Перевод "mora" на русский
Произношение mora (моро) :
mˈɔːɹə
моро транскрипция – 30 результатов перевода
After that, if the destabilization continues...
Mora.
Frankly, he was as baffled as I am but he wants you to come to his laboratory on Bajor for further tests.
После этого, если дестабилизация продолжится...
Я послал свои результаты доктору Мора.
Откровенно говоря, он, как и я, был сбит с толку, но он хочет, чтобы вы отправились в его лабораторию на Бэйджор для дальнейших тестов.
Скопировать
Why?
Mora has gone to sleep, and I... still feel like celebrating.
What are you up to?
В честь чего?
Доктор Мора уснул, а я... я всё ещё в праздничном настроении.
Что ты задумал?
Скопировать
You might just want a little help.
Mora.
Mora?
Но вам может понадобиться помощь.
Может быть, вам следует связаться с доктором Морой.
Зачем?
Скопировать
Odo!
Mora.
What are you doing here?
Одо!
Доктор Мора.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
It can be immensely rewarding.
Mora here coerced me into taking the shape of a cube with one of his electrostatic gadgets.
Once I did it, and he turned the infernal thing off I was perfectly content to stay a cube for hours.
Усилия вознаградятся сторицей.
Я помню, как доктор Мора впервые вынудил меня принять форму куба с помощью одного из своих электростатических приспособлений.
Как только я сделал это и он выключил проклятую штуковину, я был более чем доволен и оставался кубом часы.
Скопировать
The life-form being monitored is displaying biomimetic fluctuations beyond stated parameters.
Mora meet me in the Science Lab.
Acknowledged.
Наблюдаемое живое существо проявляет биометрические флуктуации вне заданных параметров.
Вызовите доктора Мору в лабораторию.
Будет сделано.
Скопировать
Odo, I understand you're going to Bajor next week.
Mora?
Uh... actually, I've canceled my trip.
Одо, насколько мне известно, вы собираетесь посетить Бэйджор на следующей неделе.
Планируете навестить доктора Мору?
Вообще-то я отменил поездку.
Скопировать
I'll leave you to your work.
Mora?
Two glasses of champagne, please.
Не буду мешать твоей работе.
Доктор Мора?
Два бокала шампанского, пожалуйста.
Скопировать
Maybe you should contact Dr. Mora.
Mora?
Why? Well, he managed to find a way to communicate with you.
Может быть, вам следует связаться с доктором Морой.
Зачем?
Он нашёл способ войти в контакт с вами.
Скопировать
I was just trying to determine its mass.
Mora, I understand that you want to help but I'm going to do this alone.
Alone? Odo, you don't know the first thing about teaching a changeling how to shape-shift.
Я просто пытался узнать его вес.
Доктор Мора, я понимаю, что вы хотите помочь, но я собираюсь работать один. Один?
Одо, ты даже элементарных вещей не знаешь о том, как учить меняющегося менять форму.
Скопировать
When I started here, I had to familiarise myself with Odo's physiology.
Dr Mora shared his data with me.
This looks like a scan he did when he first found Odo.
Когда я впервые попал на эту станцию, я должен был ознакомиться с физиологией Одо.
Доктор Мора поделился данными со мной.
Это похоже на самый первый скан Одо, который он сделал.
Скопировать
Just an observation.
Vanderweg's husband is a micropaleontologist on Mora V.
She was married.
Просто наблюдение.
Муж Вандервег - микро-палеонтолог на Мора 5.
Она была замужем.
Скопировать
For what?
Dr Mora Pol from the Bajoran Institute of Science has asked me to secure one from the Federation.
- Why did he ask you?
Для чего?
Доктор Мора Пол из баджорского научно-исследовательского института - попросил меня об этом. - Но почему вас?
Доктор Мора - ученый, который занимался мной несколько лет.
Скопировать
Phasers are to be set on maximum stun.
If Dr Mora is in jeopardy I'll open fire.
They'll follow my lead.
Фазеры на максимальное оглушение.
Если доктор Мора окажется в опасности, я открываю огонь.
В этом случае, остальные следуют моему примеру.
Скопировать
I'm going home.
Dr Mora... I want to be sure you understand... I had no idea.
You had to speak in a voice loud enough for me to hear.
Я возвращаюсь домой.
Доктор Мора... Я хочу, чтобы вы понимали... Я не знал.
Ты хотел быть услышанным.
Скопировать
Tell it to me.
Mora first brought me to his laboratory it was under Cardassian supervision.
All specimens had to be clearly labeled in Cardassian so the Overseers would always know what the scientists were working on.
Расскажи мне...
Ну, как вы знаете, когда доктор Мора впервые принес меня в лабораторию, она была под досмотром кардассианцев.
Все пробы должны были быть четко подписаны по-кардассиански, чтобы наблюдатели всегда могли знать, над чем работают ученые.
Скопировать
Since no one was exactly sure what I was
Mora labeled me "unknown sample" which the Overseer translated into Cardassian as odo'ital.
So your name is "unknown sample"?
Поскольку никто точно не был уверен, что я такое,
Мора подписал меня "неизвестный образец", что наблюдатель перевел на кардассианский как "одо'итал".
Значит, твое имя - "Неизвестный Образец"?
Скопировать
But in the end, I realised there was nothing that he could do and nothing I could do to help him.
I appreciate your thoughts, Commander, but Dr Mora is not my father.
The computer can't classify your new life-form.
Но потом я осознал, что он ничего не мог сделать, и что я никак не мог ему помочь.
Я ценю вашу заботу, коммандер, но доктор Мора мне не отец.
Компьютер не может классифицировать новую форму жизни.
Скопировать
- Find me a better theory.
Odo, Dr Mora would like to speak with you.
They said something happened in the lab.
Найди мне теорию получше.
Одо, доктор Мора пришел в сознание и хочет с тобой поговорить.
Они упомянули что-то о происшествии в лаборатории.
Скопировать
Odo!
Dr Mora!
It's been too long.
Одо!
Доктор Мора!
Сколько лет, сколько зим.
Скопировать
Dr...
Mora, was it?
Yes, some Deka tea would be nice.
Доктор...
Мора, так ведь?
Да, чай дека был бы как раз кстати.
Скопировать
So you two seem to be old friends.
Dr Mora was assigned to me after I was found.
I was responsible for his development during his formative years.
Вы, похоже, старые друзья.
Доктор Мора - баджорский ученый, которому было поручено меня изучать, когда меня нашли.
Я лично отвечал за развитие Одо с его самых ранних лет.
Скопировать
It picked up some very unique and familiar DNA patterns, patterns very much like my own, Commander.
Dr Mora thinks he may have discovered the origin of my people...
Of me.
Он зафиксировал уникальные образцы ДНК, схожие с моими, коммандер.
Доктор Мора считает, что нашел родину моей расы...
Мою родину.
Скопировать
- Releasing the conduit seal.
- Dr Mora, did you hear that?
- Ready and waiting.
- Открываю энергопровод.
- Доктор Мора, вы это слышали?
- Я готов.
Скопировать
And never did they close an eye in peace, never was a lair safe...
I passed beneath La Mora the other day.
The pine tree at the gate is no longer there.
И никогда они не могли спокойно закрыть глаза, ни одной безопасной берлоги... Повсюду шпионы...
Я проходил у Ла Мора на днях.
Сосны у ворот уже нет.
Скопировать
She said that she wasn't asking anything, that they were old cowardly acquaintances who came to her to relieve themselves, and that they'd have disgusted her if it hadn't been for the news she was thus able to give to the patriots.
shot the two boys under the plone tree and left them there like dogs, she came on her bicycle to La mora
a rifle or a pistol we should hide them on the shore.
Она говорила, что ничего не спрашивала, что они были старые трусливые знакомые, которые приходили к ней облегчить душу, и они бы вызывали у неё отвращение, если бы не новости, которые она могла передать патриотам.
Утром, когда чёрнорубашечники застрелили двух парней под платаном и оставили их там, как собак, она приехала на велосипеде к Ла Мора и оттуда к Сальто, и говорила с моей матерью, сказала, что если у нас есть
винтовка или пистолет, их нужно спрятать на берегу.
Скопировать
The day came when she took me by the arm and told me she couldn't stand it any longer.
To La Mora she couldn't go back because Nicoletto was unbearable, and the employment at Canelli, after
if this life didn't end immediately, she'd lay her hands on a pistol and shoot someone - maybe herself.
Пришёл день, когда она взяла меня за руку и сказала, что не могла больше выносить этого.
В Ла Мора она не могла вернуться, потому что Николетто был невыносим, и работа в Канелли, после всех этих смертей, сводит её с ума:
если такая жизнь не окончится сейчас же, она возьмёт в руки пистолет и застрелит кого-то - может, себя.
Скопировать
Does one know these things?
Because at La Mora they called me "eel"?
Because one morning on the bridge at Canelli I saw a car run into that ox?
Разве кто знает такие вещи?
Потому что в Ла Мора меня называли "угрём"?
Потому что однажды утром на мосту в Канелли я увидел, как машина сбила вола?
Скопировать
He said already then that the ignorant will always be ignorant because strength is in the hands of those whose interest it is that people do not understand, in the hands of the government, the blackrobes, the capitalists...
Here at La Mora, it was nothing, but when I was a soldier and went around through the alleys and the
I understood what the masters, the capitalists, the military are...
Он говорил уже тогда, что невежественные всегда будут невежественными, потому что сила в руках у тех, в чьих интересах, чтобы люди не понимали, в руках правительства, священников, капиталистов...
Здесь в Ла Мора, не было ничего особенного, но когда я был солдатом и ходил по улицам и докам Генуи,
Я понял, что господа, капиталисты, военные...
Скопировать
Let's take him with us
Keep an eye on him, Mora.
I'll hide the car
Что ж, пусть составит нам компанию.
Не спускай с него глаз, Мора.
Я спрячу машину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mora (моро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
