Перевод "most views" на русский

English
Русский
0 / 30
viewsвид воззрение
Произношение most views (моуст вьюз) :
mˈəʊst vjˈuːz

моуст вьюз транскрипция – 32 результата перевода

- Will you take down the video?
- This is the most views I've ever had,
- and it links to my blog.
- Вы удалите видео?
- Я так много просмотров еще не получала,
- и там ссылка на мой блог.
Скопировать
You went viral, by the way.
You got most views on YouTube today.
NADPIS "SBI expert spots fake!"
Весь интернет уже гудит.
Вы сегодня лидер просмотров за день.
[Татьяна] Вот так.
Скопировать
Not all my dreams came to fruition I'd like my sons, or perhaps my grandsons, to reap the benefits
I'm a humanist in my profession and convictions I'm convinced that it's most important to observe human
As for wishes I wish tranquillity for the world and myself
Не все мои мечты были реализованы Я бы хотел, чтобы мои дети, или даже внуки, смогли пожать плоды
Я гуманист по профессии и по убеждению Я убеждена, что самое важное - следить за соблюдением прав человека и законов каждый имеет право на собственную точку зрения
Что касается желаний Я хочу мира для мира и для себя
Скопировать
If you accept this, you can be a member of the Fuji-Photographers- and take nice pictures together.
Here in Studio Euforii Tokyo you can get the most beautiful views of Mount Fuji.
It is a meeting place for happy friends.
Если вы это принимаете, то можете стать членом фотографов Фудзи И делать красивые снимки вместе.
Здесь, в студии Euforii в Токио, вы можете получить самые красивые виды горы Фудзи.
Это место встреч добрых друзей.
Скопировать
It's the most expensive real estate in North America.
We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection
But you know what these people are really buying?
Это самая дорогая недвижимость в Северной Америке.
С наилучшими видами, современной системой безопасности, бесключевым входом и круглосуточным видео и вибронаблюдением.
Но, знаешь, что на самом деле покупают эти люди?
Скопировать
- Will you take down the video?
- This is the most views I've ever had,
- and it links to my blog.
- Вы удалите видео?
- Я так много просмотров еще не получала,
- и там ссылка на мой блог.
Скопировать
Now, Mr. Goodman, please enlighten us on how much money Nags Head Estates is going to make for us.
Over 600 prime waterfront acres with the most breathtaking Atlantic views on the Outer Banks, one of
I've prepared a deck so that you can see for yourself just how lucky we are to have acquired this location.
Так, мистер Гудман, просветите нас пожалуйста, на что Наг Хедс Эстетс предлагает потратить нам деньги.
На 600 акров побережья Внешних Отмелей с изумительным видом на Атлантический океан. Это одна из привилегированных туристических целей в Америке
У меня тут всё подготовлено, чтобы вы могли сами увидеть, как нам повезет с покупкой этих земель.
Скопировать
You went viral, by the way.
You got most views on YouTube today.
NADPIS "SBI expert spots fake!"
Весь интернет уже гудит.
Вы сегодня лидер просмотров за день.
[Татьяна] Вот так.
Скопировать
My heart!
Mr Dedalus, your views are most illuminating
Is it your view, then, that she was not faithful to the poet?
Как бьётся сердце!
Мистер Дедал, ваши суждения поразительно проясняют всё.
Значит, по вашему мнению, она была неверна поэту?
Скопировать
That's Christ the redeemer, probably their most famous statue, on Corcovado Mountain.
It has the most amazing views of the entire city up there.
It's gorgeous.
Это статуя Христа-Искупителя, наверное, самая их известная статуя, на горе Корковаду.
С нее самый потрясающий вид на город.
Она изумительна.
Скопировать
So that my bias, you know, and my things...
Because clearly I have some strongly held views, are removed from that equation, and the public interest
Yeah.
– Да.
Чтобы моя заинтересованность, мои дела... ведь я определённо имею некоторые твёрдые убеждения, были за скобками этого уравнения, и чтобы интерес общественности был представлен в наиболее чистом виде.
Да.
Скопировать
Of course not.
I am merely suggesting that Toronto may not be the most hospitable venue for his views.
Then what better place to express them?
Конечно, нет.
Я лишь предположил, что Торонто может не проявить гостеприимства к человеку его взглядов.
Тем больше поводов их выразить.
Скопировать
So, now the real work begins.
Fortunately, Victoria is most impressionable, so you will have no difficulty in moulding her to your
I hope I will be a good husband to her.
А теперь начинается настоящая работа.
К счастью, Виктория весьма восприимчивая натура, так что тебе не составит труда направлять ее, согласно своим взглядам.
Надеюсь, я буду ей хорошим мужем.
Скопировать
I think we need a wedge issue, something like equal pay, something to drive a wedge between Davis and his coalition...
The problem is you share the same views on most of those issues.
What Edison Davis doesn't have is kids.
Думаю, нужен рычаг давления, что-то вроде равной оплаты труда, что-то, чтобы вбить клин между Дэвисом и его коалицией...
Проблема в том, что у вас одни взгляды по большинству вопросов.
Но у Эдисона Дэвиса нет детей.
Скопировать
It wasn't either of those things.
Over a million views, you know what the most common complaint is by far?
I can't imagine.
Дело совсем в другом.
Больше миллиона просмотров, и знаешь, какая наиболее распространенная жалоба?
Не представляю.
Скопировать
I think, when you want to talk to someone important you have to bring something to be well received.
If you are asking for something, it is most convenient.
Why you ask?
Я думаю, что если ты хочешь поговорить с кем-то очень важным, Ты должен принести что-нибудь, что бы быть хорошо принятым.
Если ты ищешь его благосклонность, да, это самое лучшее.
А почему ты спрашиваешь?
Скопировать
11:30 A.M.
Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most
There she is, good old Gamma 1.
РАССКАЗЧИК: 11:3O утра.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
Скопировать
Sneaky liar! Thief! Traitor!
He betrayed what's most important: friendship!
No mercy for such a man...
Подлый выдумщик, вор!
Он предал самое дорогое - дружбу!
И нет пощады такому человеку.
Скопировать
He should be tried for brigandage and breaking and entering!
This guy went after what is most sacred for us!
The constitution!
Его надо судить за бандитизм со взломом!
Этот тип замахнулся на самое святое, что у нас есть!
На конституцию!
Скопировать
While Dima Semitsvetov's future was gradually become clearer, the future of Yuri Detochkin remained vague.
Finally, the court called the most important witness: Maxim Podberozivokov.
Distinguished memeber of the court.
Если будущее Димы Семицветова вырисовывалось теперь довольно ясно, то судьба Юрия Ивановича Деточкина оставалась еще туманной.
Наконец суд вызвал самого важного свидетеля Максима Подберезовикова.
Уважаемый товарищи судьи.
Скопировать
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Скопировать
Good morning.
We meet only under the most artistic circumstances.
Beautiful!
Доброе утро.
Вы заметили, нас уже второй раз сталкивает искусство.
Прекрасно.
Скопировать
No, but I'd very much like to meet him.
Yes, he is one of the most open-handed art collectors in the whole of America.
I'll go and keep him company.
Нет, но хотел бы познакомиться.
Это ведь один из наиболее известных коллекционеров Америки.
Пойду займу его пока.
Скопировать
Where and what time tomorrow?
I find that the most successful jobs of this kind are planned when everyone is relaxed.
Corner of avenue Gabriel, avenue Marigny, 10:00 a.m. - Right?
В какое время и где мы встретимся?
Дела такого рода обсуждают обычно в обстановке душевности, умиротворенности, так что можно позавтракать и уж заодно все решить.
Угол авеню Габри Маринии, 10 часов.
Скопировать
You think you have a scheme that might work?
You really are the smuggest and most hateful man.
If you frequent criminal circles, you can't be choosey.
А что вы уже составили план работы?
Ну и возмутительный вы все-таки субъект.
Раз уж связались с преступной средой, нечего привередничать.
Скопировать
-That's not New York...
-It's the Air Museum in Meudon, the most technological... What is it now?
-No... -What is it now?
— Так, это не Нью-Йорк.
Это авиамузей в Мёдоне.
— Так, а сейчас что?
Скопировать
-No... -What is it now?
The most technological, but at the other end of history.
-The same history.
— Так, а сейчас что?
Сейчас что? — Он более ремесленный, но ведь это другой край истории.
— Одной и той же истории... — И вовсе не одной.
Скопировать
Marian Anderson and Mickey Mouse were mobilised to jazz everyone up.
Evidently, most men focused on cars, and most women on fashion...
Since the Russians love books, there was a beautiful library.
Были мобилизованы Мариан Андерсон и Микки Маус, которые казались здесь будто помолодевшими...
Конечно, большинство мужчин устремилось к автомобилям, а большая часть женщин — на показы мод...
Как известно, русские любят книги, и там была замечательная библиотека.
Скопировать
And around it, the Greek monasteries are in the same decrepit state.
I walked all morning, I arrived at Xeropotamou at the most hopeless hour: noon.
Perhaps since the mid-day siesta resembles death more than sleep.
А вокруг него — греческие монастыри, также находящиеся в упадке.
"Я шел пешком все утро, пока не прибыл в Ксиропотам в час наиболее неприятный, с наступлением середины дня.
Неприятный, возможно, потому, что сиеста в разгар дня напоминает скорее смерть, нежели сон.
Скопировать
THE sir there, said at the door "Do not bury me here without a exhumation order! "
It is the most sad ...
What we did was take the corpse to the house ... She is with neighbors, watching over him ...
"Без разрешения на эксгумацию больше не привозите своего дядю!"
Бедная тетя так опечаленна, что целые дни проводит у трупа.
Я уже всерьез опасаюсь за её здоровье, боюсь и её потерять...
Скопировать
There's something in them we can't see, but it's there.
The most important of all.
What?
В них что-то есть, чего мы не видим.
Самое важное.
Что?
Скопировать
This is no joke, I assure you.
Most people only wake up on their deathbed.
That's a bit late.
Это не шутка, уверяю.
Большинство людей просыпаются лишь на смертном одре.
А это слишком поздно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов most views (моуст вьюз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы most views для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуст вьюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение