Перевод "moron" на русский
Произношение moron (морон) :
mˈɔːɹɒn
морон транскрипция – 30 результатов перевода
No. The dump of scrap iron in St. Antoine!
- No one needs you anymore, you moron.
- Oh, listen!
Нет - свалка сгнившего железа в Сент-Антуане!
- Больше ты никому не нужен. Кретин.
- О, послушай!
Скопировать
It's Uzen.
Moron!
Why weren't you watching him?
Это Узен.
Болван!
Почему за ним не следите?
Скопировать
Yeah...that's right.
- Moron, I'll break your nose!
- Let me alone!
Вообще-то да, это правда.
- Негодяй, в нос получишь!
- Да отвали!
Скопировать
I've won it and I'll save it.
Stupid moron, because you're rich!
And you're a cheapskate.
Выигрыш мой, и я сохраню его. - Придурок!
Болван, тебе лишь бы разбогатеть!
- А тебе лишь бы помирать с голоду!
Скопировать
I'm not surprised.
Well, the moron was surprised. And since he didn't dare kill her, he made up for it on others.
The poor girls.
А вот его это очень даже удивляло.
И так как он не осмеливался ее убить, то убивал других хорошеньких девушек.
Что?
Скопировать
I'm not speaking to you.
Read it, moron.
Even if you don't love me, I love you.
Я не разговариваю с тобой.
Пойми, болван.
Даже если ты меня Не любишь, то я всё равно люблю тебя.
Скопировать
Ugly maybe...
moron for sure!
Duke Guazzone!
Мерзкий, может быть...
а вот тупица точно!
Герцог Гаццоне!
Скопировать
Can't you line up like everyone else?
Moron, cretin, cuckhold...meathead!
Hear that?
Ты Что не можешь постоять, как все в пробке?
Болван, тупица, рогоносец, идиот!
Вы слышали, да?
Скопировать
Orly! - You don't get it!
Moron!
A girl loves you, ...a pal's here to help you, ...you can't samba, and you still bug out to Brazil!
- Ничего ты не понял.
- Идиот!
У тебя есть женщина, которая тебя любит. И кореш, готовый ради тебя ещё немного попридуриваться. Ты даже самбу не умеешь танцевать, ты в Бразилии подохнешь от скуки.
Скопировать
Like that!
You too, moron! Don't laugh!
Here's how you should write.
вы должны писать!
идиот!
Не смейся! Ты так должен писать.
Скопировать
I got you there,didn't!
Ugly moron!
Ugly maybe...
Как я тебя? !
Мерзкий тупица!
Мерзкий, может быть...
Скопировать
Mother was a doctor.
Do you think they would have a moron for a grandson?
You better go back to your stinking Italy.
Мать - врач.
Думаешь, у них был бы такой внук придурок? !
Тебе лучше возвращаться в свою вонючую Италию.
Скопировать
I'll beat you!
- Don't touch me, moron.
You are not in headquarters now, you're in my home.
Я тебя изобью!
- Не трогай меня, дебил.
Ты не в своем управлении, ты в моем доме.
Скопировать
What he beats me, if I already knew ?
Listen to me, you moron!
You do not know me!
чего он меня бьет, если я его тже тзнал? !
слтшай меня, придтрок!
Ты меня не знаешь!
Скопировать
Stop.
Who is this moron?
Why are you not watching out?
Стой!
Что за придурок?
- Почему не ползком?
Скопировать
Maybe, that's what i'm going to do on Christmas and if i'm happen to be in your town, i will visit you as a guest.
. - You are a moron!
He has a collection of nails.
Может, я это и сделаю, на Рождество а когда меня случайно занесёт в ваш город, я зайду к тебе в гости.
Потом твоя мама испечёт пирог с изюмом, а твой папа покажет мне свои почтовые марки.
Он собирает коллекцию гвоздей.
Скопировать
- You are a child!
- Leave me alone, you, moron!
- Oh, well...
- Малышка!
- Оставь меня, ты, чурбан!
- Ну и ну...
Скопировать
A funny fellow.
Where did that moron hid the dough?
It's so hot!
Ну и ловкач же он!
Куда же этот идиот запрятал бабло?
Какая жарища!
Скопировать
- Mine, how awful!
- Moron!
There's a hanged man in my room!
Кaкой ужac! Кaкой ужac!
Cумacшeдший.
Помогитe, в моeй комнaтe повeшeнный. В моeй комнaтe повeшeнный.
Скопировать
You leave him alone? He's happy.
Because he's a damn moron!
Oh, man, that little Lucille.
Оставь его в покое, он счастлив.
Это потому, что он имбецил.
О, Боже, эта маленькая Люсиль...
Скопировать
Don't you go to the movies?
What are you, a moron?
Hello, George.
Ты что, в кино не ходишь?
Ты что, идиот?
Привет, Джордж.
Скопировать
I knew that his wife was still alive.
- Come here, you moron!
Do you have a message for Kayo?
Я уже знаю.
Иди-ка сюда Что такое?
Госпожа Кайо вас чем-то обидела?
Скопировать
Pharmacy, pharmacy.
Moron!
Which one?
В банке, в банке.
Болван.
В какой?
Скопировать
- I don't see no crowd around you.
- I'll kill the moron who broke the mirror.
Come on, let's get outta this stink, would ya? Come on.
- И ты тоже.
- Убью того гада, что зеркало разбил!
Ладно, пошли из этой навозной дыры.
Скопировать
Make a hole in the floor.
- You're such a moron.
- He only thinks below the belt.
Просверлим дырку в потолке и... {\cHFFFFFF} - И как ты пердеть в потолок будешь?
- Да я не о тех газах.
{\cHFFFFFF}У него все мысли ниже пояса.
Скопировать
I can tell you for a fact that's not true.
Nice trick, moron!
- 'What?
Я могу сообщить тебе тот факт, что это не так.
Хороший трюк, дебил!
Что?
Скопировать
And general Radlov.
This moron to wig kicked me out of the Commission!
It has spaghetti instead of brain.
И генерал Радлов.
Из-за этого лысого кретина я лишился работы.
У него в голове вместо мозгов холодные макароны.
Скопировать
Don't tell me, moron! What a dingbat!
Don't call me moron or dingbat again!
Afula Express
Не говори мне, идиотка, Батья, ну серьезно!
Не называй меня идиоткой и не "батькай" мне! Ясно? !
АФУЛА ЭКСПРЕСС
Скопировать
-Stop! -Let me take it off.
Moron.
What?
-Дай я сниму это.
Придурок.
Что?
Скопировать
-Me?
-What career, moron?
Go make a fool of yourself!
!
Пытаешься загубить мне карьеру?
- Какая карьера? ! Ты себя на смех поднимешь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов moron (морон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить морон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
