Перевод "mortician" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mortician (мотишен) :
mɔːtˈɪʃən

мотишен транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm not you.
I don't get to introduce myself to patients, do a minor surgery, recommend a good mortician to family
I have to treat people, and If I like them well, that makes me wanna work harder much harder.
- Я - не ты.
Я не могу просто представиться, отрезать ему что-нибудь, порекомендовать его семье хорошего гробовщика и распрощаться.
Я должен лечить пациентов. А если я начну сближаться с ними... ну, мне придется работать ради них все больше и больше.
Скопировать
I'm sure the LA morticians are a Iot more fun than those from Montana.
You're an LA mortician now, Nate.
This is your community.
- Только не местные. Лос-анджелесские могильщики гораздо интереснее монтанских.
Ты теперь такой же лос-анджелесский могильщик.
Это твои коллеги.
Скопировать
Oh, my God!
Okay, if you were a gay mortician, what would you want for Christmas?
A new life?
Боже мой.
Если бы ты был гомиком-гробовщиком, что бы ты захотел получить в подарок?
Новую жизнь?
Скопировать
- So what are you gonna do with her?
Pay for a box and a mortician and ship her back to Bumfuck, Europe?
No, I'm gonna find where her people at.
-Что ты собираешся делать?
Оплатишь гроб и похороны, и отправишь ее назад в Европу, в Мухосранск?
Нет, я найду ее родственников.
Скопировать
I thought that only happened in jokes.
Somebody's father has to be a mortician, don't he?
I guess my father's got one of the largest stocks of caskets. In Dutchess and Putnam County.
Я думала, такое бывает только в анекдотах. Нет.
Ведь чей-то отец должен быть гробовщиком.
У моего отца самый большой склад гробов... в тех местах.
Скопировать
He took a body to Altoona, Pennsylvania.
My father's a mortician.
I thought that only happened in jokes.
Он повез тело в Алтуну, Пенсильвания. Повез что?
Мой отец гробовщик.
Я думала, такое бывает только в анекдотах. Нет.
Скопировать
PETER: Your name is in her book.
Perhaps she had me in mind for some professional work as a mortician.
Would you remember her face?
Ваше имя в ее записной книжке.
Может ее интересовала моя профессиональная деятельность как похоронного агента.
Вы бы вспомнили ее по фото?
Скопировать
So you keep it a secret your whole life?
Then at your funeral, the mortician comes out, "Mrs. Costanza I thought you might want this."
It's no secret that it's my dream to have my own publishing house.
Будешь хранить секрет всю жизнь?
На твоих похоронах, выйдет гробовщик, "Миссис Костанза возможно вам это нужно."
Не секрет, что моей мечтой было иметь свое собственное издательство.
Скопировать
I'll see you soon.
The mortician said that death has a design.
I'm talking about omens.
До скорой встречи.
Этот тип в морге сказал, что у смерти есть план.
Я говорю о знамениях.
Скопировать
I want to hear you... but we'll go nuts if you start with this shit.
The mortician said that death has a design, right?
Now, what if you, me, Tod, Carter...
Я хочу тебя понять... но если везде видеть знаки смерти, можно с ума сойти.
Тип в морге сказал, что у смерти есть план, так?
Получается, что ты, я, Тод, Картер...
Скопировать
I got a date out there.
You're talking about the mortician out there?
You're just jealous because he's tall.
Меня там человек ждёт.
Ты говоришь о могильщике, что торчит там?
Ты ревнуешь: он высокий.
Скопировать
- No!
The mortician?
God, I've gotta pack.
- Нет!
Владельцу похоронного бюро?
Надо паковать вещи.
Скопировать
- Where were you driving?
- My brother's a mortician.
I was driving the hand to his house, when--
-Куда вы ехали, когда полиция вас остановила?
-Мой брат гробовщик.
Я как раз вез руку к нему домой, когда...
Скопировать
I went to all sorts of funerals as a child.
My uncle's a mortician.
Lovely man.
Я ходила на всевозможные похороны, когда была ребёнком.
Мой дядя - владелец похоронного бюро.
Прекрасный человек.
Скопировать
I had to make sure the nigga was dead. True that. So, what do we do here?
You know, wait for the mortician to get back from lunch.
Undertaker school in town sends a student up to work on our corpses for the practise.
Мы отрубаем в Городе И воду и свет, а когда стемнеет пустим слезоточивый газ.
Как насчёт заложников? - Будем надеяться, что отряд быстрого реагирования их достанет.
- Надеяться? Так мы сможем возродить себя в нашей важной работе.
Скопировать
Her name's Ronni.
She's a pet mortician.
Sure.
Ее зовут Ронни
Она хоронит домашних животных
Ну да
Скопировать
So the mortician says to the waitress...
No, the waitress says to the mortician:
"He was always stiff!"
И вот гробовщик говорит официанту...
Нет, официант говорит гробовщику:
"Он всегда был жесток."
Скопировать
A funeral home over on Baker.
For the right price, a mortician will look the other way.
I assume since you work in a morgue... You assume correctly.
Похоронное бюро на Бейкер.
За определённую плату, гробовщик на всё закрывает глаза. Предполагаю, ты работаешь в морге...
Правильно предполагаешь.
Скопировать
What's this have to do with that?
Well, the article says that a certain Cleveland mortician handled Palmer's body after execution.
Roy Narvick.
И какое это имеет отношение к делу?
Ну, в статье сказано, что некое похоронное агентство Кливленда занималось телом Палмера после казни.
Рой Нарвик.
Скопировать
Trouble at home? [Door opens]
Mortician said that James Notley had multiple stab wounds. But he still had all of his fingers.
Mortician say anything else?
Неприятности дома?
Эй, Уолт, гробовщик сказал у Джеймса Нотли множественные ножевые ранения, но все его пальцы на месте.
Гробовщик еще что-нибудь сказал?
Скопировать
All right, then, Ferg, uh, find out which funeral home James Notley's body was sent to.
See if the mortician noticed any missing fingers.
Hey.
Выясни в какое похоронное бюро тело Джеймса Нотли было отправлено.
Проверь, гробовщик не заметил пропавших пальцев.
Эй.
Скопировать
What?
Well, Breena's a mortician;
I'm a medical examiner-- we both work with dead people-- and, uh, the lawyer seemed to think that that might be kind of a turn-off for a young woman putting her baby up for adoption.
Что?
Ну, Брина работает в похоронном бюро, я паталогоанатом...
Мы оба имеем дело с трупами, так что адвокат думает, что женщине, отдающей ребенка на усыновление, это совсем не понравится.
Скопировать
I'm sorry.
But the next day we got a call from the local mortician, and it turns out good ol' Leo left us a little
Here you go. Hot out of the oven.
Мне жаль.
Но на следующий день нам позвонили из местного похоронного бюро, и оказалось, что старый добрый Лео оставил нам кое-чего. Ну вот.
Прямо из печи.
Скопировать
And you're the man to make it happen.
I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician.
Reverend Coggins always said he ran a one-stop "body and soul" shop.
И ты человек, благодаря которому всё свершится.
Я не уверен, что когда-либо видел город, где проповедник был бы и гробовщиком.
Преподобный Коггинс всегда говорил что у него тут магазинчик для "души и тела", все в одном месте.
Скопировать
Find my plates, Detective!
Your doctor will have precisely 15 minutes, but I warn you... if he's not a doctor, you'll need a mortician
Get Freeman.
Найди мои клише, детектив!
У твоего врача будет ровно 15 минут, но я предупреждаю тебя, если он не врач, тебе понадобится гробовщик.
Приведите Фримана.
Скопировать
[Ferg] Hey, Walt. Mortician said that James Notley had multiple stab wounds. But he still had all of his fingers.
Mortician say anything else?
Yeah, that, uh, Notley's funeral is in about an hour.
Эй, Уолт, гробовщик сказал у Джеймса Нотли множественные ножевые ранения, но все его пальцы на месте.
Гробовщик еще что-нибудь сказал?
Да, похороны Нотли... Уже идут.
Скопировать
Ah, I know a lot of dead people.
Are you a mortician or something?
Psychologist.
Я знала множество умерших людей.
Вы что, владелица похоронного бюро?
Психолог.
Скопировать
Ha, ha, ha! Louise, stop.
Mort the mortician, everybody.
Hey, I see Bob Belcher.
Луиза, прекрати.
Это был гробовщик Морт.
О, я вижу Боба Белчера.
Скопировать
Did you recover that piece of his forehead?
Might save the mortician some spackle.
What's up with you?
Ты нашла часть его лба?
Могли бы сэкономить похоронщикам немного шпаклёвки.
Что это с тобой?
Скопировать
We picked up Lieutenant Arnett's remains from NCIS at 11:20 on the sixth of last month.
He was brought directly here, where our mortician did a reconstruction of the deceased's face, Which.
We know.
Мы забрали останки лейтенанта Арнетта из NCIS в 11.20 6 числа прошлого месяца.
Его доставили прямо сюда, где наши работники провели реконструкцию лица покойного, которое... было значительно повреждено в аварии.
Мы знаем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mortician (мотишен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mortician для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мотишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение