Перевод "moray eels" на русский

English
Русский
0 / 30
eelsугорь
Произношение moray eels (морэй илз) :
mˈɔːɹeɪ ˈiːlz

морэй илз транскрипция – 31 результат перевода

And?
They end up together, sucking on each other's faces like moray eels.
You know, come to think of it, I saw that movie with my friend Miriam, and... We just might have left early to...
- И?
Они обнялись, всосавшись друг в друга как мурены.
Знаешь, если подумать, я смотрел тот фильм с подругой Мирам, и... и мы ушли раньше... тебе не нужно знать, почему.
Скопировать
And?
They end up together, sucking on each other's faces like moray eels.
You know, come to think of it, I saw that movie with my friend Miriam, and... We just might have left early to...
- И?
Они обнялись, всосавшись друг в друга как мурены.
Знаешь, если подумать, я смотрел тот фильм с подругой Мирам, и... и мы ушли раньше... тебе не нужно знать, почему.
Скопировать
- It has vanished.
Just like the glass eels of the Krag Swamps in UxenBlarg.
- Just making an observation.
- Она исчезла.
Как зеркальные угри Топких Болот в УксенБларг.
- Просто сделал наблюдение.
Скопировать
I really must do copies.
There'd better not be eels in here.
(Portuguese) Try not to disturb the eels.
- Я должен начать делать копии
- Надеюсь, здесь нет угрей
- Постарайтесь не беспокоить угрей
Скопировать
There'd better not be eels in here.
(Portuguese) Try not to disturb the eels.
Oh, what the hell is that?
- Надеюсь, здесь нет угрей
- Постарайтесь не беспокоить угрей
- О, черт, это еще что такое?
Скопировать
- Leave that to me.
I was feeding the moray, and of course I got cocky.
And that's all it takes.
ѕредоставь это мне.
я кормил мурену и, конечно, поплатилс€ за дерзость.
" это забрало у мен€ все.
Скопировать
And there was a team from National Geographic that were there.
They were filming the whole thing and, well, a lot of people don't know this about the moray, but you
Sure, it has a certain amount of strength, but how does it pull a man's face into a cave?
"ам была съемочна€ группа из "Ќэйшнл ƒжиогрэфик".
ќни это все снимали. ћножество людей ничего не знает о муренах, но думает, что знает: "Ёто не может быть таким ужасно сильным животным."
я, конечно, уверен, что в ней есть много сил, но не может же она зат€нуть в пещеру человека за лицо?
Скопировать
- You do? - Yes.
A moray eel would never eat kippers.
Did you see the way he kept glancing into my satchel where I keep the exotic snake venoms?
"наете?
-ƒа. "горь мурена никогда бы не стал есть селедку. ќна слишком солена€.
ј вы видели, какие взгл€ды он кидал на мою сумку, где € храню €ды экзотических змей?
Скопировать
Drive around the block and stop right here.
Follow her, Petey, then wait for me at Eels' apartment house.
- I lost her. - She's worth losing.
Сделай круг и остановись здесь.
Следуй за ней и жди меня возле дома Леонарда.
- Я упустил ее.
Скопировать
I'd like that affidavit you signed.
It's in Eels' office safe.
We can make Meta get it.
Я бы хотел иметь твое признание.
Я знаю, где оно - в сейфе Илза.
Мита может забрать его.
Скопировать
A man went up and looked in the apartment and he wasn't there.
- Eels?
- Yes, Eels.
Консьерж зашел к нему в квартиру и его там не было!
- Что?
- Да!
Скопировать
What's your idea?
You get the files, and you also get Eels' body... in case you wanna keep it from the cops.
What do you want?
Что ты предлагаешь?
Ты получаешь бумаги и тело Леонарда если не хочешь, чтобы его нашли копы.
А ты?
Скопировать
You're working for me.
This man I told you about, his name is Leonard Eels... but, uh, you won't go to him directly.
He has a secretary that he's rather fond of.
Ты работаешь на меня.
Этого парня зовут Леонард Илз. Но ты не пойдешь к нему лично.
У него есть любимая секретарша.
Скопировать
- This is Mr. Eels' secretary.
Eels.
I know he's home, but he doesn't answer his phone.
- Это секретарша мистера Илза.
Я беспокоюсь о нем.
Он дома, но почему-то не берет трубку.
Скопировать
Was there a slip-up, baby?
Did you send your friend up there to find Eels dead?
- No, Jeff.
Что-то не так, детка?
Ты надеялась, что Илза найдут мертвым?
- Нет.
Скопировать
I leave and somebody gets him.
Eels dies and the tax papers... they were in the briefcase that Meta took, weren't they?
There's only one thing missing:
Я ухожу - а кто-то его убивает.
Илз умирает, а его бумаги они были в папке, которую забрала Мита бумаги попадают к Уиту.
А я - козел отпущения. Вот только одного не учли...
Скопировать
I touched pretty nigh everyone for money when I wanted it, same as I touched him.
Now I'm tied neck and 'eels and everybody touches me.
A year ago I 'adn't a relation in the world except one or two who wouldn't speak to me.
Когда мне нужны были деньги, я мог вытянуть их у кого угодно!
А теперь я погряз в деньгах! Их тянут уже из меня!
Год назад у меня не было родственников, не считая одного-двух, да и те со мной не знались.
Скопировать
Does he have to leave his things in the bathroom?
He found eels coming out of his sink. It was on the television.
Even the announcer was laughing.
Ему обязательно оставлять вещи?
Министр здравоохранения увидел, как из его раковины торчат уши.
Даже диктор смеялся.
Скопировать
The very beautiful Sophia Loren, who at the moment is filming in Polesine with Mario Soldati, has made a visit with the actress Lise Bourdin to a fish-canning factory.
The fascinating star is interested in the cleaning of eels and shows an amused disgust at the spectacle
On the Arno, the four ancient naval republics,
Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов.
Увлеченная звезда заинтересовалась чисткой угрей
и продемонстрировала это довольно неприятное занятие во время сцены разделывания рыб. На Арно, четыре древние морские республики,
Скопировать
That bloody bell.
Eels. Pity it wasn't lobster though.
You never give me a chance to show you what a good cook I am.
Чертовы колокола.
Хорошо, что ещё не лобстер у него там был.
Ты мне даже не даешь шанса показать тебе, как я готовлю.
Скопировать
Help me.
You tell me how it feels with the fuckin' eels and the fuckin' crabs comin' out of your fuckin' eyes!
What the fuck you doin'?
ѕомоги. ѕомоги!
Ѕудешь рассказывать... ѕри€тно ли ползать по дну в компании с крабами и угр€ми!
"ы что делаешь?
Скопировать
He could catch pneumonia diving in this fucking shit and it's "too much"?
And I'll throw in 2 eels.
Deal?
Мой младший брат заболел пневмонией, ныряя в этот хлам... и ты думаешь, что это дорого?
2$ и два угря в придачу.
Идет?
Скопировать
Including eels?
Eels full of estrogen?
If it's buggering the eels, think what it's doing to you.
!
Угрей, полных эстрогена?
Если это вредит им, подумайте, что это делает с вами!
Скопировать
Do you know what that sound is, Highness?
Those are the shrieking eels.
If you don't believe me, just wait.
Знаешь, что это за звук, Высочество?
Это Вопящие Угри!
Если не веришь мне, подожди чуток.
Скопировать
I doubt you'll get such an offer from the eels.
She doesn't get eaten by the eels at this time.
What?
Сомневаюсь, что что-то подобное тебе пообещают Угри.
Угри ее не съедят.
Что?
Скопировать
Could we have an eel?
- You've got eels down your leg.
- You leave them alone.
Можно купить у вас угря?
- У вас там в штанах угорь.
- Забудьте о нем.
Скопировать
Absolutely!
Recently I was reading a magazine story about a woman in Malaya, who was drowned by a huge moray eel
That's what gave me a clue.
Мгновенно.
Убита ножом в сердце. - Этим? - Типа этого.
Все мои скальпели на месте и в должном порядке.
Скопировать
Same thing with coughs and angelica herbs!
And of course, the sight of eels makes my virility even stronger.
What's the matter?
То же самое с кашлем и травой дудника.
созерцание угрей лишь укрепляет мою мужественность.
Что с вами?
Скопировать
Already, fish sleep.
- I did not sleep, I caught two eels.
- Since that's it - three.
Уже и рыбы спят.
- Я не спал, я поймал двух угрей.
- С вот этим - трех.
Скопировать
What good is a designer who doesn't deliver what you ask for?
If you ordered triplex from a wood shop and you got eels, you'd say, "Get lost."
- It's crap, Loohman.
Кому нужен дизайнер, не понимающий смысл заказа.
Если вы закажете в магазине триплекс, а получите угрей, вы пошлете таких продавцов.
- Это дерьмо, Луман.
Скопировать
Want eels?
Those eels?
I caught them.
Хотите угрей?
Этих?
Я поймал их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moray eels (морэй илз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moray eels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить морэй илз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение