберет его у Тайлера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moonstone (мунстеун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moonstone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мунстеун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение